ваше отношение к современной ...


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «ваше отношение к современной отечественной фантастике?»

ваше отношение к современной отечественной фантастике?

 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 16 ноября 2013 г. 17:48  
цитировать   |    [  ] 

цитата Ghost of smile

По тому что это оценочки, а не объяснение того, по чему та или иная вещь именно — шедевр.

http://fantlab.ru/user27816/responses?sor...


философ

Ссылка на сообщение 16 ноября 2013 г. 17:59  
цитировать   |    [  ] 

цитата Rijna


И чего? Где там обоснование понятия шедевр в понимании bgg?
Хотя на самом деле мне вообще интересно что наши любители современной русской фантастики понимают под шедевром и по каким критериям так высоко оценивают книгу. Это не применительно к какому-либо одному человеку.
–––
Jeg er alltid fornøyd og lykkelig.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 16 ноября 2013 г. 18:17  
цитировать   |    [  ] 

цитата bbg

Двадцать с лишним романов Этногенеза не читаны, панимаешь, а я тут буду английский учить или суахили

??? Что такого в этом проекте? Там книги в диапазоне оценок 5,418,37, что в среднем около семёрки. Лучше уж, наверное, читать Зорича со Злотниковым. Да и среди межавторских проектов есть не хуже этого.

цитата Ghost of smile

Эти оценочки мне мало интересны.

Тогда на этом сайте делать вам нечего, ибо среди целей сайта заявлены:

цитата

:… рейтинги книг и авторов на основании голосования посетителей, отзывы
личностно-ориентированные рекомендации — для них потребно сначала наставить побольше оценок
жанровая классификация произведений — невозможна при слабом уровне аккаунта, достигать высокого без проставления оценок будете много лет
авторские колонки — которой у вас нет
Ну а отзывы можно и в других местах оставлять, хошь на Литресе или в ЖЖ, хошь ещё где-то.
–––
Кто-то ищет сатиру и пародию там, где их нет. Нужно уметь смело признаться себе, что это просто убогий трэш.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 16 ноября 2013 г. 18:19  
цитировать   |    [  ] 

цитата Ghost of smile

И чего? Где там обоснование понятия шедевр в понимании bgg?

Вам нужен был список того, что в понимании bgg является шедевром, а не определение понятия шедевр. Список с обоснованиями. Почему не подходят отзывы? В них есть обоснование каждой проставленной оценке,

цитата Ghost of smile

объяснение того, по чему та или иная вещь именно — шедевр.


миродержец

Ссылка на сообщение 16 ноября 2013 г. 18:23  
цитировать   |    [  ] 

цитата Адверсус

Если Филенко не может написать плохого, то пусть пишет о попаданцах и никаких проблем не будет, и хорошие для профчитателей книги в этом жанре появятся ))


Наверное, у него были такие мысли, и хорошо, что не стал писать о попаданцах.:-D Хотя он писал уже что-то подобное (роман "Шествие динозавров" 91-го года), когда это ещё не было мейнстримом.:-D
–––
"Читать всего совсем не нужно. Читать нужно только то, что отвечает на возникшие в душе вопросы." (Л. Н. Толстой)


философ

Ссылка на сообщение 16 ноября 2013 г. 18:33  
цитировать   |    [  ] 

цитата G.I.C.

Тогда на этом сайте делать вам нечего, ибо среди целей сайта заявлены

Сколько людей регистрируется на сайтах, только чтобы проставить 1-2-5 оценок паре любимых авторов?

цитата G.I.C.

для них потребно сначала наставить побольше оценок

Ни одной оценки не ставил и не собираюсь.

цитата G.I.C.

невозможна при слабом уровне аккаунта, достигать высокого без проставления оценок будете много лет

Смысл существования современного человека — высокий статус на форуме?
Нет, ну если Вы считаете так, то тогда понятно почему так много людей столь высоко оценивают попаданческую литературу.
–––
Jeg er alltid fornøyd og lykkelig.


миротворец

Ссылка на сообщение 16 ноября 2013 г. 18:42  
цитировать   |    [  ] 

цитата G.I.C.

??? Что такого в этом проекте?

Это я так шучу.
–––
Стой, кто живёт! Здесь жить запрещено. Это вас касается, и это не смешно.
Тема не в тексте, но в голове у читателя.


активист

Ссылка на сообщение 16 ноября 2013 г. 18:43  
цитировать   |    [  ] 

цитата Ghost of smile

И чего? Где там обоснование понятия шедевр в понимании bgg?
Хотя на самом деле мне вообще интересно что наши любители современной русской фантастики понимают под шедевром и по каким критериям так высоко оценивают книгу. Это не применительно к какому-либо одному человеку.


Ghost of smile, шедевр — это когда автор не вставляет бесперечь в текст личную эрудицию. Шедевр — это когда автор ничего не требует, а лишь отдаёт. Шедевр — это когда автор делает комплимент читателю, позволяя тому додумать мысль самостоятельно. Шедевр — это когда автор не повторяет один и тот же запрещённый приём более трёх раз. Хотя бы.


философ

Ссылка на сообщение 16 ноября 2013 г. 18:51  
цитировать   |    [  ] 
–––
Jeg er alltid fornøyd og lykkelig.


философ

Ссылка на сообщение 16 ноября 2013 г. 19:13  
цитировать   |    [  ] 
О, кстати! Господа читатели русской фантастики! А скажите, будете ли Вы читать русского автора, который возьмет строго английский псевдоним, выдаст себя за иноязычного автора (как Олди в свое время) и будет писать про Джона?
И тот же вопрос, если этот автор еще и открестится в дальнейшем от русского происхождения?
–––
Jeg er alltid fornøyd og lykkelig.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 16 ноября 2013 г. 19:17  
цитировать   |    [  ] 

цитата Ghost of smile

О, кстати! Господа читатели русской фантастики! А скажите, будете ли Вы читать русского автора, который возьмет строго английский псевдоним, выдаст себя за иноязычного автора (как Олди в свое время) и будет писать про Джона?

Если я до этого читала книги этого автора и они мне нравились, но без разницы, чье имя на обложке и как зовут героя. Если я этого автора не читала, то подожду отзывов и решу. Но не отбракую только из-за того, что русский автор назвался иностранцем)
–––
Белых крыльев давно за спиною нет (Канцлер Ги)
Ссылка на сообщение 16 ноября 2013 г. 19:19   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
  |    [  ] 


философ

Ссылка на сообщение 16 ноября 2013 г. 19:27  
цитировать   |    [  ] 

цитата Адверсус

Вряд ли

А вот с этого момента поподробнее. Чем этот не угодил? Русский, перевода не надо. Пишет по-русски. Что не так?
–––
Jeg er alltid fornøyd og lykkelig.


активист

Ссылка на сообщение 16 ноября 2013 г. 19:30  
цитировать   |    [  ] 

цитата Ghost of smile

Чем этот не угодил? Русский, перевода не надо. Пишет по-русски. Что не так?

Откуда я знаю, что он русский, если прячется? )) Вот узнаю, тогда прочитаю, быть может ))


философ

Ссылка на сообщение 16 ноября 2013 г. 19:39  
цитировать   |    [  ] 

цитата Адверсус

Откуда я знаю, что он русский, если прячется?

Есть такая вещь — логика. Есть интернет. Да и издают у нас обычно все в тех же сериях (когда какая-нибудь Армада в последний раз в "фантастическом боевике" выпускала иностранных авторов?). Лично у меня был бы первый вопрос "это что вдруг случилось?", выйди сейчас в этой серии какой-нибудь "Эндрю Айсман" и я бы точно погуглил, и был бы очень удивлен не найдя никаких ссылок на автора в западном интернете.
–––
Jeg er alltid fornøyd og lykkelig.


активист

Ссылка на сообщение 16 ноября 2013 г. 19:56  
цитировать   |    [  ] 
Ghost of smile, вот как нагугю что-нибудь или нет, так и буду читать или нет. А пока ничего не нагуглю, то просто пропущу ))


магистр

Ссылка на сообщение 16 ноября 2013 г. 20:31  
цитировать   |    [  ] 

цитата Ghost of smile

О, кстати! Господа читатели русской фантастики! А скажите, будете ли Вы читать русского автора, который возьмет строго английский псевдоним, выдаст себя за иноязычного автора (как Олди в свое время) и будет писать про Джона?


Если написано хорошо и без потуг изобразить реальность Джона, которая на самом деле другая и естественная. Или если пишет о мире, о котором никто не знает — выдумывай, что хочу.
–––
Плюсометчица


магистр

Ссылка на сообщение 16 ноября 2013 г. 21:05  
цитировать   |    [  ] 

цитата Ghost of smile

Господа читатели русской фантастики! А скажите, будете ли Вы читать русского автора, который возьмет строго английский псевдоним, выдаст себя за иноязычного автора (как Олди в свое время) и будет писать про Джона?

Я не буду. Разве что это будет очень удачная книга ("Кетополис" как пример), или книга эмигранта (Набоков, впрочем, он не "шифровался")))).
Почему? Придется вновь проехаться по вышесказанному и гневно заминусованному:

цитата Yelin

В последнее время большинство многие из прочитанных мною переводных книг вызывают одно-единственное чувство — "а какое мне до этого дело?". В смысле — кто все эти люди и почему меня должны волновать их проблемы.

цитата Zic

Литературный эффект со-переживания, со-чувствия напрямую зависит среды обитания донора и реципиента. По правде говоря, для большинства это пока ещё основной аргумент против зарубежного чтива.

Моя любимая цитата из ДДТ:
"Их тяжелое детство прошло вдалеке от вещей
Тех, которые так переполнили доверху нас"

Далек от меня западный менталитет. Во многом неприятен. И, да, иная культурная среда, в которой сформировался ГГ снижает со-переживание (исключение — блондинка с во-от такой вот грудью))) Именно поэтому я читаю преимущественно русских авторов. И не нужно в сотый раз мешать "Ложную слепоту" с какими-нибудь "Яростными киборгами" — то, что я предпочитаю отечественных авторов, не значит, что я стану читать шлак. На одного Уотса в моей библиотеке приходится Зотов-Прилепин-Рубанов — соотношение какое-то такое.
А в предложенном вами примере мы имеем рассказ даже не аутентичного обитателя импортной среды, а , зачастую, подделку под такового, основанную на картинке кинговской американской глубинки или образах тарантино-бессоновского мегаполиса. Вот такой вот "Джон".
Если автор "раскроется", про "Джона" все равно читать не буду.
–––
Беспорядочная стрельба по толпе - есть крайняя степень сюрреализма


магистр

Ссылка на сообщение 16 ноября 2013 г. 21:11  
цитировать   |    [  ] 

цитата cadawr

Далек от меня западный менталитет. Во многом неприятен.


Для меня он тоже далек и кажется странным. Впрочем это только повышает мое желание читать книги западных авторов. Причина : моя страсть к познанию. Нравится разбираться в чужой культуре, чужой истории, чужих нравах и обычаях, чужой психологии.


магистр

Ссылка на сообщение 16 ноября 2013 г. 21:22  
цитировать   |    [  ] 
Привратник   Это же не повод читать замаскированного отечественного автора про "джона" ;-)
А по сути — от этой чужой культуры нынче и не укрыться :-) Хочешь-не хочешь, а проникнешься :-) Вот и Кинг про историю САСШ написал, еще познакомлюсь. С месяц назад проче "Французские дети не плюются едой" — без иронии, много интересного подчерпнул именно по культуре, менталитету, гос.устройству (дет.сады-ясли-педиатрия-ОМС), отчасти — психологии французов и американцев, причем в противопоставлении. Очень интересный опыт! Но оговоримся сразу — книгу эту я же читал НЕ для того, а как советы по воспитанию. И вы, я думаю, читаете импортных авторов не для того, чтоб проникнуться чужим менталитетом, а потому что сюжет интересный. То, что вам интересна культурная среда, в которой все разворачивается — дополнительный плюс этой книги для вас . А для меня — минус.
ЗЫ — заметте: то, что мое мнение расходится с вашим, я не считаю достаточным поводом минусовать ваш пост.
–––
Беспорядочная стрельба по толпе - есть крайняя степень сюрреализма
Страницы: 123...1718192021...585960    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «ваше отношение к современной отечественной фантастике?»

 
  Новое сообщение по теме «ваше отношение к современной отечественной фантастике?»

тема закрыта!



⇑ Наверх