автор |
сообщение |
Jenya86 
 активист
      
|
|
dima9275 
 философ
      
|
|
Jenya86 
 активист
      
|
1 декабря 2019 г. 21:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата dima9275 А где можно посмотреть информацию?
цитата chief Отвечу по Толкину.
Лэ Беллерианда — апрель-май 2020. Падение Гондолина — осень 2020. Падение Артура в "Толкин — творец" — конец 2020, а то и 2021.
Тема "Планы издательств 2019. Факты, слухи, обсуждение".
|
|
|
dima9275 
 философ
      
|
|
Anariel R. 
 авторитет
      
|
2 декабря 2019 г. 11:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Luсifer разномастность оформления «Истории Средиземья» от TTT и Elsewhere подверглась справедливой критике
Однако. По принципу "долго искал, к чему бы придраться", что ли?
|
––– Анариэль Р.: https://fantlab.ru/translator3933 |
|
|
мнямс 
 философ
      
|
2 декабря 2019 г. 20:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата urs розовенький такой Грузберг что если этот перевод действительно самый лучший? Почему мне кажется, что вы не шутите?
|
––– Ну что, граждане любители, гуглопёры, билингвалы, транслитераты... |
|
|
brokenmen 
 философ
      
|
2 декабря 2019 г. 21:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата urs Сегодня, дамы и господа, занесло меня в Дом Книги, а там на полке розовенький такой Грузберг. Открыл, полистал, и скажу, что интонация перевода мне сразу понравилась. Как наиболее уместная в переводе ВК.
Никто не оценил книгу еще ? Это перевод именно Грузберга и это версия полная ?
|
|
|
Spacemanjones 
 философ
      
|
|
dima9275 
 философ
      
|
12 декабря 2019 г. 22:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Подскажите существует чёткая внутренняя хронология текстов — что за чем читать: в каком промежутке между 12-томником идут книги "Берен и Лютиен", "Дети Хурина", "Падение Гондолина" и как относится "Неоконченные предания Нуменора и Средиземья" к 12-томнику?
И второй вопрос: чей перевод "Сильмариллиона"лучше, скорее наиболее точен: Эстель или Лихачёвой?
|
|
|
tick 
 авторитет
      
|
12 декабря 2019 г. 23:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Тут в теме несомненно есть более знающие по этим вопросам, так что я отвечу кратко, чтобы не наврать.
цитата dima9275 Подскажите существует чёткая внутренняя хронология текстов — что за чем читать: в каком промежутке между 12-томником идут книги "Берен и Лютиен", "Дети Хурина", "Падение Гондолина" и как относится "Неоконченные предания Нуменора и Средиземья" к 12-томнику?
"Берен и Лютиен", "Дети Хурина", "Падение Гондолина" являются компиляциями из 12-томника. "Неоконченные предания Нуменора и Средиземья" можно считать HoME-0.
Касательно "внутренней хронологии" следует понимать, что HoME являются сборниками черновиков. Примерно одни и те же события могут пересказываться неоднократно с разной степенью детальности. Так, история Берена и Лутиэн рассказана трижды — в Сильмариллионе, в HoME-2 (Книга Утраченных Сказаний. Часть II. Сказание о Тинувиэль / The Tale of Tinuviel ) и в HoME-3 (Лэйтиан, или Освобождение от оков / Lay of Leithian). Плюс в HoME-12 ("Part One. The Grey Annals") также вкратце излагается история Берена и Лутиэн, расписанная по годам. Но это исключение, такого изобилия вариантов одного сюжета обычно не бывает.
цитата dima9275 И второй вопрос: чей перевод "Сильмариллиона"лучше, скорее наиболее точен: Эстель или Лихачёвой? По-моему, оба неплохи. У Лихачевой, возможно, больше точности. У Эстель кмк больше поэтичности. Но это субъективно.
|
––– Думать — это не развлечение, а обязанность © АБС |
|
|
dima9275 
 философ
      
|
12 декабря 2019 г. 23:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
tick Спасибо! Ещё забыл спросить — 12-томник чисто как сборник не связных черновиков или тома как-то всё же выстроены в хронологическом порядке истории Средиземья.
И на последок: "Берен и Лютиен", "Дети Хурина", "Падение Гондолина" в какой последовательности читать?
|
|
|
tick 
 авторитет
      
|
13 декабря 2019 г. 00:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата dima9275 Ещё забыл спросить — 12-томник чисто как сборник не связных черновиков или тома как-то всё же выстроены в хронологическом порядке истории Средиземья.
И на последок: "Берен и Лютиен", "Дети Хурина", "Падение Гондолина" в какой последовательности читать?
HoME-0 содержит тексты про события из Первой, Второй и Третьей Эпох. HoME-1 и 2 — очень ранние и очень отличающиеся от привычного Сильма версии легенд Белерианда, имеющие отношение к Первой Эпохе. HoME-3 — про Первую Эпоху ( и там стихотворный Ле оф Лейтиан занимает большую часть, плюс история Хурина) HoME-4 — тексты про географию и ранние наброски к Сильму. HoME-5 — про Нуменор и снова про Белерианд. HoME-6-9 — черновики Властелина Колец. HoME-10 и 11 — снова про Первую Эпоху, другие черновики Сильма и прочие тексты. HoME-12 — разные тексты про разные Эпохи, про языки и прочее.
По внутренней хронологии сначала Берен, потом Хурин, а Падение Гондолина в самом конце.
Берен встречает Лютиэн в 454ПЭ, а умирают они во второй раз в 503ПЭ.
История Турина начинается в 481ПЭ, когда он приходит в Дориат, и заканчивается в 501ПЭ.
Падение Гондолина в 510 ПЭ.
|
––– Думать — это не развлечение, а обязанность © АБС |
|
|
Veronika 
 миродержец
      
|
13 декабря 2019 г. 00:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата dima9275 И на последок: "Берен и Лютиен", "Дети Хурина", "Падение Гондолина" в какой последовательности читать?
Можно в любой. Но хронология событий именно в том порядке, как тут написано.
цитата dima9275 12-томник чисто как сборник не связных черновиков или тома как-то всё же выстроены в хронологическом порядке истории Средиземья.
Точно связаны тома: 1, 2. 4, 5, 10, 11 (12-й переведён урывками, смотреть Арду-на-Куличках, Кабинет Профессора). Насчёт 3-го — не знаю, не читала, но он скоро выйдет. Ещё связаны между собой тома 6-9, это черновики к ВК. О наличии русских переводов — не знаю.
Пока набирала, вам ответили уже.
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
dima9275 
 философ
      
|
|
dima9275 
 философ
      
|
|
Jenya86 
 активист
      
|
|
dima9275 
 философ
      
|
18 января 2020 г. 18:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Кто подскажет? Прочёл "Берен и Лутиэн" и на 174 странице есть такой момент:
Залаяв, пёс поймал в прыжке Стрелу; вновь гномий болт, взлетев, Пропел погибельный напев.
Стреляют дети Феанора (эльфы). Это опечатка, и вместо гнома должно быть слово ном (род эльфов)? Или же использовались гномьи стрелы, хотя с чего бы вдруг? Просто в книге есть еще одно место с опечаткой.
|
|
|
tick 
 авторитет
      
|
18 января 2020 г. 20:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
dima9275 Куруфин был дружен с гномами. У него вполне могли быть гномьи стрелы. У меня русского текста нету, но по английскому тексту восстанавливается вот этот отрывок:
цитата a dwarvish dart and cruelly hooked. They never turned nor backward looked. Loud bayed Huan, and leaping caught the speeding arrow. Quick as thought another followed deadly singing;
|
––– Думать — это не развлечение, а обязанность © АБС |
|
|
dima9275 
 философ
      
|
|
Anariel R. 
 авторитет
      
|
19 января 2020 г. 15:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вещей карловой работы в Легендариуме много, обычно с ними связано что-то недоброе. Исходно, в "Утраченных сказаниях" карлы — недобрый народ. Вот такой персонаж есть в "Лэ о детях Хурина", например: Но Блодрин, сын Бора, добычи жаждал, разнузданного разгула разбойных времен, невозбранно брашен, чтоб обильно мед изливался в кубки, из кувшинов вино чтоб текло рекой – как на их беззаконных пирушках. Сказано в сказах, что карлы-похитчики притащили его дитятей в пещеры Ногрода и, под землею взлелеян, Блодрин не схож с блаженными эльфами, хоть рожден от их крови. Невзлюбил Блодрин Бэлэга-лучника и наследника Хурина; из леса, выждав, от укрытий братства украдкой бежал он к жестоким оркам, чьи, тускло-лунные, алкают крови клинки изогнутые. Злее пылает злата жажда лишь в сердце несытом Преисподней драконов. Так стал он отступником, отрекшись от клятвы; и приют потаенный оркам он выдал, собратьев по оружию пре́дав изменой.
А вот весьма поздние "Скитания Хурина": "И вдруг, стремительно, как старый зверь, попавший в ловушку, Хурин прянул вперед и, прежде чем Мантор успел уклониться, выхватил нож, висевший у того на поясе. И осел на лавку. — Прими этот нож в дар от меня, — молвил Мантор, — хотя и не видим мы в самоубийстве благородства, если человек не утратил рассудок. Спрячь нож, пусть он послужит тебе для благой цели! Но будь осторожен, ибо лют этот клинок из кузницы карлов".
|
––– Анариэль Р.: https://fantlab.ru/translator3933 |
|
|