автор |
сообщение |
Ny 
 миротворец
      
|
21 августа 2013 г. 11:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ааа иии 1. Слепень не специализируется на ногах. Не совсем так. Слепнями, а чаще оводами люди привыкли называть всех кусачих мух. На самом деле кусается, по крайней мере в России (не знаю, как там у Некрасовой на волшебной Арде), добрый десяток крупных мух. На водоёмах обычно нападают дождёвки. Вот такие: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%BE... Кусают они за любой открытый участок тела. Жаль, я поленился в этом году сфотографировать коллегу, который при пересечении сырого урочища снизу до пояса оказался сплошь покрыть дождёвками. Зрелище было жутковатое.
|
––– Взял надежду сухим пайком, соль со спичками бросил в ранец, Я готов отправляться в путь - все, что нужно, уже при мне. |
|
|
pontifexmaximus 
 миротворец
      
|
21 августа 2013 г. 16:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
И еще доказательства того, что переводчик романа "Этот бессертный" Куберский не дружил с греческой мифологией: 1. Он уверен, что Дионис научил виноделию Икара, хотя на самом деле речь идет о персонаже с похоже звучащим именем Икарий 2. И забыл, что в России не произносят имена героев мифов на латинский манер: Феб-Аполлон у нас побеждает Пифона, а не Питона. Ну и всем известна Фетида, а не Тетис...
|
––– Рево и плаво нерьзя пелепутать... |
|
|
Verdi1 
 магистр
      
|
|
pontifexmaximus 
 миротворец
      
|
21 августа 2013 г. 16:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
На то они и палеонтологи. А простой человек, кстати, фиг догадается, что пресловутый Апофис назван в честь древнеегипетского чудовища, которое в учебнике пятого класса фигурирует как Апоп...
|
––– Рево и плаво нерьзя пелепутать... |
|
|
ааа иии 
 философ
      
|
21 августа 2013 г. 22:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Ny Слепнями, а чаще оводами люди привыкли называть всех кусачих мух. При сем не присутствовал. Обычно просто — комар ушел от солнышка ушел, слепень прилетел. И потом, вот клещей в бурьяне набрать — да запросто, на любое место. Но летающее насекомое, которое кусает, пока его стебли, как метелкой... 
цитата Ny не знаю, как там у Некрасовой на волшебной Арде А. У Толкина на Арде, в Братстве кольца, есть пересечение болота. Узнаваемое. На них напустилась мошкара: она гудела над головой, заползала в волосы, забиралась в рукава, в штанины — и впивалась, кусала, жалила. — Да этак меня просто съедят! — не выдержал Пин.
|
|
|
Бурундук 
 магистр
      
|
28 августа 2013 г. 00:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Николай Горькавый . Теория катастрофы (2я книга про Астровитянку) Не знаю, где еще можно повозмущаться тем косноязычным кошмаром, что творится на страницах этой книги. Может писалась она из лучших побуждений, типа "развлекая обучать", но можно же было хоть для редактирования отдать профессионалу. Что ни фраза, то шедевр:
цитата -Глупыш! — величественно сказала крупная Лора в апельсиновом платье и с пышной смоляной прической.

цитата Бим принюхивался сразу к трем духам, и глаза его разбегались за ноздрями
Кто-нибудь может мне объяснить — КАК ЭТО 
цитата Вдоль стен по-броуновски переминались школьники, едва сохраняя небрежный строй
цитата Дмитрий таинственным полуголосом говорил Жюльену...
цитата Элиза сделала несколько длинных загорелых шагов по лужайке.
|
|
|
Shybzd 
 философ
      
|
|
Verdi1 
 магистр
      
|
28 августа 2013 г. 08:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Бурундук Вдоль стен по-броуновски переминались школьники, едва сохраняя небрежный строй
Броуновски можно не только двигаться, но и колебаться (если частицы упакованы слишком плотно). Так что эту фразу натянуть на глобус в принципе можно.
|
|
|
saga23 
 философ
      
|
28 августа 2013 г. 08:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата pontifexmaximus вот зачем изобретать животное под названием "утковидный платипус" вместо обыкновенного утконоса?
Утконос, ехидна — звучит не научно-фантастически, вот переводчик влил пафоса и умности. 
|
––– У гигантов мысли порой бывают толстые лбы. |
|
|
Бурундук 
 магистр
      
|
|
Verdi1 
 магистр
      
|
28 августа 2013 г. 13:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Бурундук Когда человек стоит на одном месте, движение, которое он совершает — это переминается с ноги на ногу. Что в этом хаотичного?
Ну так их же много. Упорядоченно — это когда перемнулся один, потом второй, потом третий и так до надцатого, или в другой какой регулярной последовательности, а хаотически — это как бог на душу положит, не соразмеряясь в переминаниями соседей.
|
|
|
Бурундук 
 магистр
      
|
28 августа 2013 г. 14:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Verdi1 не соразмеряясь в переминаниями соседей.
Ладно, убедили, хоть и с очень большой натяжкой. То есть, допустить такую фразу можно, но звучит она все равно криво. Просто если бы это была единственная фраза сомнительного качества, я б ее и не заметила. А когда там почти на каждой странице такое
|
|
|
Zirael 
 магистр
      
|
28 августа 2013 г. 15:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Читаю сейчас вторую книгу из цикла "Ветер и искры" Пехова — "Ветер полыни". В эпиходе идет речь о том, как Лук и Га-Нор устроили засаду на преследовавших их набаторцев:
цитата Стараясь побороть неожиданно подступившую тошноту, Лук потянул рукоять на себя, высвобождая окровавленный шар из месива, в которое превратилась человеческая голова. Он знал, что поступил правильно, добив покалеченного, остававшегося опасным, но все равно чувствовал себя донельзя гадко.
Но постойте, до этого Лук выступал стражником Шести башен, который присутсвовал при взятии крепости, прятался от различных неприятелей, в том числе и убивая, участвовал в отражении штурма Альсгары, при этом орудовал этим же самым кистенем. И никаких неприятных эмоций и чувства гадкости за собой не замечал. С чего вдруг автор решил сделать его таким чувствительным? И, кстати, после окончания данной небольшой битвы, он спокойно собирает еду у убитых.
|
|
|
Бурундук 
 магистр
      
|
28 августа 2013 г. 16:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Zirael Но постойте, до этого Лук выступал стражником Шести башен, который присутсвовал при взятии крепости, прятался от различных неприятелей, в том числе и убивая, участвовал в отражении штурма Альсгары, при этом орудовал этим же самым кистенем. И никаких неприятных эмоций и чувства гадкости за собой не замечал Одно дело, в горячке боя. Другое дело, добивать беззащитных раненых. Опять же, психика человеческая — материя тонкая. Что сегодня не смущает, то завтра из головы не сможешь выкинуть. Все зависит от ситуации, настроения, состояния.
цитата Zirael И, кстати, после окончания данной небольшой битвы, он спокойно собирает еду у убитых И что? Одно дело, УЖЕ мертвые. А другое дело, добить слабого.
К этому я бы не стала придираться. Там и без того языковых кривостей и шероховатостей хватает Не Горькавый, конечно. Но и не Олди
|
|
|
Shybzd 
 философ
      
|
|
Zirael 
 магистр
      
|
28 августа 2013 г. 19:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Shybzd другое лезть руками в "кровавое месиво" — в том-то и дело, что он руками туда и не лез. То, что в данном эпизоде названо кистенем — шар на цепочке, он потянул его и вытащил.
цитата Бурундук Другое дело, добивать беззащитных раненых — вот только эти раненые в до этого в количестве семи штук пытались старательно "прихлопнуть" героев, а конкрентно убитый — пытался застрелить из арбалета Лука. И добивал Лук набаторца как раз в горячке боя, а не после окончания оного.
Но, Бурундук , Вы правы, и без того шероховатостей хватает Так что не будем заострять внимание, читаем дальше))
|
|
|
Zirael 
 магистр
      
|
28 августа 2013 г. 19:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Shybzd другое лезть руками в "кровавое месиво" — в том-то и дело, что он руками туда и не лез. То, что в данном эпизоде названо кистенем — шар на цепочке, он потянул его и вытащил.
цитата Бурундук Другое дело, добивать беззащитных раненых — вот только эти раненые в до этого в количестве семи штук пытались старательно "прихлопнуть" героев, а конкрентно убитый — пытался застрелить из арбалета Лука. И добивал Лук набаторца как раз в горячке боя, а не после окончания оного.
Но, Бурундук , Вы правы, и без того шероховатостей хватает Так что не будем заострять внимание, читаем дальше))
|
|
|
Zirael 
 магистр
      
|
28 августа 2013 г. 19:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Shybzd другое лезть руками в "кровавое месиво" — в том-то и дело, что он руками туда и не лез. То, что в данном эпизоде названо кистенем — шар на цепочке, он потянул его и вытащил.
цитата Бурундук Другое дело, добивать беззащитных раненых — вот только эти раненые в до этого в количестве семи штук пытались старательно "прихлопнуть" героев, а конкрентно убитый — пытался застрелить из арбалета Лука. И добивал Лук набаторца как раз в горячке боя, а не после окончания оного.
Но, Бурундук , Вы правы, и без того шероховатостей хватает Так что не будем заострять внимание, читаем дальше))
|
|
|
Zirael 
 магистр
      
|
|
Beksultan 
 миродержец
      
|
28 августа 2013 г. 20:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Замечание в сторону: Тянуть застрявший в теле человека кистень за рукоять небезопасно — резко освободившееся било может отлететь обратно и попасть в самого владельца кистеня. Разумнее перехватить подвес поближе к билу и потом уже вытаскивать. В запале схватки еще простительно, но при спокойном добивании неподвижной жертвы, очень нелогично действовать так, как описано в книжном отрывке.
|
––– Mors certa, hora incérta |
|
|