ваше отношение к современной ...


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «ваше отношение к современной отечественной фантастике?»

ваше отношение к современной отечественной фантастике?

 автор  сообщение


магистр

Ссылка на сообщение 16 ноября 2013 г. 22:35  
цитировать   |    [  ] 
Привратник , как это не странно, в фантастике — да. По крайней мере, в той, что я читал — так оно и есть. Исторические же книги должны быть аутентичны. Там, разумеется, нет. Но с ними проще "вжится в роль" — много документов или свидетельств. Т.о. мы подошли к тому, что вопрос качества именно рассматривается. Т.к. в исторической литературе культурное влияние должно быть сведено к минимуму. Отсюда слеждующий тезис — исторический роман нужно писать про свою страну. Приведите мне пример, чтоб наши хорошо написали про Древний Рим. Да и не только наши.
Мне приходит только Мика Валтари "Наследник Фараона" — аутентично, великолепно. Хоть и христианизировано (вот оно!) Пруст "Фараон"? Очень "современный" у него древний египет получился, и все-таки западный. Ян "Спартак" — чисто революционная советская книга. "Камо Грядеши" — пропитана христианской моралью и общечеловеческими ценностями, в т.ч. в межполовых отношениях. И т.д.
ЗЫ — все вышесказанное не умаляет достоинств этих великолепных книг. Я говорил только о недостаточном погружении в чужую историю.
Антитеза — Семенова "Валькирия" и повести — погружение великолепное. Потому что пишет про родное.
–––
Беспорядочная стрельба по толпе - есть крайняя степень сюрреализма


миротворец

Ссылка на сообщение 16 ноября 2013 г. 22:36  
цитировать   |    [  ] 

цитата Ghost of smile

соблаговолите привести критерии поведения по-русски?

Никаких проблем.
Один из критериев — понимание разницы между словами "надеть" и "одеть"
–––
Стой, кто живёт! Здесь жить запрещено. Это вас касается, и это не смешно.
Тема не в тексте, но в голове у читателя.


философ

Ссылка на сообщение 16 ноября 2013 г. 22:39  
цитировать   |    [  ] 

цитата bbg

Один из критериев — понимание разницы между словами "надеть" и "одеть"

Угу. Кофе — оно или он.
Какое отношение лексические ошибки имеют к поведению по-русски?
–––
Jeg er alltid fornøyd og lykkelig.


магистр

Ссылка на сообщение 16 ноября 2013 г. 22:43  
цитировать   |    [  ] 

цитата cadawr

как это не странно, в фантастике — да. По крайней мере, в той, что я читал — так оно и есть.


И разве это хорошо когда в фантастической книге допустим описывается мир Европейского Средневековья или параллельный мир с эльфами и орками, или будущее, которое наступит через миллион лет после Р.Х. , но при этом вдруг в книге выпирает русская культура ?


миротворец

Ссылка на сообщение 16 ноября 2013 г. 22:44  
цитировать   |    [  ] 

цитата Ghost of smile

Какое отношение лексические ошибки имеют к поведению по-русски?

Никакого, разумеется. Они вполне извинительны для иностранца.
–––
Стой, кто живёт! Здесь жить запрещено. Это вас касается, и это не смешно.
Тема не в тексте, но в голове у читателя.


авторитет

Ссылка на сообщение 16 ноября 2013 г. 22:45  
цитировать   |    [  ] 

цитата cadawr

Приведите мне пример, чтоб наши хорошо написали про Древний Рим. Да и не только наши.

Ну, знаете, если Мережковский и Фейхтвангер для вас недостаточно хороши, то вы оказываетесь в тотальной оппозиции к.
–––
Нужны ли мы нам? Кристобаль Х. Хунта


магистр

Ссылка на сообщение 16 ноября 2013 г. 22:56  
цитировать   |    [  ] 
Привратник , что вы понимаете под

цитата Привратник

выпирает русская культура
?
Медведей с балалайками? Концерты Чайковского? Водку с огурцом? Разумеется, все вышеперечисленное в предложенных вами декорациях — плохо. Мне сложно выделить конкретные черты русской культурной традиции, да об этом копья ломают не один год люди с большим пониманием вопроса. Поэтому, не придерайтесь сильно, но есть элементы: взаимовыручка как круговая порука. Т.е. не из общечеловеческих обязанностей, как это делают в западных книгах/фильмах, а потому что немогу иначе, хоть и обрыдло все, а в особенности — они, которых выручать. Какая-то особая печаль, фатализм, здоровый практический цинизм, задушевные разговоры — к месту, скрытность в общении — обычно и долго. А еще в наших книгах злодеи чаще "перевоспитываются", тогда как в импортных книгах-фильмах и чаще всего тупо убивают. Акцент не на героизма и подвиге, — а на совести. Умение жертвовать ради необходимости, и не только собой, но при этом не рассчетливо. как пример — Лазарчук "Там вдали, за рекой..." или, ближе к вашей задаче — "Священный месяц Ринь" — трудно мне представить, чтоб эту повесть написал западный писатель — слишком жесткая, даже — табуированная тема. Или Лукьяненко — не помню названия, но про жесткое кастовое общество, без самоопределения детей и т.д. — то, что часто революционно свергают в импортных книгах-фильмах — представлено им, как необходимость для выживания города-государства. Еще, у нас меньше хэпи-эндов.
Разумеется, все вышесказанное относится к качественной литературе.
Импортные авторы все равно положат в основу общечеловеческие ценности и личные свободы, в т.ч. индивидуализм и конкуренцию.
–––
Беспорядочная стрельба по толпе - есть крайняя степень сюрреализма


магистр

Ссылка на сообщение 16 ноября 2013 г. 23:01  
цитировать   |    [  ] 
Miya_Mu , я не очень хорошо знаком с исторической литературой. Только в детстве читал, и то про Рим да Египет. Анализировал прочитанное. Если вами приведенные смогли минимализировать "культурный занос" — прекрасно. Исключение, подтверждающее мой тезис о необходимой аутентичности исторической художественной литературы, и не противоречащее тезису, что писать лучше про свою историю.
–––
Беспорядочная стрельба по толпе - есть крайняя степень сюрреализма


философ

Ссылка на сообщение 16 ноября 2013 г. 23:14  
цитировать   |    [  ] 
Вот, нашел:
http://www.ozon.ru/context/detail/id/2129...
А как насчет российского автора с таким именем? Не Джон.
–––
Jeg er alltid fornøyd og lykkelig.


магистр

Ссылка на сообщение 16 ноября 2013 г. 23:21  
цитировать   |    [  ] 

цитата cadawr

Т.е. не из общечеловеческих обязанностей, как это делают в западных книгах/фильмах, а потому что немогу иначе, хоть и обрыдло все, а в особенности — они, которых выручать


Я это в таком количестве книг встречал, что уже надоело

цитата cadawr

Какая-то особая печаль, фатализм, здоровый практический цинизм, задушевные разговоры — к месту, скрытность в общении — обычно и долго

Тоже надоело. Я не люблю всяких гламурно-картонных суперменов, мне западная литература интересна прежде всего своей особой психологичностью и рационализмом по отношению к метафизическим понятиям ( который смотрится тем не менее на удивление хорошо и стройно). Из примеров Убик, где интересный сюжетный ход : один-единственный подонок-социопат ( причем не харизматичный, а крайне отвратительный и мерзкий тип) стал неразрешимой проблемой для целого общества. Это общество не состоит из слабаков, но тем не менее победить его не смогло. Смогли только удержать статус-кво. Шекли с его Обменом разумов : где в финальной сцене показано, что даже самые основные привязанности, человека могут быть иллюзией и ничем больше, есть Лем со своим Доктором Диагаром, в ДД Лем показал, что весь этот человеческий разум есть гораздо менее пугающее зрелище по сравнению с разумом жука.


авторитет

Ссылка на сообщение 16 ноября 2013 г. 23:35  
цитировать   |    [  ] 

цитата cadawr

подтверждающее мой тезис о необходимой аутентичности исторической художественной литературы, и не противоречащее тезису, что писать лучше про свою историю.

Ну а как вам такой тезис — вся литература — о человеке и его взаимоотношениях с миром и эпохой? Историческое и проч. при этом — дополнительные бонусы, но не главное.
Я понимаю, что вам, возможно, ближе человеческое соплеменииков; другому же, например, Привратнику, хочется не близкого, с которым можно идентифицироваться, а лучшего, у которого можно обучаться. Разный подход и соответственно разный ракурс, верно?

Господа, кто ставит минусы на последних страницах — может, не стоит? Только прибавляет эмоциональности, а проку чуть.
–––
Нужны ли мы нам? Кристобаль Х. Хунта


магистр

Ссылка на сообщение 17 ноября 2013 г. 00:04  
цитировать   |    [  ] 

цитата cadawr

Давайте. Тогда тем более Джон его звать не будут (исключение упомянул, приведите еще).

А Рэдриком Шухардом можно?;-)
–––
Плюсометчица


миродержец

Ссылка на сообщение 17 ноября 2013 г. 00:16  
цитировать   |    [  ] 

цитата Ghost of smile

Вот, нашел:
http://www.ozon.ru/context/detail/id/2129...
А как насчет российского автора с таким именем? Не Джон.


А почему на Фантлабе ещё нет библиографии писателя Метатрона? :-)))
–––
"Читать всего совсем не нужно. Читать нужно только то, что отвечает на возникшие в душе вопросы." (Л. Н. Толстой)


магистр

Ссылка на сообщение 17 ноября 2013 г. 00:21  
цитировать   |    [  ] 

цитата cadawr

я не очень хорошо знаком с исторической литературой. Только в детстве читал, и то про Рим да Египет. Анализировал прочитанное. Если вами приведенные смогли минимализировать "культурный занос" — прекрасно. Исключение, подтверждающее мой тезис о необходимой аутентичности исторической художественной литературы, и не противоречащее тезису, что писать лучше про свою историю.

Аутентичных исторических романов все же не бывает, потому как недостаток фактологического материала, умноженный на авторскую (не всеобъемлющую) личность и романизацию ( высветление отдельных персонажей в толпе по прихоти автора, сознательное смещение акцентов ради истории, наделение героев мыслями, которых у них не было и пр.). Так что я согласна с Вами по большому счету. Любой исторический роман — альтернативная история. Но, другое дело, что и исторический роман о России, написанный русским — почти тот же аутентизм в кавычках. Даже нововейшая истоия: рухнул СССР, но дети России с трудом понимают детей СССР. А что мы там поймем о Киевской Руси, которая вообще не поймешь чья история, но точно — не только русская.
–––
Плюсометчица


миротворец

Ссылка на сообщение 17 ноября 2013 г. 01:01  
цитировать   |    [  ] 

цитата Адверсус

Филолог — это не писатель и ориентируются они на стародавние правила.

А сейчас вы по сути сказали — бред. То бишь значения слова ни черта не знаете.

цитата Адверсус

Деже если на мгновение представить себе, что это хлам, то этот хлам покупают и читают тысячи людей

Наберите мне из этой тысячи людей которые знают критерии качественного текста.

цитата Адверсус

Поэтому он нужнее, полезнее и лучше.

Где хоть?

цитата Адверсус

Если Филенко не может написать плохого, то пусть пишет о попаданцах и никаких проблем не будет,

Попаданцы уже проблема массового характера.

цитата Адверсус

и хорошие для профчитателей книги в этом жанре появятся

Попаданчества? Уважаемый, хорошие книги этого уровня писал Твен, де Камп и Прэтт, рассказ Вашингтона Ирвинга, а вы лишь месите всех читателей в кучу.
–––
Мысли – это пустоты тела.
Антонен Арто
Ссылка на сообщение 17 ноября 2013 г. 09:16   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
  |    [  ] 
Ссылка на сообщение 17 ноября 2013 г. 09:19   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
  |    [  ] 


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 17 ноября 2013 г. 09:54  
цитировать   |    [  ] 

цитата тессилуч

Святоплука Чеха

О, а я никогда и не слышал про него. http://fantlab.ru/edition56135
Что, хорош?


миротворец

Ссылка на сообщение 17 ноября 2013 г. 10:00  
цитировать   |    [  ] 
Но не хуже Марка Твена:-)
–––


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 17 ноября 2013 г. 10:15  
цитировать   |    [  ] 

цитата тессилуч

Но не хуже Марка Твена

Ну, я вообще не в этом смысле :) (не в смысле сравнения с)
Меня заинтересовала книга сама по себе. Вне зависимости от "марков твенов" ))
В аннотации обещают, что сатирическая (что, лично для меня, только в плюс).
Заказал на алибе.
Страницы: 123...2021222324...585960    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «ваше отношение к современной отечественной фантастике?»

 
  Новое сообщение по теме «ваше отношение к современной отечественной фантастике?»

тема закрыта!



⇑ Наверх