автор |
сообщение |
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
22 мая 2007 г. 14:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Официальная позиция сайта "Лаборатория Фантастики": мы не поддерживаем литературное "пиратство" и призываем фантлабовцев уважать труд авторов, переводчиков, художников, издателей и всех-всех-всех остальных, благодаря которым мы получаем возможность наслаждаться отличными книгами.
Если у вас есть возможность купить книгу (и не важно, в электронном виде, или в бумажном) — сделайте это. Поддержите автора, и всех тех, кто над ней работал.
|
|
|
|
Korochun 
 активист
      
|
20 ноября 2012 г. 22:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew Тираж 3-5 экземпляров — это тираж (для переводной фантастики) которого не просто хватит всем, а три тысячи из него проданы не будут и уйдут в стоки.
Вот не знал. Спасибо. Я последнее время отечественную читаю.
|
|
|
k2007 
 миротворец
      
|
|
Korochun 
 активист
      
|
20 ноября 2012 г. 22:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Да и еще:
цитата С.Соболев Найдите там книги с нуля сделанные и существующие ТОЛЬКО в электронном виде
Перевод, сделанный специально для Ф, и лежащий там бесплатно пойдет?
|
|
|
С.Соболев 
 гранд-мастер
      
|
20 ноября 2012 г. 22:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Korochun
цитата Если правильно понял вопрос, то скорее всей цепочки автор-продавец.
И тогда какое кому дело до чужих убытков? Если кто-то увидел убыток — хватай-делай, вперед! Вот она, упущенная прибыль, заложи квартиру через год пять купишь! Ну или продай мопед — в 2014 будешь на "кавасаки" рассекать, и так и эдак навар. Откуда, откуда такая страсть во всеуслышанье на отрытом форуме писать про места где деньги валяются? Ведь завтра туда прибегут сорок пять мастеров, и усе.
цитата Да, и как расшифровывается "БЦ"?
Азы книговедения. Всего переплетов десяток. Сейчас выжили только составной № 5 (редкость!) и цельный №7. Внутри тоже есть подвиды.
7бц — тип переплета. 99% книг в тв.переплете в РФ сейчас именно 7бц.
Переплет 7БЦ — "бумажно-целлюлозный переплет №7", когда вместо классического коленкора (или позднее его сменившего бумвинила, ледерина) используют бумагу с напечатанной на ней картинкой. Практически всегда этот лист сверху покрыт плёнкой (или уже стали использовать два покрытия — тонкой пленкой, едва ощутимой наощупь, и частично сверху явно лакируют элементы рисунка, шрифты — чтобы ярче красовалось всё это дело), или так сказать "целлофанирован". Поэтому можно расшифровывать БЦ и как "бумажный целлофанированный". В практике так оно и есть — что бумвинил на ЗФМК имеет подложку из целлюлозы, что остальные глянцевые книги — покрыты целлофаном.
|
|
|
Korochun 
 активист
      
|
20 ноября 2012 г. 22:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата С.Соболев И тогда какое кому дело до чужих убытков? Если кто-то увидел убыток — хватай-делай, вперед! …
Тогда не надо бесплатные сайты катить ругаться.
цитата С.Соболев 7бц — тип переплета. 99% книг в тв.переплете в РФ сейчас именно 7бц.
Спасибо.
|
|
|
С.Соболев 
 гранд-мастер
      
|
20 ноября 2012 г. 22:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Korochun
цитата Да и еще: цитата С.Соболев Найдите там книги с нуля сделанные и существующие ТОЛЬКО в электронном виде
Перевод, сделанный специально для Ф, и лежащий там бесплатно пойдет?
Вы не забылись? Вы должны показать книгу в электронном магазине сети "Буквоед".
Про книги, переведенные специально для Ф, я знаю — равно как и знаю отчего их там не прибавляется.
|
|
|
Korochun 
 активист
      
|
|
Katherine Kinn 
 активист
      
|
21 ноября 2012 г. 02:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Издатели много лет забивали на маркетинг и дистрибуцию — и теперь пожинают то, что посеяли. Издатели много лет относились к потребителям как к стаду, которое схавает все и в любом качестве — чего теперь-то стонать? Издатели много лет хихикали, когда им говорили, что они сами сужают себе рынок, воспитывая тупого, непритязательного любителя мочилова-дрочилова, попаданцев и рыжих ироничных ведьм. Теперь они рыдают в три ручья. Издатели много лет приучали покупателей к тому, что серии прерываются на середине, циклы издаются не полностью, переводы страшные, а обложки нарисованы левой ногой и не имеют отношения к содержанию книг. В результате читатели перестали платить за это убожество и стали качать файлами — текст тот же, только в руки взять не стыдно и не противно. Да и поправить можно самим, если энтузиазма хватает. Для жаждущего и непритязательного читателя остаются любительские коллективные переводы — Джордана, Мартина, Ротфусса, Буджолд, Роулинг, еще кого. Они ужасны, их хочется закачать обратно в интернет, но они есть. И, кстати, фэнские переводы Буджолд на порядок лучше издательских. И Роулинг — тоже. Более требовательные читатели худо-бедно читают по-английски (а с других языков у нас не переводят, разве что с польского немного). Английские книги можно купить в сети, с некторых читалок — так просто в два-три клика. Издатели могут и дальше сидеть и лить слезы, жалуясь на злых пиратов. Как будто это не они двадцать лет усердно рубили под собой сук.
|
|
|
FixedGrin 
 миродержец
      
|
21 ноября 2012 г. 03:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Katherine Kinn Более требовательные читатели худо-бедно читают по-английски (а с других языков у нас не переводят, разве что с польского немного).
Простите, а как же японский? Мураками там всякие, не считая манги...
|
––– Мы начинаем со смелого допущения, что цель войны — победа над заявленным противником. Я мыслю, следовательно, я дискредитирую |
|
|
С.Соболев 
 гранд-мастер
      
|
21 ноября 2012 г. 09:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
И это спич от человека, который так плохо отредактировал книгу Бэккера что даже Эндрю ошалел от количества косяков? От человека котрый написал книжку про модных вампиров на потребу рынка? А виноват значит какой-то аморфный издатель?
|
|
|
SerH 
 активист
      
|
21 ноября 2012 г. 12:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата FixedGrin Пираты сейчас сканировать ленятся и боятся. Ждут, пока им изначально электронные версии выдадут. Где „Морские звезды” Уоттса в сети? Нету. Тираж-то как, распродан? Вроде да. Это успех?
Поищите в гугле , ОНА там есть.
|
|
|
Karavaev 
 авторитет
      
|
21 ноября 2012 г. 13:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Kshishtof A. Не затрагивая вышеимеющую склоку, поясню, сто Соболев подразумевает принцип коллективной ответственности за результат. Вот смотри — автор (некий обезличенный) пишет откровенную сталкериаду, редактор редактирует кое-как, художник рисует копипастой, переводчик переводит через задницу, издатель издает. Понимаешь, несмотря на то, что издатель в этой цепочке заказывает музыку, факт халтуры остальных участников это не отменяет. И не оправдывает. Тем не менее все эти халтурщики беленькие овечки — жертвы кровавой издательской гэбни. А на самом деле свой ушат говна они в издательскую канализацию влили. И сколько сортиру не плати — он мёд выдавать не будет.
Это так, к слову о ситуации на. Что, кстати, не отменяет вины издателя в сложившейся ситуации. Просто недостатка во фляках и прочих бездарях не случилось, штрейбрехеры — дешевые и безпринципные — случились в избытке.
|
|
|
elcorason 
 магистр
      
|
21 ноября 2012 г. 13:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Угу, у нас и из зомбо-ящика регулярно вон свиные рыла жалуются на то, что "разворовали Россию".
|
––– "Now what can I ding-dong-diddly-do for you?" |
|
|
Elric 
 миротворец
      
|
21 ноября 2012 г. 13:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SerH цитата FixedGrin Пираты сейчас сканировать ленятся и боятся. Ждут, пока им изначально электронные версии выдадут. Где „Морские звезды” Уоттса в сети? Нету. Тираж-то как, распродан? Вроде да. Это успех?
Поищите в гугле , ОНА там есть.
Только не качайте  Ибо экзешный файл это 100% вирусняк !
|
|
|
Karavaev 
 авторитет
      
|
21 ноября 2012 г. 13:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kshishtof A. И уж самое последнее дело в собственном головотяпстве и разгильдяйстве винить пиратов
Ну, мою позицию относительно "виноваты пейраты" ты знаешь. Я много и желчно злословил по поводу этой индульгенции.
цитата Kshishtof A. Кстати, если ты посмотришь выше на тот пост, с которого и поднялся общий срач
Я вообще не затрагивал тот срач. Я просто пояснил то, что так неудачно выразил Соболев. Мы с ним просто неоднократно это обсуждали — как бездари прикрываются издательскими, например, расценками. Кто прав в том сраче — не вникал.
|
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
21 ноября 2012 г. 13:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kshishtof A. И уж самое последнее дело в собственном головотяпстве и разгильдяйстве винить пиратов.
Безотносительно головотяпства и пираты виноваты тоже. Поэтому считать, что они не при чём тоже странно.
|
|
|
Roujin 
 авторитет
      
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
21 ноября 2012 г. 13:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Roujin Продолжаете повторять эту мантру?
Правда от повторения не портиться  И ещё никто не сумел доказать, что влияния этого нет (когда мы говорим о переводной фантастической литературе).
|
|
|
Korochun 
 активист
      
|
21 ноября 2012 г. 13:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Почитал, поискал. Для меня, как читателя, в косяках виновато издательство. А его внутренние разборки, кто виноват — это его внутренние разборки. "Качество" писателя вообще предмет темный и во многом эмоциональный.
А на туалетной бумаге плохо или нередактированные тексты не пираты печатают.
|
|
|
Roujin 
 авторитет
      
|
21 ноября 2012 г. 13:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Dark Andrew
Никто так же и не доказал, что количество скачек хоть как-то связано с уровнем продаж. Патовая ситуация, как и с пресловутыми играми. Пока не появится сторонний игрок понять кто прав, а кто нет все равно не удастся.
|
|
|