автор |
сообщение |
SergUMlfRZN 
 миродержец
      
|
9 ноября 2011 г. 08:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата nibbles чем же взрослым образованным людям могут нравиться эти авторы — Ароматов и Ясинский.
Ароматов нет, а вот Ясинский доставил удовольствие при чтении. Достаточно эмоционально написано, несмотря на то , что автор мужчина. Плюс питаю слабость к повествованию от лица разных героев. Первые три части — неплохо и даже увлекательно, 4 и 5 — в надежде на развитие сюжета, далее — по инерции.
цитата shuherr первая юмористическо-стебнао-эротическая вещь 90-х
для меня первым опытом в этом отношении было "Погружение в Огранду" — правда цикл неюмористический и нестёбный. Прсто секс = инициация "магических" сил.
|
––– Отмеряю микрометром, отмечаю мелом, отрубаю топором. |
|
|
пан Туман 
 магистр
      
|
9 ноября 2011 г. 09:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата nibbles Мне по-настоящему интересно, чем же взрослым образованным людям могут нравиться эти авторы — Ароматов и Ясинский.
Программисты же! Работникам IT-сферы должно доставлять, что по лабиринтам Тристама лазает небритый и лохматый админ Вася ("он такой как мы, только без хвоста меча!") В принципе, это относится к большинству литературы про попаданцев.
|
––– this light is not light
|
|
|
nibbles 
 магистр
      
|
9 ноября 2011 г. 11:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SergUMlfRZN Ясинский доставил удовольствие при чтении.
Хм... лично я не смог получить удовольствие от пятистраничных Step-by-Step описаний заклинаний, "плетений" и лекций по "теормагу" (мне "мануалов" и по работе хватает). А когда главный герой (уже в первой, кажется, книге) научился делать "прослушку" разговоров между архимагами на тему смакования его, ГГ, крутизны — стало совсем грустно: "поддавки" между ГГ и автором-демиургом я, конечно, допускаю, но не такие же неуклюжие! В тех же "Дорогах сказок" Сапегина, например, эти "поддавки" смотрелись куда интереснее и увлекательнее.
цитата пан Туман Программисты же! Работникам IT-сферы должно доставлять...
В комментариях к обсуждаемому пациенту я уже писал, что "к магическим цацкам айтишные прибамбасы прикручены огромными ржавыми болтами... и смотрятся исключительно чужеродными опухолями"... это мое, работника ит-сферы, впечатление. Так что лично меня за рамки этих "работников" придется вывести, дабы не портить статистику. :)
P.S. И, да, я наверно погорячился, когда Ясинского записал в раздел "не читать ваапче" — таки первые две книги могут быть прочитаны. На фоне прочих программисто-попаданцев он смотрится не так убого (хотя один образец высококлассной вещи про программистов-попаданцев на СИ я уже приводил)
|
|
|
StasKr 
 миротворец
      
|
9 ноября 2011 г. 12:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата nibbles (хотя один образец высококлассной вещи про программистов-попаданцев на СИ я уже приводил)
Ещё раз можно? Что бы не перерывать немаленькую тему заново.
|
|
|
VladimIr V Y 
 гранд-мастер
      
|
|
chiffa 
 философ
      
|
9 ноября 2011 г. 13:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я вобще отмечаю такую тенденцию, что много книг с СИ в последнее время стало аниме напоминать. Иногда прикольно читать, а порой думаешь — ну вот зачем, а?((
|
––– Ничего не продаю и не покупаю, перешла на электронные книги. |
|
|
SergUMlfRZN 
 миродержец
      
|
9 ноября 2011 г. 14:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата chiffa много книг с СИ в последнее время стало аниме напоминать
растущая популярность манги восток-с-с-с , однако...
|
––– Отмеряю микрометром, отмечаю мелом, отрубаю топором. |
|
|
chiffa 
 философ
      
|
9 ноября 2011 г. 14:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SergUMlfRZN растущая популярность манги восток-с-с-с , однако...
Да, если бы это еще было с вменяемым сюжетом и языком)
|
––– Ничего не продаю и не покупаю, перешла на электронные книги. |
|
|
SergUMlfRZN 
 миродержец
      
|
9 ноября 2011 г. 14:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата chiffa если бы это еще было с вменяемым сюжетом и языком
а собственное воображение и чувство стиля на что? Берём второй поток сознания и ив нём прокручиваем визуализацию, а в третьем, параллельно, заниемся редакторской правкой. Ничего сложного.
цитата nibbles "к магическим цацкам айтишные прибамбасы прикручены огромными ржавыми болтами... и смотрятся исключительно чужеродными опухолями".
ну зачем так сурово? В том же Нике, в третьей части кажется, мне попалось неплохое оисание магической битвы в которой, вот редчайший случай, используется и стратегия с тактикой.
|
––– Отмеряю микрометром, отмечаю мелом, отрубаю топором. |
|
|
Kail Itorr 
 гранд-мастер
      
|
9 ноября 2011 г. 14:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата nibbles лично я не смог получить удовольствие от пятистраничных Step-by-Step описаний заклинаний, "плетений" и лекций по "теормагу" При этом у Дравина и Башуна подобные описания вполне уместны.
|
|
|
nibbles 
 магистр
      
|
9 ноября 2011 г. 14:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата StasKr Ещё раз можно? Что бы не перерывать немаленькую тему заново.
Соларстейн Варди. "Лезвия судьбы". 51-я страница этой темы.
цитата SergUMlfRZN В том же Нике, в третьей части
Ну, я готов, конечно, проводить изыскания в огромной куче Самиздата, чтобы находить жемчужины-романы и самородков-авторов, но я не готов лопатить один роман (цикл, автора), чтобы в нем находить лишь одну-две изюминки-абзаца.
|
|
|
chiffa 
 философ
      
|
9 ноября 2011 г. 14:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SergUMlfRZN Берём второй поток сознания и ив нём прокручиваем визуализацию, а в третьем, параллельно, заниемся редакторской правкой.
Зачастую просто лень это делать
|
––– Ничего не продаю и не покупаю, перешла на электронные книги. |
|
|
nibbles 
 магистр
      
|
9 ноября 2011 г. 14:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Текстовые книги-"визуализации" безусловно уступают и комиксам/манге и уж тем более их экранизациям. Именно потому, что "сражатюся" на чужом поле оружием, под которое они "не заточены".
|
|
|
VladimIr V Y 
 гранд-мастер
      
|
9 ноября 2011 г. 14:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Влияние одного жанра на другой это вполне нормально. Самиздат как раз показывает, что на каждые несколько десятков копировщиков-визуализаторов и любителей фанфиков всё равно найдётся хороший автор, который способен написать интересное самостоятельное произведение. Тот же Расселл Д. Джонс с "На Границе Кольца".
|
|
|
nibbles 
 магистр
      
|
9 ноября 2011 г. 15:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата VladimIr V Y Тот же Расселл Д. Джонс
Если он и Расселл Д. Джонс, пишущий на world-art'е рецензии к аниме — одно лицо, то — ничего удивительного...
|
|
|
VladimIr V Y 
 гранд-мастер
      
|
|
nibbles 
 магистр
      
|
9 ноября 2011 г. 18:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
"Бездарь". Карпов Александр
Нормальный Сносный язык без сленгового (молодежного, блатного и т.п.) "мусора" — стиль хорош неплох, но выдерживается только в первой части. Дальше текст не вычитан.
Взрослые рассуждения. Зрелый адекватный главный герой. Интересный увлекательный сюжет: переселение в тело страшненького гоблина, слабого физически и магически, но ууууумного... Попытки решать проблемы головой и хитростью. Штампы есть, но их немного и они хорошо обыграны. Средневековье... очень нестандартное. Есть в тексте чуть асоциальный антигуманистический посыл.
Недостатки: 1. очень много новых сущностей, без периодического обращения к глоссарию (глоссарий к тексту насчитывает аж 150 позиций!) понять происходящее тяжело. Правда (это плюс), текст грамотно "пересыпан" действующими ссылками на расшифровку терминов (достаточно подвести мышку) + в приложении автор постарался проиллюстрировать новых персонажей (около 50 изображений). Пример вдумчивого и ответственного отношения автора к читателям. 2. грамотность (не орфография, а пунктуация) прихрамывает: взгляд спотыкается о лишние запятые, отсутствие оных, текст не вычитан, много описок, ошибок, текстовых и стилистических ляпов. 3. первые страницы (до "переноса" в гоблинское тело) нужно вытерпеть — в романах про попаденцев часть "допопадания" (в большинстве случаев) вредна и излишня... По мне, так вообще можно пролистнуть эту часть без ущерба для понимания сути дальнейшего.
Идеологически похоже на "Моя не понимать" Костина (СИ), но если у Костина уклон в авантюрно-плутовской жанр (по моим ощущениям), то у Карпова склонность к триллеру (опять-таки, имхо)
|
|
|
shuherr 
 авторитет
      
|
9 ноября 2011 г. 22:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата nibbles Мне по-настоящему интересно, чем же взрослым образованным людям могут нравиться эти авторы — Ароматов и Ясинский. да нет Камша и прочие фэнтэзи авторы с их магическими мечами, магическими криками и с одинаковой средневековой дурью в сто раз лучше — кто ж спорит.
|
|
|
shuherr 
 авторитет
      
|
9 ноября 2011 г. 22:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SergUMlfRZN для меня первым опытом в этом отношении было "Погружение в Огранду" ааа это который Иванов, помню захватывало, но ничего не понял, кто, что куда и зачем)) на этом фоне непонимания вся эротика прошла мимо как мешающая пониманию))) чето мне кажется Иванов позже Дворника был.
|
|
|
Рахметов 
 философ
      
|
9 ноября 2011 г. 22:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата shuherr да нет Камша и прочие фэнтэзи авторы с их магическими мечами, магическими криками и с одинаковой средневековой дурью в сто раз лучше — кто ж спорит.
Боль и натиск.
|
|
|