автор |
сообщение |
NS 123 
 миротворец
      
|
|
pontifexmaximus 
 миротворец
      
|
|
e-Pluto 
 философ
      
|
23 марта 2014 г. 19:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|

цитата Правда, у моего бывшего супруга на яхте тоже половины орудий не хватало. Две штуки Макс оставил. Но он поддерживал форму – иногда выходил в систему и стрелял по мелким астероидам. Можно сказать, ему артиллерия была нужна для дела.
Занятно: артиллерия, пушки, орудия да в открытом космосе. Автор уверен, что стрелять по астероидам так легко, как и по тарелочкам?
|
|
|
heleknar 
 миротворец
      
|
23 марта 2014 г. 19:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата e-Pluto Автор уверен, что стрелять по астероидам так легко, как и по тарелочкам? а почему-бы собственно и нет?
|
––– Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books. © Bender Bending Rodríguez |
|
|
Verdi1 
 магистр
      
|
23 марта 2014 г. 20:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата heleknar цитата e-Pluto Автор уверен, что стрелять по астероидам так легко, как и по тарелочкам? а почему-бы собственно и нет?
Астероид, даже мелкий, не так просто найти. Если прикинуть объём, занимаемый поясом астероидов и вспомнить, что общая масса всех астероидов — примерно 4% массы Луны. А тут выглядит так, будто пострелять по астероидам — всё равно что по чайкам. Правда, я не знаю, в какую такую систему персонаж выходил да и вообще контекста, поскольку книгу не читал.
|
|
|
ааа иии 
 философ
      
|
23 марта 2014 г. 20:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата e-Pluto Автор уверен, что стрелять по астероидам так легко, как и по тарелочкам? Полагаю, раз в тысячу легче. Астероид не появляется внезапно, куда и откуда полетит, известно. Ничего к плечу прикладывать и демонстрировать реакцию не надо. Как в забор пулять или перфоратор пробовать для проверки работоспособности.
|
|
|
Beksultan 
 миродержец
      
|
23 марта 2014 г. 21:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата e-Pluto Занятно: артиллерия, пушки, орудия да в открытом космосе. — ну как бы прецеденты были. В январе 1975 года советские космонавты Попович и Артюхин на станции "Салют-3" стреляли в космосе из автоматической 23-мм пушки НР-23, которой эта станция оснащалась штатно.
|
––– Mors certa, hora incérta |
|
|
duzpazir 
 миротворец
      
|
23 марта 2014 г. 22:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата NS 123 Капитан Хуан де Антон, суровый мужчина с зелеными кастильскими глазами и аккуратно подстриженной черной бородкой, разглядел в бинокль неизвестное судно. следовавшее в кильватере за ним, и недоуменно поднял брови" Вечный вопрос: "А что в оригинале?"
|
––– "Дурак - это человек, думающий не так, как Я!" Амброз Бирс |
|
|
Beksultan 
 миродержец
      
|
23 марта 2014 г. 22:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата duzpazir Вечный вопрос: "А что в оригинале?" — в оригинале бинокля нет -
цитата March 1, 1578 West Coast of Peru Captain Juan de Anton, a brooding man with castilian green eyes and a precisely trimmed black beard, peered through his spyglass at the strange ship following in his wake and raised his eyebrows in mild surprise.
Но и для подзорной трубы в 1578 году было несколько рановато. Опытные образцы уже существовали, но до полевых испытаний вроде бы не дошло.
|
––– Mors certa, hora incérta |
|
|
Вася Пупкин 
 философ
      
|
23 марта 2014 г. 22:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата duzpazir Капитан Хуан де Антон, суровый мужчина с зелеными кастильскими глазами и аккуратно подстриженной черной бородкой, разглядел в бинокль
цитата ... в октябре 1608 г. Липперсхей получил деньги за свое открытие заодно с заказом на увеличивающий прибор для обоих глаз. Первый бинокль был изготовлен им уже 15 декабря.
Как в оригинале? 
цитата March 1, 1578 West Coast of Peru Captain Juan de Anton, a brooding man with castilian green eyes and a precisely trimmed black beard, peered through his spyglass at the strange ship following in his wake and raised his eyebrows in mild surprise.
цитата spyglass ['spaɪglɑːs] 1 подзорная труба 2 полевой бинокль
А переводчик почему-то выбрал второе значение. 
|
|
|
NS 123 
 миротворец
      
|
23 марта 2014 г. 22:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В интернете пишут, что изобретение началось с Галилея, но промышленное использование с девятнадцатого века, только тогда удалось получить не перевернутое изображение
|
––– Где есть кошка, там есть цивилизация. Р. Хайнлайн |
|
|
vlandry 
 авторитет
      
|
|
duzpazir 
 миротворец
      
|
24 марта 2014 г. 13:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Вася Пупкин А переводчик почему-то выбрал второе значение. И почему я не удивлён? А если бы выбрал первое, было бы лучше. По крайней мере, имеются документальные свидетельства, что телескопы, т.е. подзорные трубы, отдельные мастера делали до 1608 года, уже в 70-е годы XVI века, причем в разных странах, в т.ч. в Англии, Италии, Испании. Конечно, ни о каком широком их распространении речь не идёт, но можно было бы позабавиться предположениями типа "а вдруг дон Хуан крепко дружил с одним из этих непризнанных гениев?" А в варианте с биноклем ляп однозначен, но больше переводчика, чем Касслера.
|
––– "Дурак - это человек, думающий не так, как Я!" Амброз Бирс |
|
|
Terminator 
 философ
      
|
27 марта 2014 г. 19:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
За лаву — всем большое спасибо, расширили кругозор.
За то, чем грабеж отличается от разбоя — это, простите, такая элементарщина, что ИМХО стыдно не знать.
|
––– Сайва не шутит. Сайва, приятель, спросит - и надо успеть ответить. |
|
|
Shybzd 
 философ
      
|
28 марта 2014 г. 01:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Terminator За то, чем грабеж отличается от разбоя — это, простите, такая элементарщина, что ИМХО стыдно не знать.
Вы уж извините, но "разбойник" понятие более абстрактное чем "грабитель". А раз грабитель то на язык так и просится грабеж.
|
|
|
e-Pluto 
 философ
      
|
28 марта 2014 г. 08:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Shybzd грабитель то на язык так и просится грабеж.
Кстати, у плохих людей чёткие определения. Честный во на мокруху не пойдёт. Он оружие не носит — принцип. Не вариант, но так говорят
|
|
|
Shybzd 
 философ
      
|
28 марта 2014 г. 13:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата e-Pluto Кстати, у плохих людей чёткие определения. Честный во на мокруху не пойдёт. Он оружие не носит — принцип. Не вариант, но так говорят
Каких "плохих" людей? "воров в законе"? Степняков-кочевников? Олигархов?
|
|
|
e-Pluto 
 философ
      
|
4 апреля 2014 г. 20:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Shybzd Каких "плохих" людей?
Имелось в виду , что в крим. мире всегда (ну, почти) специализация, что ли. У военных тоже. К примеру, улан совсем иное, чем кирасир.  Конечно, есть доля условности. Вот тут просматривал опус про нашего попаданца к боярам. Ну, как-то дико для меня смотрелись фразы. Как говаривал Павел Верещагин "За державу обидно"! ...Торчу тут как три тополя на Плющихе... Понимаю, что это было в прошлом ГГ, но в контексте Руси 1512 года воспринимается как стилистический ляп. Мне думается, что ГГ, вжившийся в новую роль, и мыслит иными категориями. Ещё автор порадовал точными определениями: вроде — улица домов, вошел в ворота избы, в реях мачты...
|
|
|
Terminator 
 философ
      
|
5 апреля 2014 г. 07:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Shybzd Вы уж извините, но "разбойник" понятие более абстрактное чем "грабитель". А раз грабитель то на язык так и просится грабеж.
Честно говоря, не могу извинить, потому что не понял. Если грабитель — то действительно грабёж. А если разбойник — разбой. И уж точно не наоборот.
|
––– Сайва не шутит. Сайва, приятель, спросит - и надо успеть ответить. |
|
|
Ukcap 
 философ
      
|
5 апреля 2014 г. 10:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Происходит от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. грабити (др.-греч. ἁρπάζειν), укр. гра́бити, болг. гра́бя, сербохорв. гра̏бити, словенск. grábiti, чешск. hrabat, словацк. hrabať, польск. grabić, в.-луж. hrabać «обрабатывать граблями», н.-луж. grabaś. Родственно лит. gróbti, gró- biu «хватать, собирать», латышск. grabt, -bju, др.-инд. grābháyati «заставляет схватить», grābhás «пригоршня»; другая ступень вокализма: лит. grė́bti, grė́biu «хватать, разрыхлять граблями», англ. grab «хватать», др.-инд. gr̥bbṇā́ti, gr̥hṇā́ti «хватает», авест. Gǝrǝwnāiti. Значение[править] отнимать что-либо у кого-либо с применением силы ◆ Он грабил проезжавших купцов. разорять, опустошать ◆ Банды годами грабили местные деревни.
и
Разбойник
цитата Значение: тот, кто занимается разбоем, нападает на людей с целью ограбления, убийства или нанесения увечья Хищник, насильник, тот, кто притесняет и угнетает (ритор.) Фашистские разбойники Обращение в знач. баловник, шалун, негодник (разг. фам.) «Что ты там городишь, разбойник этакой!» Салтыков-Щедрин.
Синонимы бандит Гиперонимы преступник устар. вор
Как видно, отличие есть. И абстракции тут не при чем.
|
––– Devil my care! |
|
|