автор |
сообщение |
Luсifer 
 философ
      
|
|
Anariel R. 
 авторитет
      
|
|
urs 
 магистр
      
|
17 июля 2020 г. 17:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Luсifer Anariel R. не вижу в вашем списке глубокоуважаемого фантлабавцами urs. Зачем такие примитивные провокации? 
|
––– Вскую шаташася языцы, и людие поучишася тщетным? |
|
|
Spacemanjones 
 философ
      
|
17 июля 2020 г. 19:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Anariel R. классная идея собрать деньги на новый перевод, причём не абы чей, а перевод Хромовой и Лихачёвой! Только это собирать лучше всего, наверно, в соцсетях, где обычно сидят молодые люди, которые ценят точность и не любят всякое "плохое" советское вроде КистяМура — вот тогда соберется отличная сумма, ведь исторический момент все-таки... да и фаны обрадуются. Наконец-то будет то, чего все ждали уже очень долго.
|
|
|
Anariel R. 
 авторитет
      
|
17 июля 2020 г. 22:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Spacemanjones, если вы повнимательнее прочитаете мои сообщения, то, возможно, увидите, что я написала не то, что вы поняли 
|
––– Анариэль Р.: https://fantlab.ru/translator3933 |
|
|
мнямс 
 философ
      
|
17 июля 2020 г. 23:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Anariel R. надо а) очень хорошо знать язык ... д) НЕ БЫТЬ САМОУВЕРЕННЫМ ИНДЮКОМ, КОТОРЫЙ СЧИТАЕТ СЕБЯ ВПРАВЕ КАЛЕЧИТЬ ОРИГИНАЛ Если есть первое, будет и последнее. Самоуверенные фрики бывают редко, чаще просто знают язык средне и маскируют "творчеством" и "верностью духу, а не букве" свои пробелы. А кто совсем уж "со словарём", обычно ратует за точность, понимая её как тупо словарную с грамматической калькой. Грамотность определяет идеологию.
|
––– Ну что, граждане любители, гуглопёры, билингвалы, транслитераты... |
|
|
Karavaev 
 авторитет
      
|
18 июля 2020 г. 10:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
а вот знаете — я б поучаствовал с огромным интересом бы прочел ВК от Anariel R. но, к сожалению, я не вижу как это реализовать на практике сумма очень большая даже если по тысяче вносить, что для многих будет много и тяжело, то это 100 000 вносителей нужно
|
|
|
Luсifer 
 философ
      
|
18 июля 2020 г. 10:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Karavaev люди вон Историю Средиземья покупают у Элсвере по 3000 за каждый том. Если скинуться единовременно по такой же сумме, то всего лишь 330 человек нужно. Думаю, если бы проект по сбору средств на перевод был запущен на Бумстартере или ПланетаРу, то он бы имел все шансы окончиться успехом. (Правда, не знаю насколько такая затея была бы законной в плане авторских прав.)
|
––– ищу вопросы на свои ответы |
|
|
Karavaev 
 авторитет
      
|
18 июля 2020 г. 10:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Luсifer люди вон Историю Средиземья покупают у Элсвере по 3000 за каждый том. Если скинуться единовременно по такой же сумме, то всего лишь 330 человек нужно. Думаю, если бы проект по сбору средств на перевод был запущен на Бумстартере или ПланетаРу, то он бы имел все шансы окончиться успехом.
нет я сам Историю эту покупал, знаю о чем вы, но вы упускаете принципиальную разницу я плачу 3000 — получаю томик здесь я плачу 3000 — получаю что? перевода нет, его можно будет получить — как? файлом? книгой? — только через какое-то время — сколько? год? три? — только после сбора всей суммы т.е. кроме того, что нужно собрать миллион, пока неизвестно ничего это и есть практическая реализация и практические трудности
|
|
|
просточитатель 
 философ
      
|
18 июля 2020 г. 11:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karavaev я сам Историю эту покупал, знаю о чем вы, но вы упускаете принципиальную разницу я плачу 3000 — получаю томик здесь я плачу 3000 — получаю что? Плюс этих переводов уже...
|
––– Чтение-Сила |
|
|
Karavaev 
 авторитет
      
|
18 июля 2020 г. 11:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата просточитатель Плюс этих переводов уже...
для меня не препятствие, а наоборот я их все собираю и все читаю сравнение переводов, подходов и реализации само по себе увлекательнейшее занятие (для меня)
|
|
|
tick 
 авторитет
      
|
18 июля 2020 г. 11:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karavaev перевода нет, его можно будет получить — как? файлом? книгой? — только через какое-то время — сколько? год? три? — только после сбора всей суммы т.е. кроме того, что нужно собрать миллион, пока неизвестно ничего это и есть практическая реализация и практические трудности Можно проще. Пойти к Авакову, попросить у него миллион... 
|
––– Думать — это не развлечение, а обязанность © АБС |
|
|
Апельсин 
 авторитет
      
|
18 июля 2020 г. 12:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Пока на лицо желание некоего индивидуума разрешить некие индивидуальные желания(проблемы) за мильён рублей. Картина маслом. Где-то в АСТ... -Предлагаю вам свой перевод ВК, но учтите, что год работы и деньги вперёд, все. -И во сколько Вы оцениваете свой призрачный труд? -Мильён , сумка с собой. -Столько это не стоит, поверьте мне, издавшему столько вариантов перевода ВК, что хоть самому впору перевести . -Да ты...ять, да что ты там переведешь, ты где учился...ять, чтоб ставить под сомнение моё...меня...да ты хоть оксфордский словарь в руках держал ?! Да я тебе санитарную книжку не доверю перевести!!! (Далее следует перечисление болезней признанных Минздравом РФ)
|
––– На ситуацию смотри ширше , а с людьми будь помягше. Все с уважением относятся к коту за то, что кот любит чистоту. |
|
|
Anariel R. 
 авторитет
      
|
18 июля 2020 г. 12:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karavaev перевода нет, его можно будет получить — как? файлом? книгой? — только через какое-то время — сколько? год? три? — только после сбора всей суммы т.е. кроме того, что нужно собрать миллион, пока неизвестно ничего
Дела так не ведут. Если есть желание, то надо не придумывать что-то за другого человека, а спрашивать у него, например: "Уваж. Анариэль, уточните условия? Обязательно ли оптом или можно в розницу? Согласны ли вы получать деньги поглавно? А скидку не сделаете ли?"
|
––– Анариэль Р.: https://fantlab.ru/translator3933 |
|
|
Anariel R. 
 авторитет
      
|
18 июля 2020 г. 13:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Апельсин -Предлагаю вам свой перевод ВК, но учтите, что год работы и деньги вперёд, все. -И во сколько Вы оцениваете свой призрачный труд?
Судырь, вы вообще в курсе, что говорите с человеком, который до фига бесплатно переводил и переводит Толкина и выкладывает в сеть? С человеком, который печатает свои переводы в виде книги и продает их по цене полиграфии, ничего не беря ни за перевод, ни за верстку? С человеком, который бесплатно раздает свой макет людям, чтобы они они могли сами напечатать себе книгу? Я уже молчу про "Утраченные", ТТТ и все остальное.
цитата Апельсин -Предлагаю вам свой перевод ВК, но учтите, что год работы и деньги вперёд, все. -И во сколько Вы оцениваете свой призрачный труд?
Где я сказала про "деньги вперед"? Учимся внимательно читать написанное другими людьми, прежде чем писать вещи, которые они могут счесть оскорбительной глупостью.
цитата Апельсин Мильён , сумка с собой. -Столько это не стоит, поверьте мне, издавшему столько вариантов перевода ВК, что хоть самому впору перевести .
Не стоит? В самом деле? А вы откуда знаете? Вы переводчик? Вы в курсе, сколько стандартных страниц в ВК и сколько получается за страницу? Нет? Тогда не выступайте.
цитата Апельсин -Да ты...ять, да что ты там переведешь, ты где учился...ять, чтоб ставить под сомнение моё...меня...да ты хоть оксфордский словарь в руках держал ?! Да я тебе санитарную книжку не доверю перевести!!!
Судырь, вы, часом, не аватар Науменки из АСТа? Или просто мозгов не хватает пройти по ссылке в моей подписи?
|
––– Анариэль Р.: https://fantlab.ru/translator3933 |
|
|
bakumur 
 авторитет
      
|
|
Лунатица 
 философ
      
|
18 июля 2020 г. 13:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Anariel R. Согласны ли вы получать деньги поглавно?
А согласны? Если собрать денег на первую главу и перечислить переводчику, результат будет показан спонсорам до официальной публикации? Или придется дособирать весь миллион, получая только отчеты: "Вторая пошла... третья пошла..."?
|
|
|
ovodoc 
 миродержец
      
|
18 июля 2020 г. 13:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karavaev даже если по тысяче вносить, что для многих будет много и тяжело, то это 100 000 вносителей нужно
Чтобы набрать 1 миллион рублей, надо 1т. людей внести по 1т. рублей.
|
|
|
Luсifer 
 философ
      
|
18 июля 2020 г. 13:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Кстати, вариант с оплатой по главам весьма интересен. Скажем, все участники обсуждения сейчас скинулись бы по тысяче (с urs две) и можно было бы начать?)
|
––– ищу вопросы на свои ответы |
|
|
Anariel R. 
 авторитет
      
|
18 июля 2020 г. 13:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Чтоб не лить воды попусту, вот мое деловое предложение
Я могу сделать перевод ВК за деньги (все, кто хочет прикопаться к моей квалификации и порядочности, идут в гугль и по ссылке в моем профиле). В ВК порядка 2 800 000 знаков с пробелами, стандартных страниц (1800 знаков с пробелами) в нем получается 1560 (и ок, будем считать страницы оригинала, хотя обычно переводчики считают страницы перевода на русский, потому что страница перевода на русский больше страницы оригинала на английской). Стандартная страница пусть будет 600 рублей. В общей сложности получается порядка 936 тыс. руб. за весь роман. Схема может быть такая: я перевожу поглавно и беру деньги поглавно. Например, я завожу отдельную карточку, на которую все желающие благоволят слать деньги. Когда денег будет достаточно для перевода следующей главы, я перевожу главу и выкладываю ее здесь, в соцсетях, где угодно. И перевожу до тех пор, пока не закончатся деньги или роман. Оконченный перевод я могу без проблем сверстать (бесплатно) и напечатать.
|
––– Анариэль Р.: https://fantlab.ru/translator3933 |
|
|