автор |
сообщение |
Pavel_Otmorozov 
 авторитет
      
|
11 июля 2013 г. 13:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Blackbird22 так там и нет ничего похожего на "западное фэнтези") Бажов стайл.
Это вы мне минус влепили, я правильно понимаю?  Хотите читать западное фэнтези, так его и читайте. Наши поделки под него — это поделки и есть. А когда появляется что-то, не имеющее на западе аналогов, начинается дружная атака эльфолюбов. Смех да и только.
|
––– Животные, рождающиеся зимой, могут лучше понять жизнь. |
|
|
Massaraksh 
 философ
      
|
11 июля 2013 г. 13:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dimson Извините, нашему фэнтези не хватает очередного перепевания "артурианы"?
Возможно. Вот только зачем это уничижительное "перепевание"? Качественная литература она, прежде всего о людях, и окружающая обстановка значит ровно то же что и декорации сцены театра. Из фанеры, кстати, сделанные. А некачественная литература остается некачественной даже если заменить артурианский миф на сермяжных, они же посконные, они же домотканные, он же кондовые "ильи-муромцы" и "бабы-яги".
Те же Олди написали совершенно великолепного "Черного баламута" и ахейский цикл , не затрагивая артурианский миф, а у Никитина, при всей его сермяжности / кондовости, все равно невыносимая халтура выходит.
Вот чего у российского фентези точно с избытком, это так называемого "йумора". Где-то оно потоньше, где то и вовсе скатывается до отвратительной клоунады, но большая часть авторов стремятся творить именно в таком, "смищном" жанре.
|
|
|
Славич 
 миродержец
      
|
11 июля 2013 г. 13:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dimson Извините, нашему фэнтези не хватает очередного перепевания "артурианы"? Отнюдь. Вы меня совершенно не поняли. Русскому фэнтези, как и почти любому европейскому, не хватает самостоятельности, не хватает своего лица. И это не вина писателей, а их беда. Фэнтези как таковое пришло на континент из Британии да из Америки. Тут уж ничего не попишешь. Сколько бы иные российские фантасты и фэны не говорили о своём презрении к зарубежному, сколько бы ни было "борцов за всё наше против всего не нашего" (с), русское фэнтези в массе своей будет вторичным по отношению именно к англо-американским образцам. В плане фэнтези, мы — провинция. Это надо понимать. И нет в этом ничего обидного именно для нас, поскольку фэнтези придумали англичане. Чего не хватает русскому фэнтези? Для большинства наших читателей — всего хватает. А вот для выхода на мировой уровень чего-то да не достаёт... Не у нас диктуют моду.
|
––– Ёфикаторы - это страшные люди, им не лень тянуться к клавише "ё". |
|
|
Dimson 
 магистр
      
|
11 июля 2013 г. 15:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Славич Чего не хватает русскому фэнтези? Для большинства наших читателей — всего хватает.
Согласен
цитата Славич А вот для выхода на мировой уровень чего-то да не достаёт... Не у нас диктуют моду.
Смотря что понимать под "мировым уровнем". Если англосаксонский рынок — так он сам по себе самодостаточен и заполняет все лакуны. Нам просто нет места там. Ну ничего, скоро и мы в отечественных пенатах всех забугорников вышибем 
|
|
|
Славич 
 миродержец
      
|
11 июля 2013 г. 15:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dimson Если англосаксонский рынок — так он сам по себе самодостаточен и заполняет все лакуны. Нам просто нет места там. Зачем англосаксонский? Есть континентальная Европа. Но дело в том, что большая часть русского фэнтези ориентировано исключительно на отечественного читателя, причём читателя невзыскательного. Куда нам мир покорять?
|
––– Ёфикаторы - это страшные люди, им не лень тянуться к клавише "ё". |
|
|
Dimson 
 магистр
      
|
11 июля 2013 г. 15:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Славич Но дело в том, что большая часть русского фэнтези ориентировано исключительно на отечественного читателя, причём читателя невзыскательного
На читателя невзыскательного вообще ориентирована основная часть фэнтези (и вообще литературы), вне зависимости от локации автора.
цитата Славич Есть континентальная Европа.
Этот рынок пока занят. Чтобы вышибить основных игроков нужно мощное продвижение. То, чего у нас и в Отечестве славном не имеется.
|
|
|
Kuntc 
 гранд-мастер
      
|
11 июля 2013 г. 15:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Славич большая часть русского фэнтези ориентировано исключительно на отечественного читателя, причём читателя невзыскательного
Ну на западе тоже далеко не все на взыскательных читателей ориентируются. Другое дело, что даже такие книги у них написаны в большинстве своем профессионально, наши же более-менее пристойную развлекаловку на пару часов и ту раз в год с диким скрипом выдают.
|
––– And from his nose unto his chin, The worms crawled out, the worms crawled in... |
|
|
Dimson 
 магистр
      
|
11 июля 2013 г. 15:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kuntc Другое дело, что даже такие книги у них написаны в большинстве своем профессионально
Да полноте! Никто сравнительный анализ не проводил. Шлака везде полно.
|
|
|
Славич 
 миродержец
      
|
11 июля 2013 г. 15:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dimson Этот рынок пока занят. Чтобы вышибить основных игроков нужно мощное продвижение. Вы оперируете понятием "рынок", то есть говорите о коммерческом успехе. Я же говорю несколько о другом. По ряду объективных причин (об одной из них писал выше) русское фэнтези практически не способно сгенерировать ничего, что повлияло бы на развитие жанра в целом. Проще говоря, "мы" у "них" заимствуем, "они" у "нас" — нет. Единственное, что способны предложить сторонники герметизации — это вытеснить переводное. Убеждён, тупиковый путь. А создать настолько выдающееся произведение, что способно побить американцев и англичан если не на их поле, то на поле европейском?
|
––– Ёфикаторы - это страшные люди, им не лень тянуться к клавише "ё". |
|
|
Kuntc 
 гранд-мастер
      
|
11 июля 2013 г. 15:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dimson Шлака везде полно.
Ну да. Только наши вроде как писатели-фэнтезисты большей своей частью даже шлак написать неспособны, потому что писать вообще не могут, разве что только набор слов выдать. Они и к шлаку-то профнепригодны. 
|
––– And from his nose unto his chin, The worms crawled out, the worms crawled in... |
|
|
Dimson 
 магистр
      
|
11 июля 2013 г. 15:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Славич По ряду объективных причин (об одной из них писал выше) русское фэнтези практически не способно сгенерировать ничего, что повлияло бы на развитие жанра в целом.
Как можно повлиять в случае ситуации с односторонней связью? От туда что-то идёт, отсюда нет и отнюдь не по причине ненадлежащего качества.
|
|
|
Dimson 
 магистр
      
|
11 июля 2013 г. 15:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kuntc Только наши вроде как писатели-фэнтезисты большей своей частью даже шлак написать неспособны, потому что писать вообще не могут, разве что только набор слов выдать
А ещё ТАМ Макдоналдс есть! 
|
|
|
Blackbird22 
 авторитет
      
|
11 июля 2013 г. 15:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Pavel_Otmorozov Это вы мне минус влепили, я правильно понимаю?
неа) это не сравниваемые категории. например, "Легенда об арабском астрологе" Ирвинга и "Сказка о золотом петушке" Пушкина лежат в одной плоскости. Хоть один автор американец, а другой русский. Качество, впрочем, в обоих случаях отменное) а "Сердце Пармы", да и вообще "уральские" романы Иванова, оно ближе к реализму тык-скыть) есть фант.элемент, но он не основополагающ.
|
––– tomorrow never knows |
|
|
Славич 
 миродержец
      
|
11 июля 2013 г. 16:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dimson От туда что-то идёт, отсюда нет и отнюдь не по причине ненадлежащего качества. Если так, то качество было бы способно переходить в количество. Что спорно. Если бы в России и Украине каждый год выходило по 20 ярких, ни на что не похожих книг фэнтези, их бы вскоре заметили. Пусть не в США — американский читатель переводное не любит, — но в Европе. Русский мейнстрим во Франции, в Германии, в Восточной Европе многие читают. Мы в глобальном мире живём.
|
––– Ёфикаторы - это страшные люди, им не лень тянуться к клавише "ё". |
|
|
visionshock 
 миротворец
      
|
11 июля 2013 г. 16:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
За наше русское фэнтези давно поднять стопку, ой тьфу то есть поднять стяги и верить что оно возродится, конечно руками умельцев рано или поздно будет и более качественное фэнтези, но сейчас остается лишь верить и читать тех кто достойно укрепился в нише вошлебного отечественного искусства.
|
––– Мысли – это пустоты тела. Антонен Арто |
|
|
Dimson 
 магистр
      
|
11 июля 2013 г. 16:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Славич Если бы в России и Украине каждый год выходило по 20 ярких, ни на что не похожих книг фэнтези, их бы вскоре заметили.
С чего бы? Это местный локальный котёл, до которого нет никому дела, ибо свой рынок забит доверху.
|
|
|
Славич 
 миродержец
      
|
11 июля 2013 г. 16:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вот именно русское фэнтези -
цитата Dimson это местный локальный котёл, до которого нет никому дела
Но цитата Dimson свой рынок забит доверху Только в США и Британии. Кроме них и другие страны на карте есть. Где любят русскую литературу.
|
––– Ёфикаторы - это страшные люди, им не лень тянуться к клавише "ё". |
|
|
Dimson 
 магистр
      
|
11 июля 2013 г. 16:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Славич Только в США и Британии. Кроме них и другие страны на карте есть. Где любят русскую литературу.
Давным давно, там когда-то перевели Толстого, Достоевского и Чехова. Потом посчитали, что этого достаточно. Тем более что переводчиков с русского в сотни/десятки/тысячи раз меньше, чем с английского.
|
|
|
Славич 
 миродержец
      
|
11 июля 2013 г. 16:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dimson Давным давно, там когда-то перевели Толстого, Достоевского и Чехова. Потом посчитали, что этого достаточно. Да-а-а, Вы явно не в теме.
|
––– Ёфикаторы - это страшные люди, им не лень тянуться к клавише "ё". |
|
|
Dimson 
 магистр
      
|
11 июля 2013 г. 17:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Славич Да-а-а, Вы явно не в теме.
Вы, наверное, попрекнёте меня робкими переводами Пехова, стартами Технотьмы, Сталкера и польскими релизами армадовских авторов? Боюсь, погоду это не сделало.
|
|
|