Клуб Буриме


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Клуб "Буриме"»

Клуб "Буриме"

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 10 августа 2010 г. 15:28  
цитировать   |    [  ] 
Правила ИГРЫ:
1. каждый участник в свою очередь пишет и выкладывает свой фрагмент текста (максимум 2000 знаков). Минимальный объем — на усмотрение участника.
1.1. фрагмент выделяется жирным курсивом. Не использовать жирный курсив в этой теме кроме как для фрагментов во избежание путаницы.
2. время на написание своего фрагмента — 24 часа.
2.2. разрешается выложить свой фрагмент раньше, в этом случае время следующего участника увеличивается (можно также выложить раньше, можно "выдержать паузу").
3. порядок участия определяется рэндомно.
4. тема для каждого тура выбирается участниками при помощи голосования или рэндомного выбора.
5. задача участников — написать интересный связный рассказ.
5.1 Приветствуются неожиданные повороты сюжета.
*ну и очевидно — "написанное ранее и где-то опубликованное", в том числе и в сети, не принимается 8-)
---------------------
45 тур: «Хлопушка»
46 тур: «Необитаемый материк» (карта: лист из блокнота Яврила со схемой)
47 тур: «Постапокалиптика» (иллюстрация: Федя)
48 тур: «Очепятка» (иллюстрация: Ваня)
49 тур: «Прошлое из прошлого»
50 тур: «Враг неведом» (иллюстрация)
51 тур: «Растроение личности»
52 тур: «Чорная книжица (а-ля "Тетрадь Смерти")»
53 тур: «Волшебный лапоть»
54 тур: «Последний дракон — как вам не стыдно!»
55 тур: Давайте выпьем за... дом!
56 тур: "1 января 5017 года"
57 тур: Убийственное творчество
58 тур: Танелорн
59 тур: Обернись


миродержец

Ссылка на сообщение 21 сентября 2010 г. 08:14  
цитировать   |    [  ] 
Немного путает читателя, когда повествование перескакивает с одного из вариантов названий двух категорий людей, то есть то как они называют себя сами и как называют другую категорию. Также немного мозолит глаз то, что эти названия пишутся то с кавычками, то без кавычек.
Название "изуродованные" кажется несколько неуместным. Насколько я понял они родились такими необычными, а не стали в результате каких-либо травм, ну то есть они — вроде Людей X.
Оборот "на районе" кажется неудачным, некое просторечие что-ли...
Но это мое мнение, вы вольны с ним не согласиться.
–––
Mors certa, hora incérta


философ

Ссылка на сообщение 21 сентября 2010 г. 08:18  
цитировать   |    [  ] 
Beksultan, кстати я так и думал, что Вы упомяните про кавычки, но это я заметил, когда выставил сюда текст. Сейчас поправим. А насчет первого пункта — читатель привыкнет когда в игру вступят новые игроки, я лишь задал направление рассказа, и общие подробности мира описал.
–––
- Ты кто? А, вратааарь! © chimera


миротворец

Ссылка на сообщение 21 сентября 2010 г. 09:54  
цитировать   |    [  ] 
Noan
Фигушки!:-))) Дело происходит на экране монитора — и настоящее действие еще не началось!:cool!::beer:
Шутка юмора.
–––
Стой, кто живёт! Здесь жить запрещено. Это вас касается, и это не смешно.
Тема не в тексте, но в голове у читателя.


миродержец

Ссылка на сообщение 21 сентября 2010 г. 13:00  
цитировать   |    [  ] 
Вижу, что вы внесли много переделок, очень ценю ваше внимание. Простите за занудство, но не удержался еще от замечаний.

цитата Noan

В городе, в котором жил Сим<здесь запятая должна быть> не встретишь ни одного нормального человека
— пропущена запятая.

цитата Noan

Временем тех, кого боятся и ненавидят – время «изуродованных».
предложение несколько рассогласовано. Надо, наверное, после дефиса написать на "время", а "временем". Или разбить на два коротких предложения, поставив вместо дефиса точку.

цитата Noan

Днем изуродованные не появлялись на улицах, вечером же другие не совали носа.
— предложение кажется оборванным. Стоит, наверное, дополнить куда они не совали носа.

цитата Noan

Последний «дефектный» забежал и скрылся в подъезде дома
— несколько скомканно получилось. Может пожертвовать одним из глаголов?

цитата Noan

увидят на улице после 10, то живым ему с улиц не уйти
— так как слово "часов" опущено, то надо написать не цифрами "10", а прописью "десяти".

цитата Noan

не понятным образом
— "непонятным" слитно.

цитата Noan

Люди боялись привлечь внимание, и навлечь, тем самым, на себя беду.
— сочетание "привлечь" и "навлечь" забавное. Может переделать?

цитата Noan

прохрипел он и снова вздохнул
— а он вздыхал до этого? Может убрать слово "снова"?
–––
Mors certa, hora incérta


авторитет

Ссылка на сообщение 21 сентября 2010 г. 13:27  
цитировать   |    [  ] 
о! корректор!)))) *и хороший корректор, хоть и султан :-)))
хорошо!
не все "кивки головой" замечены, но сам факт 8-)
**ну и конечно не все предложенные к правке обороты следует править :beer:


миродержец

Ссылка на сообщение 21 сентября 2010 г. 13:35  
цитировать   |    [  ] 
ctpokа ну я не идеален, знаю.

цитата ctpokа

ну и конечно не все предложенные к правке обороты следует править
— а какие, если не секрет?
–––
Mors certa, hora incérta


авторитет

Ссылка на сообщение 21 сентября 2010 г. 14:49  
цитировать   |    [  ] 
Beksultan
стоящая на улице ночь, темнота, хорошая погода — литературный образ не требующий исправления.


миродержец

Ссылка на сообщение 21 сентября 2010 г. 14:54  
цитировать   |    [  ] 
ctpokа да, вы совершенно правы, я ошибся! Нашел у Бунина "...таинственным казался этот крик и таинственно стояла темнота в аллеях..." Пардон, сейчас исправлю!
–––
Mors certa, hora incérta


авторитет

Ссылка на сообщение 21 сентября 2010 г. 14:59  
цитировать   |    [  ] 
Beksultan
не надо исправлять))) коллекция ляпов, в том числе и редакторских и корректорских. полезная штука!
:beer:


миродержец

Ссылка на сообщение 21 сентября 2010 г. 15:00  
цитировать   |    [  ] 
ctpokа ну благодаря вашему сообщению оно уже вошло в анналы. ;-)
–––
Mors certa, hora incérta


авторитет

Ссылка на сообщение 21 сентября 2010 г. 15:07  
цитировать   |    [  ] 
Beksultan
гхм....

цитата

оно уже вошло в анналы

:-))) :-))) :-)))
пополняем коллекцию.... 8-)
*местоимение было лишним. вот ведь что получается если неосторожно... :-D
и не только местоимение... ))) оххх... вошло в анналы :-)))


миродержец

Ссылка на сообщение 21 сентября 2010 г. 15:12  
цитировать   |    [  ] 
ctpokа я вообще-то под "оно" свое сообщение имел в виду, а не ваше.
–––
Mors certa, hora incérta


миродержец

Ссылка на сообщение 21 сентября 2010 г. 15:16  
цитировать   |    [  ] 
Трепещите, люди...
Я начинаю писать свой отрывок.
–––
Отсутствие пользы - еще не вред.


авторитет

Ссылка на сообщение 21 сентября 2010 г. 15:18  
цитировать   |    [  ] 
Beksultan
щас... от смеха трудно...))))
мы не будем спорить чье там что вошло, ладно? я вообще девушка... (но с анналами рекомендую быть осторожным ВСЕМ — мало ли....)))


миротворец

Ссылка на сообщение 21 сентября 2010 г. 15:24  
цитировать   |    [  ] 
Анналы — это еще не так страшно, как некоторым может показаться...:-)))
–––
Стой, кто живёт! Здесь жить запрещено. Это вас касается, и это не смешно.
Тема не в тексте, но в голове у читателя.


миродержец

Ссылка на сообщение 21 сентября 2010 г. 15:25  
цитировать   |    [  ] 
Уважаемая ctpokа очень рад, что развеселил вас, но мне все это напоминает сцену из известного фильма:

цитата

- Это... как его, волюнтаризм.
- В моем доме...не выражаться!
:-D
–––
Mors certa, hora incérta


миродержец

Ссылка на сообщение 21 сентября 2010 г. 15:43  
цитировать   |    [  ] 
Подождите... Объясните кто-нибудь, что такого в этой фразе про анналы.
–––
Девочки! Лижите марочки, скоро придётся писать мамочке.


миродержец

Ссылка на сообщение 21 сентября 2010 г. 15:45  
цитировать   |    [  ] 
zmey-uj не знаю, но если это слово кого-то лишает душевного равновесия могу его заменить. На скрижали, например...
–––
Mors certa, hora incérta


авторитет

Ссылка на сообщение 21 сентября 2010 г. 15:57  
цитировать   |    [  ] 
Beksultan
фраза ВОШЛА в анналы) она — фраза. тогда нормально. более менее.
а вот когда нечто вошло или вошел в анналы — это не только неправильно, но и вызывает легкое чувство тревоги.


миродержец

Ссылка на сообщение 21 сентября 2010 г. 16:30  
цитировать   |    [  ] 
ctpokа ну а я держал в уме не 'фраза', а 'сообщение', 'замечание', 'исправление'. Похоже презумпцию невиновности пора уже и в орфографии использовать...
–––
Mors certa, hora incérta
Страницы: 123...9091929394...100610071008    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Клуб "Буриме"»

 
  Новое сообщение по теме «Клуб "Буриме"»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх