Советская и зарубежная ...


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Советская и зарубежная фантастика - характерные особенности»

Советская и зарубежная фантастика - характерные особенности

 автор  сообщение


миродержец

Ссылка на сообщение 26 февраля 2016 г. 14:26  
цитировать   |    [  ] 

цитата Консул

Да они в любом обществе ограничены.
В Советском Союзе, помимо прочего, существовала государственная монополия на книгоиздание.
–––
Ёфикаторы - это страшные люди, им не лень тянуться к клавише "ё".


философ

Ссылка на сообщение 26 февраля 2016 г. 16:02  
цитировать   |    [  ] 
В СССР не было госмонополии на книгоиздание. Кроме госиздательств, существовали издательства общественно-политических организаций (КПСС, ВЛКСМ и др.), общественных организаций (Издательство союза писателей СССР "Советский писатель", ДОСААФ и др.), ведомств (АН СССР и др.). В 20-е годы при НЭПе были частные издательства.


миротворец

Ссылка на сообщение 26 февраля 2016 г. 16:54  
цитировать   |    [  ] 

цитата шерлок

В СССР не было госмонополии на книгоиздание
Была — через цензуру ГосЛита...
–––
Helen M., VoS


философ

Ссылка на сообщение 26 февраля 2016 г. 17:45  
цитировать   |    [  ] 
lena_m Какой бред. Вы не понимаете значения слова госмонополия. Какой-такой главлит мог цензурировать газету ЦК КПСС "Правда"? Вы не понимаете, что такое политика.


новичок

Ссылка на сообщение 26 февраля 2016 г. 17:46  
цитировать   |    [  ] 

цитата шерлок

Использование научно-фантастической идеи не есть плагиат.

Разумеется. Но важность в дозировке. Булгаков тоже использовал идеи из Морро и Разговора с мумией, только он писал сатиру. Бушков в Мушкетере кардинала сделал пародию, Гордость+зомби — из той же оперы. Важна дозировка, но факт кражи нельзя оправдать только перестановкой идеологических маркеров (был у нас злой сионист-Ихтиадр, сделаем из него защитника народа!). Даже если это не плагиат, то в лучшем случае — фанфик, т.е. вторичное произведение. Пусть оригинал плох (какой он на самом деле, можно понять, лишь прочитав книжку).

Кстати, зря вы так бурно откликнулись, аж на двойные стандарты переключились. Любая литература, которая открывает нечто новое для себя, рождается из заимствований. Акутагава тоже написал фанфики Шинели и Вишневого сада, и ничего. Все об этом знают. А ежели кто не знает, то никогда не поздно намекнуть!

Кстати, я не зря выделил "воровство" в качестве ОТЛИЧИЯ СОВЕТСКОЙ ФАНТАСТИКИ. СФ развивалась крайне медленно (из-за закрытости страны, спасибо дедушке Винстону), поэтому в 90-х и стала расти как акселерат. К 90-м она выросла лишь до подростка.


миродержец

Ссылка на сообщение 26 февраля 2016 г. 17:53  
цитировать   |    [  ] 

цитата шерлок

В СССР не было госмонополии на книгоиздание. Кроме госиздательств, существовали издательства общественно-политических организаций (КПСС, ВЛКСМ и др.), общественных организаций (Издательство союза писателей СССР "Советский писатель", ДОСААФ и др.), ведомств (АН СССР и др.).
Как известно, в СССР произошло сращивание государственного аппарата с партийным. Общественные организации также находились под контролем партии. Но самое главное, в стране не было частных издательств и типографий. Это и имеют в виду, когда говорят о госмонополии на книгоиздание.
Больше скажу, именно контроль над книгоизданием позволял существовать полуофициальной цензуре, и он же предопределил основные различия между советской фантастикой и фантастикой капиталистических стран.

цитата шерлок

В 20-е годы при НЭПе были частные издательства.
Что способствовало краткому расцвету советской фантастики в тот период.
–––
Ёфикаторы - это страшные люди, им не лень тянуться к клавише "ё".


философ

Ссылка на сообщение 26 февраля 2016 г. 17:54  
цитировать   |    [  ] 
bAd-mAn Советская фантастика не была вторичной. В 20-е годы она была ведущей в мире.
К 90-м годам она выродилась. После распада СССР остался лишь псевдолитературный мусор за редким исключением. НФ умерла.


философ

Ссылка на сообщение 26 февраля 2016 г. 18:03  
цитировать   |    [  ] 
Славич Ерунда. Никакого "сращивания" не было. С самого начала СССР государство было исполнительным инструментом политики партии. Инструмент не может "сращиваться" с пользователем инструмента. Госчиновники, назначенные партией, не могли влиять никаким образом на политику партии.


миротворец

Ссылка на сообщение 26 февраля 2016 г. 18:35  
цитировать   |    [  ] 

цитата шерлок

Какой-такой главлит мог цензурировать газету ЦК КПСС "Правда"?
Да, даже каждый выпуск Правды в СССР литовался...

Тем более, литовалась и вся выходившая в СССР фантастика — в том числе, на предмет случайного разглашения...

Знаю сие из практики очевидцев, моих знакомых советских фантастов... :-)
–––
Helen M., VoS


философ

Ссылка на сообщение 26 февраля 2016 г. 18:43  
цитировать   |    [  ] 
lena_m Каждое государство без исключения (если это государство) цензурирует военные и государственные тайны. В этом смысле "цензурируется" всё. Не было политико-идеологической цензуры в центральных партийных изданиях и, скажем, в изданиях АН СССР. Идеологическая цензура, собственно, и называется цензурой в общем понимании.
Что касается "цензуры" фантастики. Ефремова цензурировал с точки зрения идеологии секретарь ЦК КПСС Демичев, а не какой-то там главлит. Вы не понимаете политико-идеологической иерахии в СССР.


философ

Ссылка на сообщение 26 февраля 2016 г. 18:49  
цитировать   |    [  ] 

цитата bAd-mAn

был у нас злой сионист-Ихтиадр, сделаем из него защитника народа!

ОК, во избежание очередного срача условно примем, что в данном конкретном случае Вы правы. "Исходника" не читал (а Вы, кстати?), так что судить не возьмусь. Но лично я покамест вижу лишь заимствование фантдопущения. Тогда уж стоит говорить о том, что все мы, в общем-то, вышли из макинтоша старины Г. Дж. (по правде сказать, какие-то "насекомые" ассоциации вызывает метафора!). Тут и путешествия во времени, и параллельные пространства, и вторжение инопланетян, и асоциальные ученые стаями... По Вашей логике, ВСЯ последующая фантастика, наша там или чья, сплошной плагиат.

цитата bAd-mAn

Кстати, я не зря выделил "воровство" в качестве ОТЛИЧИЯ СОВЕТСКОЙ ФАНТАСТИКИ.

Лично для меня Беляев и прочие адамовы всегда проходили вторым эшелоном. СФ для меня — Булгаков, Замятин, Ефремов, АБС, Биленкин, Гуляковский, Булычев и т. д. Вы и на них чохом распространяете маркер "воровство"? Будьте любезны, конкретику в студию.

цитата шерлок

После распада СССР остался лишь псевдолитературный мусор за редким исключением.

Еще один, мазефака!..
–––
Мы выросли в поле такого напряга,
Где любое устройство сгорает на раз. (с) БГ


миротворец

Ссылка на сообщение 26 февраля 2016 г. 19:27  
цитировать   |    [  ] 

цитата Мух

СФ для меня — Булгаков, Замятин, Ефремов, АБС, Биленкин, Гуляковский, Булычев и т. д.
А как Вы к Сергею Снегову и Ольге Ларионовой?

Я вот думаю — не так просто будет подобрать западный аналог к написанному Ларионовой...
–––
Helen M., VoS


философ

Ссылка на сообщение 26 февраля 2016 г. 21:58  
цитировать   |    [  ] 

цитата aseke

2. Идеи "мира полдня", отнюдь не препятствуют коммерческому успеху.
Если речь о факте выхода с/с Стругацких и Булычева — да. "Ордусь", вроде, не сразу отправилась в стоки... и т.п. "Утопия" вовсе не равно "провалу"

цитата aseke

Идеи "мира полдня", отнюдь не чужды американцам
Американцы... американцы... а почему они должны быть чужды? Маккартисты и ФБР считали иначе.
Что до доводов из статьи -"Стартрек" не страна и не мир. А бизнес и предпринимательство на военном корабле... даже при каппринадлежности... недаром же столько говорили о "казарменном" коммунизме.
Наиболее ярким современным представителем комунистической утопии следует считать "Культуру" Бэнкса. Но, правда, он был британцем.
Ссылка на сообщение 27 февраля 2016 г. 22:56   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
  |    [  ] 


философ

Ссылка на сообщение 27 февраля 2016 г. 23:44  
цитировать   |    [  ] 

цитата bAd-mAn

А мне достаточно фактов из интернета.

Ясно, вопросов более не имею. :-)))

цитата bAd-mAn

Не всю книжку, но сюжет ты своровал!

Ну тады Вильям наш Шекспир — величайший плагиатор всех времен и народов. :-)))
Вообще, разговор о плагиате тут уже здорово напоминает классическое:

цитата

На прошлом заседании приемной комиссии этот Олег Орешин, холеный и гладкий мужчина лет пятидесяти, в отлично сшитом костюме, сверкая запонками, толстым кольцом и золотым зубом, потребовал вдруг слова и провозгласил жалобу на прозаика Семена Колесниченко, который совершил злостный плагиат. У кого? Да у него, Олега Орешина, поэта-баснописца, члена приемной комиссии, лауреата специальной премии журнала "Станкостроитель". Он, ОлегОрешин, два года назад опубликовал в упомянутом журнале сатирическую басню "Медвежьи хлопоты". Каково же было его, Олега Орешина, изумление, когда буквально на днях в декабрьском номере журнала "Надежный транслятор" он прочитал повесть "Поезд надежды", переведенную с иврита, в точности повторяющую всю ситуацию, весь сюжет и всю расстановку действующих лиц его, Олега Орешина, басни "Медвежьи хлопоты"!

цитата bAd-mAn

Где я обвинял их в плагиате?

Вы написали:

цитата bAd-mAn

я не зря выделил "воровство" в качестве ОТЛИЧИЯ СОВЕТСКОЙ ФАНТАСТИКИ.

То есть, из этой фразы непосредственно следует, что претензии у Вас не к конкретным Толстому и Беляеву, а ко всей советской фантастике. Вся она где-то сворована и нагло выдана за свое. Вы уж либо доказывайте подобные вещи, либо не обобщайте.
–––
Мы выросли в поле такого напряга,
Где любое устройство сгорает на раз. (с) БГ


философ

Ссылка на сообщение 27 февраля 2016 г. 23:55  
цитировать   |    [  ] 

цитата lena_m

А как Вы к Сергею Снегову и Ольге Ларионовой?

Увы, и тот, и другая как-то мимо меня прошли. Все собираюсь восполнить этот досадный пробел,но пока руки не доходят.
–––
Мы выросли в поле такого напряга,
Где любое устройство сгорает на раз. (с) БГ


философ

Ссылка на сообщение 27 февраля 2016 г. 23:57  
цитировать   |    [  ] 
Это сколько же воинствующих графоманов в теме пасется. Скоро на сайте читателей не останется. Будут одни графоманы и модераторы, которые будут друг дружку плюсовать-минусовать.
Вот поэтому НФ и померла, что нет критики, а одни продажные "рецензенты", так сказать.


философ

Ссылка на сообщение 28 февраля 2016 г. 09:42  
цитировать   |    [  ] 

цитата bAd-mAn

У нас были самые талантливые талантливые произведения, или нас часто печатали за границей? Я из печатающихся в то время только Андреева помню

Любопытно это противопоставление — или у нас талантливые, или "нас" печатают за границей:-)))
По существу вопроса:
1. "Мы" Замятина — вклад в мировую НФ, в отличие от многих прочих голословных "влияний" имеющий документальное подтверждение (Прометей, Оруэлл). "Мастер и Маргарита" дошла до потребителя в другую эпоху, можно не считать.
2. Существенная часть советской фантастики 20-30-х отличалась вполне удовлетворительными литературными достоинствами, если, конечно, за средний уровень принять Кейбелл-Хаксли. Если Говард-Лавкрафт-Гамильтон, то высочайшими.
Пока место фантастики не было определено в гетто недолитературы подростковой мечты и библиотеки приключений, ее творили авторы первого ряда: Булгаков, А.Н.Толстой, Маяковский, Беляев, Бажов, Грин, Вс.Иванов...   Были, конечно, Шпанов и Адамов. Но есть чем похвастать. В отличие от.


миротворец

Ссылка на сообщение 28 февраля 2016 г. 14:16  
цитировать   |    [  ] 
Мух, для Снегова, думаю, Вы уже староваты — его лучше в нежной юности штудировать... :-)

А вот ларионовского "Леопарда..." http://www.fantlab.ru/work11368 настоятельно рекомендую — это вообще одно из лучших произведений советской фантастики...

Очень бьющая по нервам вещь...
–––
Helen M., VoS


миротворец

Ссылка на сообщение 28 февраля 2016 г. 18:27  
цитировать   |    [  ] 

цитата lena_m

А вот ларионовского "Леопарда..." http://www.fantlab.ru/work11368 настоятельно рекомендую — это вообще одно из лучших произведений советской фантастики...


Согласна — и Ларионова тогда еще совершенно не страдала развившимся в старости многословием. Вещь сильная и так воспринимающаяся до сих пор. Основная идея очень хороша.
–––
I am a social vegan, I avoid "meet".
Страницы: 123...89101112...232425    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Советская и зарубежная фантастика - характерные особенности»

 
  Новое сообщение по теме «Советская и зарубежная фантастика - характерные особенности»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх