Ужасы нашего детства Р Л ...


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Ужасы нашего детства: Р. Л. Стайн и другие (с голосованием!)»

 

  Ужасы нашего детства: Р. Л. Стайн и другие (с голосованием!)

  Варианты ответов Мой голос
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Внимание! Для голосования Вам нужно пройти авторизацию
 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 1 сентября 2013 г. 01:49  
цитировать   |    [  ] 


Само словосочетание кажется уморительно смешным, а незабвенные серии "Страшилки", "Ужастики", "Ужасные истории" и иже с ними вызывают у искушенного хоррормана презрительную ухмылку (кто много смеется — тот потом много плачет: где-то на этих землях ошивается и плотоядный Янси, готовый растерзать на куски беспечного читателя, уверенного, что детские ужастики — это "Бу!" из-за угла и пляшущие скелеты).
Итак, Стайн, Стоун, Джонс, Влодавец, Пайк... и Янси.
На самом деле — не такая это легкая работа — страшилки писать. Автор изначально загнан в очень узкие рамки — никакой жестокости, никакого насилия, никаких потрохов (не считая Янси, пробившего титановыми рогами толстую бетонную стену между "детским" и "взрослым", и беснующегося сейчас на обеих территориях), никаких голых девочек и употребления их по прямому назначению. В итоге, помимо "манной кашки" появляются действительно занятные и причудливые вещи, удивляющие буйством фантазии и (или) умелым нагнетением атмосферы, "игрою теней".

В этой теме я предлагаю обсуждать такое явление, как "детский хоррор-худлит".
Эта тема — для ностальгирующих: читали ли вы в детстве подобные книги? Какие? Что из них вам нравилось? Что и по зрелому размышлению кажется вполне себе годным? Покупаете ли вы их своим детям?
Эта тема — для "серьезных" любителей хоррора: какое влияние детская литература оказывает на формирование хоррормана и оказывает ли вообще? Какое место в жанре занимает его "юное" ответвление? Можно ли найти книгу, интересную всем возрастам?
Наконец, эта тема — для меня. Она сбросит с моих плеч тяжкий груз вины и стыда, наваливающийся на меня всякий раз, как я поминаю Стайна в теме "Литература хоррора: мнения и рекомендации". Всякий раз мои ноздри начинает щекотать запах серы, спину опаляет жар адского пламени, а в ушах гремит стук копыт пришедшего по мою душу Янси. Возможно, так мне удастся оторваться от него, хотя собственные впечатления говорят мне — от Янси невозможно оторваться.
Стойте! Что это было? Этот дробный стук у меня за спиной... А-А-А-А-А!!! Это ОН!!! Это Янси!!! Спасайся кто мо...
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


миротворец

Ссылка на сообщение 27 октября 2014 г. 15:22  
цитировать   |    [  ] 
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


миротворец

Ссылка на сообщение 28 октября 2014 г. 14:19  
цитировать   |    [  ] 
Эммм... а что же это?
–––
Ты будешь жрать мир или мир будет жрать тебя - в любом случае все ОК, все идет по плану.


миротворец

Ссылка на сообщение 28 октября 2014 г. 16:56  
цитировать   |    [  ] 

цитата Alex Fear

Эммм... а что же это?

Мой подарок к Хэллоуину)
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


миротворец

Ссылка на сообщение 30 октября 2014 г. 11:34  
цитировать   |    [  ] 
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


миротворец

Ссылка на сообщение 30 октября 2014 г. 13:22  
цитировать   |    [  ] 
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


миротворец

Ссылка на сообщение 31 октября 2014 г. 20:43  
цитировать   |    [  ] 
Переводы обеих книжек доступны в ВК.
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


миротворец

Ссылка на сообщение 3 ноября 2014 г. 16:35  
цитировать   |    [  ] 
И подробнее:
"БЕЗБАШЕННЫЙ ХЭЛЛОУИН":

цитата

Брэндон Плюш — настоящий засранец, обожающий терроризировать всех, кто меньше и слабее его. Но сейчас он выбрал очень неудачное время для своих проказ — Хэллоуин. Ночь, когда практически стирается грань между миром живых и миром мертвых. Ночь, когда зло не дремлет, и опасные приключения подстерегают на каждом шагу...

Одно из лучших произведений Стайна.
Хулиганская, юморная, и без скидок зловещая книжка; если бы Тим Бертон экранизировал одну из "БАЕК ИЗ СКЛЕПА", получился бы "БЕЗБАШЕННЫЙ ХЭЛЛОУИН".


Вторая книга — "Нашествие тыквоголовых" — уже послабее и интересна будет ностальгирующим.

Обе книги выложены ВКонтакте и легко гуглятся по запросу "ужастики безбашенный хэллоуин".

Рекомендую — книжки отличные.)
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 3 ноября 2014 г. 16:49  
цитировать   |    [  ] 

цитата Karnosaur123

БЕЗБАШЕННЫЙ ХЭЛЛОУИН
Спасибо, будет время — почитаю :beer:
–––
Мир меняли два орла, а им меняли утки.


миротворец

Ссылка на сообщение 3 ноября 2014 г. 16:54  
цитировать   |    [  ] 
Karnosaur123 Спасибо, обязательно прочтёмс:beer: А, кстати, есть они в базе Фантлаба?
–––
Ты будешь жрать мир или мир будет жрать тебя - в любом случае все ОК, все идет по плану.


миротворец

Ссылка на сообщение 3 ноября 2014 г. 17:41  
цитировать   |    [  ] 

цитата Alex Fear

А, кстати, есть они в базе Фантлаба?

Просил внести.)
http://fantlab.ru/work165711
Это внесли.)
http://fantlab.ru/work164952
А это — нет.
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


миротворец

Ссылка на сообщение 3 ноября 2014 г. 17:42  
цитировать   |    [  ] 

цитата SAM77

Спасибо, будет время — почитаю

Пожалуйста!
Кстати, похоже, создатели мультика "Дом-монстр" кой-чего оттуда потянули...
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


миротворец

Ссылка на сообщение 27 ноября 2014 г. 16:21  
цитировать   |    [  ] 
Что-то тут глухо...8:-0
А между тем, любительские переводы Р. Л. Стайна пошли как из пушки!

Уже есть:
"Я живу в твоем подвале!" — перевод мой, хорошенько отредактирован.


"Безбашенный Хэллоуин" — перевод мой.


"Нашествие тыквоголовых" — перевод мой.


"Нашествие упырей" — перевод мой.


"Берегись снеговика" — перевод мой. Альтернатива посредственному любительскому переводу Юлии Кон "Осторожно, снеговик".


"Яичные монстры с Марса" — перевод Slink


Как видите, жизнь бьет ключом!:-)))
Все переводы доступны Сами Знаете Где, а также легко ищутся ВКонтакте: достаточно вбить название + "ужастики".
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


миротворец

Ссылка на сообщение 27 ноября 2014 г. 17:51  
цитировать   |    [  ] 
Ого, да Вы конкретно разошлись! (в хорошем смысле.):-) А названия-то, названия, особенно нравится последнее, определённо надо читать!
–––
Ты будешь жрать мир или мир будет жрать тебя - в любом случае все ОК, все идет по плану.


миротворец

Ссылка на сообщение 27 ноября 2014 г. 17:57  
цитировать   |    [  ] 

цитата Alex Fear

А названия-то, названия, особенно нравится последнее, определённо надо читать!

Да, "Яичные монстры" — очень забавная книжечка.)

И сами они симпатяги!





–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


миротворец

Ссылка на сообщение 6 декабря 2014 г. 14:39  
цитировать   |    [  ] 


"Город зомби". Довольно беспросветный ужастик.:-)))

Обложка пока еще не локализована, но перевод уже отредактирован и выложен там же, где все остальное.;-)
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 6 декабря 2014 г. 14:43  
цитировать   |    [  ] 

цитата Karnosaur123

Довольно беспросветный ужастик
А беспросветный в каком смысле?
–––
Мир меняли два орла, а им меняли утки.


миротворец

Ссылка на сообщение 6 декабря 2014 г. 21:39  
цитировать   |    [  ] 

цитата SAM77

А беспросветный в каком смысле?


скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Короче, всех зохавали.
:-)))
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


миротворец

Ссылка на сообщение 29 декабря 2014 г. 19:28  
цитировать   |    [  ] 
А тем временем переведен сборник рассказов Р. Л. Стайна, посвященный теме Рождества и зимы.;-) Отличная вещь — в лучших традициях "Сумеречной Зоны".
Книга легко гуглится по запросу "Р. Л. Стайн. ЕЩЕ, ЕЩЕ И ЕЩЕ УЖАСТИКИ.doc";-)

–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


миротворец

Ссылка на сообщение 29 декабря 2014 г. 20:05  
цитировать   |    [  ] 
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


миротворец

Ссылка на сообщение 30 декабря 2014 г. 14:35  
цитировать   |    [  ] 
Отличный подарок к Новому году! Спасибо! А переводили не Вы случайно?
–––
Ты будешь жрать мир или мир будет жрать тебя - в любом случае все ОК, все идет по плану.
Страницы: 123...1516171819...262728    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Ужасы нашего детства: Р. Л. Стайн и другие (с голосованием!)»

 
  Новое сообщение по теме «Ужасы нашего детства: Р. Л. Стайн и другие (с голосованием!)»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх