Самая плохая книга из когда ...


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Самая плохая книга из когда-либо прочитанных»

Самая плохая книга из когда-либо прочитанных

 автор  сообщение


магистр

Ссылка на сообщение 4 мая 2011 г. 00:30  
цитировать   |    [  ] 
Какой была самая скверная книга из тех, которые вам довелось прочесть? Случалось ли вам когда-нибудь уничтожать особо не понравившиеся книги?
–––
А это - Таганрог. Город, где Сатана отравился чебуреком в привокзальном кафе.


философ

Ссылка на сообщение 24 сентября 2014 г. 19:55  
цитировать   |    [  ] 

цитата Karnosaur123

чересчур уж бедный словарный запас
"бросились" тоже можно выделить
–––
В вечном стремлении к совершенству


авторитет

Ссылка на сообщение 25 сентября 2014 г. 09:39  
цитировать   |    [  ] 
Karnosaur123

В тексте книг Тармашева действительно так часто используются аббревиатуры (БМП, ОЗК и т.п.)?


миротворец

Ссылка на сообщение 25 сентября 2014 г. 10:05  
цитировать   |    [  ] 

цитата AndT

В тексте книг Тармашева действительно так часто используются аббревиатуры (БМП, ОЗК и т.п.)?

По крайней мере, в этой.)
В "Оюнсу" это не нужно, зато там есть постоянные "булькающие хрипы", "сиплое бульканье", "невыносимые/жестокие страдания", "прекрасная красавица" (один раз) и "прелестная красавица" (много раз).
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


миротворец

Ссылка на сообщение 25 сентября 2014 г. 11:37  
цитировать   |    [  ] 
Как я понял, имеет смысл стиль и огрехи языка рассматривать в этой теме только у русскопишущей братии. Потому как у переводных ещё и переводчики резвятся неслабо, и под них есть отдельная тема.
–––
Мы живём в надежде на избавление от тьмы, окружающей нас. (с) Пол Маккартни


авторитет

Ссылка на сообщение 25 сентября 2014 г. 12:26  
цитировать   |    [  ] 
и снова перлы из "Опережая бурю":

цитата

В воздухе появился аромат чужой магической силы. Сперва еле уловимый, затем четкий и устойчивый, после насыщенный красками и оттенками. Карл насторожился, обвел взглядом площадь перед постоялым двором, но не заметил ничего подозрительного.


Чем-то, простите, запахло?:-)

цитата

Болты для арбалета были непростые, а с острыми выпуклыми наконечниками.


Это как? Сферический конь в ваакуме????

цитата

Левую руку каждого утяжелял щит с изображением плюющейся огнем Химеры, в правой лежал длинная острая шпага.


Цитата из электронной копии, но шпага — лежит в руке?


миротворец

Ссылка на сообщение 25 сентября 2014 г. 13:09  
цитировать   |    [  ] 

цитата AndT

но шпага — лежит в руке?

Вот тут я несколько обеспокоился. А как надо было по-вашему?
–––
Мы живём в надежде на избавление от тьмы, окружающей нас. (с) Пол Маккартни


авторитет

Ссылка на сообщение 25 сентября 2014 г. 14:30  
цитировать   |    [  ] 
Gourmand

Рука может сжимать шпагу либо просто шпага может быть в руке. Лежать — если только на столе или какой-то другой поверхности.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 25 сентября 2014 г. 14:41  
цитировать   |    [  ] 
"В руке лежит как влитой" ИМХО вполне нормально , по крайней мере для разговорной речи
–––
"Справедливость не милосердна , милосердие не справедливо" (с) Альберт Майнц


авторитет

Ссылка на сообщение 25 сентября 2014 г. 15:33  
цитировать   |    [  ] 
opty

цитата

"В руке лежит как влитой"


Для разговорной речи, признаться, тоже сомнительно звучит.

цитата

СИДЕТЬ КАК ВЛИТОЙ сидеть как влитой облегать, обтягивать, охватывать, быть в обтяжку, прилегать


цитата

ВЛИТО́Й, -а́я, -о́е. ◊

Как (словно, точно) влитой (сидит) — 1) хорошо, плотно облегая (об одежде). [Варвара Сергеевна] надела платье, которое до войны сидело словно «влитое». Караваева, Разбег; 2) плотно и ловко, образуя целое с кем-, чем-л. От головы колонны навстречу батарее выехал Дроздовский. В седле сидел прямо, как влитой. Бондарев, Горячий снег.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 25 сентября 2014 г. 15:52  
цитировать   |    [  ] 

цитата AndT

Для разговорной речи, признаться, тоже сомнительно звучит.

Да нормально "Рукоять пистолета как влитая в руке лежит"

Ну вот такую рукоять сжимать что ли ? Она именно лежит в руке :-)

–––
"Справедливость не милосердна , милосердие не справедливо" (с) Альберт Майнц


авторитет

Ссылка на сообщение 25 сентября 2014 г. 16:10  
цитировать   |    [  ] 
opty

Т.е. получается, что и пистолет таким образом лежит в руке?

Рука может стиснуть рукоять пистолета или пистолет можно положить на сгиб другой руки.

Либо положить руку на рукоять пистолета.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 25 сентября 2014 г. 16:38  
цитировать   |    [  ] 

цитата AndT

Т.е. получается, что и пистолет таким образом лежит в руке?

Ну рукоять — неотъемлемая часть пистолета , так что да .

И все выше перечисленное то же можно сделать . Только положить на сгиб руки удобно лежащий в другой руке пистолет — получится двойная тавтология :-)))

Тут наверное есть нюанс . "Лежит в руке" воспринимается нормально если есть дополнение как он лежит , удобно скажем или как влитой , или "плотно" . А просто "лежит" не лежит :-D
–––
"Справедливость не милосердна , милосердие не справедливо" (с) Альберт Майнц


миротворец

Ссылка на сообщение 25 сентября 2014 г. 16:51  
цитировать   |    [  ] 
вот я и обеспокоился, потому что для меня "лежит" вполне нормально: от меча, вложеного в ножны, до заточки, лежащей в руке. Лень глядет мэтров а-ля Пушкин-Фонвизин, но как-то я вот начитался русской классики так, что органично для меня лежание оружия.
Да вообще всего, если на то пошло.
Маленькое — на ладони, побольше — в руке, но всё лежит. А как иначе? Стоит-висит?
Или надо так: рукоять меча/пистолета (эфес шпаги) лежала в руке?
–––
Мы живём в надежде на избавление от тьмы, окружающей нас. (с) Пол Маккартни


авторитет

Ссылка на сообщение 25 сентября 2014 г. 20:08  
цитировать   |    [  ] 
Видимо, мы читали одних и тех же классиков, только воспринимаем прочитанное по-разному. :)

Мне "лежание" оружия в руке видится нелитературным, грубым словосочетанием.

Правильно, на мой взгляд (и благозвучно):

- он держал в руке шпагу
- в руке сжимая шпагу
- его рука лежала на эфесе шпаги
- в руке его была шпага
- отряд со шпагами в руках

Иначе получается, для сравнения:

- в руке лежала шпага
- отряд со шпагами, лежащими в руках (или с лежащими в руках шпагами)
- он шёл и шпага лежала в его руке

Режет слух и глаз, вы не находите?


авторитет

Ссылка на сообщение 25 сентября 2014 г. 20:14  
цитировать   |    [  ] 
Для сравнения, в одной книге было написано "кивать головой". Это тоже правильно?

Комментарии


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 25 сентября 2014 г. 20:29  
цитировать   |    [  ] 

цитата AndT

Режет слух и глаз, вы не находите?

Нахожу , потому как не уточнено КАК лежит . А про отряд вообще нонсенс , не может у всех быть одинаково , все по разному держат .

Ну и если пойти по вашей ссылке ниже "Он держал в руке шпагу" писать нельзя . Он же её в ноге держать не может , руку надо убрать :-)))
–––
"Справедливость не милосердна , милосердие не справедливо" (с) Альберт Майнц


миротворец

Ссылка на сообщение 25 сентября 2014 г. 20:30  
цитировать   |    [  ] 

цитата AndT

"кивать головой"

Это распространенный косяк.
Шпага в руке лежать не может — эфес может удобно лечь в руку.

Впрочем, мы оффтопим. Тема-то не для обсуждения правил языка. А по теме — вот... Дочитал Тармашева. Дальше просто слишком УГ, чтобы разбирать.%-\
Даже фееричной тупости "Оюнсы" со словом "царь" в палеолите нет. Просто УГ. Зомбари жрут, а картонные фигурки героев отстреливаются. Ближе к концу выясняется, что искомая сыворотка дает побочный эффект: бесплодие. Фашуга не пойман, ждем продолжения, а всего верней — цикла. Ни одной свежей идеи, ни одного яркого образа, даже тупая мочиловка у иных авторов лучше описана.
В общем, не дотянул пациЭнт до своего обычного уровня трэша-угара-содомии.:-)))
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 25 сентября 2014 г. 20:33  
цитировать   |    [  ] 

цитата Karnosaur123

Дальше просто слишком УГ, чтобы разбирать.


А может все ж таки ... Порадуйте 8:-0
–––
"Справедливость не милосердна , милосердие не справедливо" (с) Альберт Майнц


миротворец

Ссылка на сообщение 25 сентября 2014 г. 20:34  
цитировать   |    [  ] 

цитата AndT

Комментарии

О, новая Кузьмина!:-)))
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


миротворец

Ссылка на сообщение 25 сентября 2014 г. 20:37  
цитировать   |    [  ] 

цитата opty

А может все ж таки ... Порадуйте

Не, ну там реально все то же самое, что и в первой трети. Герои пошли туда-то — напали мутанты — они отстрелялись — пошли сюда-то — напали мутанты — они отстрелялись... Тавтология, и постоянное муссирование слов ""нападающий"... Уверяю, это будет очень унылый обзор. Как жЫдофф с ГосдЭпом зохавали, так сразу началась тоска и самоповторы. Может, продолжение порадует.:-)))
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
Страницы: 123...244245246247248...320321322    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Самая плохая книга из когда-либо прочитанных»

 
  Новое сообщение по теме «Самая плохая книга из когда-либо прочитанных»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх