Ляпы в произведениях наших и ...


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Ляпы в произведениях наших и не только наших ;-) авторов-фантастов»

Ляпы в произведениях наших и не только наших ;-) авторов-фантастов

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 13 декабря 2008 г. 00:59  
цитировать   |    [  ] 
Нашел еще один "ляп" во второй книге Глена Кука из цикла о Черном Отряде.Костоправ изрекает следующее:

цитата

...считая ее чистейшей воды донкихотством...

непонятно каким образом человек из мира не связанного с нашим умудрился ознакомится с произведениями Сервантеса?
P.S. Может это ошибка переводчика
–––
Путь в преисподню удел всякой твари...


философ

Ссылка на сообщение 13 декабря 2008 г. 01:14  
цитировать   |    [  ] 

цитата azi233

каким образом человек из мира не связанного с нашим умудрился ознакомится с произведениями Сервантеса?
:-D:-D

Аналогичный немного ляп вспомнила. Во второй части Эрагона молодой король Оррин говорит:
"Не так-то просто поднять в ружье целое государство"
Какие ружья? Эпоха Всадников, арбалеты, мечи, магия!
Вот и думаю, ляп автора или переводчиков? Хотелось бы склоняться ко второму.
–––
"Что бы делало твое добро, если бы не существовало зла?" - Воланд, "Мастер и Маргарита".


философ

Ссылка на сообщение 13 декабря 2008 г. 01:54  
цитировать   |    [  ] 
azi233 raliso боюсь, в обоих случаях это ляпы переводчиков :(


философ

Ссылка на сообщение 13 декабря 2008 г. 01:56  
цитировать   |    [  ] 

цитата Irena

боюсь, в обоих случаях это ляпы переводчиков

А я надеюсь. Потому что об авторе думаю слишком хорошо, несмотря на слухи о том, что он натворил в третьей части.
–––
"Что бы делало твое добро, если бы не существовало зла?" - Воланд, "Мастер и Маргарита".


миротворец

Ссылка на сообщение 13 декабря 2008 г. 02:04  
цитировать   |    [  ] 
Irena
В том то и дело, что написал бы автор: мол, побывавшие в других местах, стали учить других — никаких вопросов. Но по тексту получается: учить стали выживать, а потом стали посылать разведчиков, что бы узнать, что же там на самом деле твориться. А как можно учить выживать в других условиях, если сам об этих условиях понятия не имеешь?
ааа иии
Замечание не в тему. Я об этом и говорю, что прежде чем учить, надо знать чему учить. И , кстати, истинные первопроходцы как раз и попадали в новые места неподготовленными — некому было рассказать и научить.


философ

Ссылка на сообщение 13 декабря 2008 г. 05:00  
цитировать   |    [  ] 
elent Я имею в виду, что можно было для начала научить выживаемости в ИЗВЕСТНЫХ НА ЗЕМЛЕ экстремальных ситуациях — это хотя бы кое-что, такой человек имеет больший шанс выжить и в ситуации, которой на Земле не может быть. Такого человека можно посылать в разведку в надежде, что он вернется — и тогда можно будет расширять программу подготовки. Но с чего-то же надо было начинать?


философ

Ссылка на сообщение 13 декабря 2008 г. 11:18  
цитировать   |    [  ] 

цитата elent

И , кстати, истинные первопроходцы как раз и попадали в новые места неподготовленными — некому было рассказать и научить.
Пример, плиз. Это колонистов заманивали и бросали в чуждой среде, а первопроходцы старались найти проводника, а таковых только в Антарктиде не было. Но туда попадали с опытом полярных путешествий. Есть хороший текст Моуэта "Испытание льдом".
Когда Обручев просек, что его научили геологии, но не снаряжению экспедиций, он принял эффективнейшие меры, а не рванул наудачу.
Не так трудно предположить, чему учили на этих курсах. И не исключительно сольному выживанию, а, к слову, правильному произнесению юридической формулы, что теперь этот мир принадлежит Короне.


философ

Ссылка на сообщение 13 декабря 2008 г. 19:09  
цитировать   |    [  ] 
ааа иии Да, кстати: на этих курсах могли еще обучать, как налаживать контакт с местным населением (разумеется, используя земные аналоги, — но все же).


философ

Ссылка на сообщение 13 декабря 2008 г. 23:02  
цитировать   |    [  ] 
Белянин, "Летучий Корабль". В сцене бунта царь Горох выкрикивает просто гениальный приказ:

цитата

- Корону мне! Доспехи! Коня! Всю гвардию под седло!

Оседланная гвардия... мдя. Привет из "Свадьбы в Малиновке": "Кони пьяны вусмерть, хлопцы запряжены!"
–––
Мой договор о дружбе с головой
Нарушен вероломством таковой!


философ

Ссылка на сообщение 15 декабря 2008 г. 22:12  
цитировать   |    [  ] 
Аберкромби.Кровь и железо.глава "Лавка театральных декораций"(на деле там торгуют реквизитом;-), ну да ладно)
"Есть простолюдины — они сражаются, возделывают землю и выполняют различные работы. Есть дворяне — они торгуют, что-то строят и создают, занимаются науками."
И, видимо за торговлю, им выделяют поместья. Вот Митрофанушка бы обрадовался ( не наукам, конечно).


философ

Ссылка на сообщение 15 декабря 2008 г. 22:28  
цитировать   |    [  ] 

цитата ааа иии

Есть дворяне — они торгуют, что-то строят и создают, занимаются науками.

Ооо... это круто! Тогда мы все дворяне! :cool!:


магистр

Ссылка на сообщение 15 декабря 2008 г. 22:31  
цитировать   |    [  ] 

цитата Spyglass

В сцене бунта царь Горох выкрикивает просто гениальный приказ:
цитата


Горох был увлекающимся товарищем, он мог и не такое ляпнуть. Так что возможно это специальный ляп.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 15 декабря 2008 г. 22:35  
цитировать   |    [  ] 

цитата Kurok

Горох был увлекающимся товарищем, он мог и не такое ляпнуть.

да и не ляп просто юмор :-)
–––
Любовь никогда не перестает... ап. Павел
Не указывайте дорогу Любви. отец Олег


миротворец

Ссылка на сообщение 16 декабря 2008 г. 05:34  
цитировать   |    [  ] 
Эдгар По. "Маска Красной смерти" Не то что бы ляп, скорее художественное преувеличение.
Сначала говорится, что Просперо укрылся от чумы в укрепленном монастыре, затем, что укрылся в замке, и последний раз — в аббатстве. Так где укрылся Просперо?
–––
Взял надежду сухим пайком, соль со спичками бросил в ранец,
Я готов отправляться в путь - все, что нужно, уже при мне.


авторитет

Ссылка на сообщение 16 декабря 2008 г. 08:53  
цитировать   |    [  ] 

цитата Ny

Просперо укрылся от чумы в укрепленном монастыре, затем, что укрылся в замке, и последний раз — в аббатстве. Так где укрылся Просперо?

И аббатство, и монастырь, и замок вполне могут оказаться одним и тем же местом. Аббатство — католический монастырь, управляемый аббатом, размещается, возиожно, в замке. Замки строили не только светские рыцари, но и рыцарские ордена, храмовники, например. Сходство английского "кастл" — замок, и польского "костёл" тоже, по-видимому, идёт отсюда.


философ

Ссылка на сообщение 16 декабря 2008 г. 09:09  
цитировать   |    [  ] 

цитата dokont

Аббатство — католический монастырь, управляемый аббатом, размещается, возиожно, в замке.
Чуть-чуть не так. Когда в Англии начались гонения на католиков, монастыри(они же аббатства) разогнали. Конфискованное раздали приверженцам.


миротворец

Ссылка на сообщение 16 декабря 2008 г. 09:16  
цитировать   |    [  ] 
Все же замок и монастырь несколько разные вещи. Вероятно По образно назвал укрепленный монастырь "замком", а переводчик перевел буквально.
–––
Взял надежду сухим пайком, соль со спичками бросил в ранец,
Я готов отправляться в путь - все, что нужно, уже при мне.


миротворец

Ссылка на сообщение 19 декабря 2008 г. 12:59  
цитировать   |    [  ] 
Андреев " И маги могут быть королями".
" Мои воины стояли по краям палатки, сгрудившись вокруг меня". Во — первых, Николас только что вышел из шатра. Как шатер трансформировался в палатку?К палатке самого Николаса они двинутся только после короткого разговора. Во — вторых, шатер вмещал 30-40 человек. Теперь представьте его размеры и заодно такую картину: воины стоят по краям этого шатра, одновременно СГРУДИВШИСЬ около одного человека. Кстати, воинов всего пятеро. Представили? Я смогла только призвав на помощь пересекающиеся пространства. Иначе никак.
Кстати, о первых и вторых. Написано, что Андроник не любил путешествия. " Во-первых он страдал морской болезнью". И все. На этом перечисление причин нелюбви к путешествиям окончено. А где " во — вторых"?


миродержец

Ссылка на сообщение 19 декабря 2008 г. 17:01  
цитировать   |    [  ] 

цитата elent

А где " во — вторых"?
"Мадам, одно из двух — скажите шифр!":-D
–––
Девочки! Лижите марочки, скоро придётся писать мамочке.


философ

Ссылка на сообщение 19 декабря 2008 г. 18:40  
цитировать   |    [  ] 

цитата elent

" Во-первых он страдал морской болезнью"
Постройте фразу несколько иначе: "прежде всего потому, что он страдал морской болезнью". В этом случае не ожидается продолжение (хотя в теории, "прежде всего" подразумевает "а кроме того"): вот главная причина, а остальное несущественно. "Во-первых" иногда употребляется в таком же значении — не слишком литературно, но более-менее возможно. "Во-первых, это красиво":-)
Страницы: 123...5859606162...549550551    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Ляпы в произведениях наших и не только наших ;-) авторов-фантастов»

 
  Новое сообщение по теме «Ляпы в произведениях наших и не только наших ;-) авторов-фантастов»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх