Ваше отношение к пиратскому ...


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Ваше отношение к "пиратскому" контенту»

 

  Ваше отношение к "пиратскому" контенту

# Варианты ответов Проголосовало  
 Качаю и буду качать нелегальный контент
 855
 
 Покупал и буду покупать легальный контент
 95
 
 Покупал и буду покупать бумажные книги
 598
 
 Раньше качал нелегальный контент, теперь покупаю легальный
 46
 
 Раньше покупал легальный контент, теперь качаю нелегальный
 132
 
 Качал и буду качать как нелегальный, так и легальный контенты
 716
 
 свой вариант ответа
 171
 

голосование окончено!
 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 22 мая 2007 г. 14:14  
цитировать   |    [  ] 
Официальная позиция сайта "Лаборатория Фантастики":
мы не поддерживаем литературное "пиратство" и призываем фантлабовцев уважать труд авторов, переводчиков, художников, издателей и всех-всех-всех остальных, благодаря которым мы получаем возможность наслаждаться отличными книгами.

Если у вас есть возможность купить книгу (и не важно, в электронном виде, или в бумажном) — сделайте это. Поддержите автора, и всех тех, кто над ней работал.


философ

Ссылка на сообщение 10 марта 2013 г. 08:57  
цитировать   |    [  ] 

цитата nalekhina

Если Вы не в курсе: оплата переводчика художественной литературы — самая низкая в профессии.

Вот вакансия с Я-работа:

цитата

Требуется удаленный переводчик для выполнения письменных переводов текстов с английского языка на русский язык. Тематика текстов самая разнообразная. Предлагаемая оплата — 300 рублей за страницу ...

Мне вот журналисту предлагают писать уникальные тексты за 10-20 рублей. Такой работы полно! И кому надо денег, хватаются за эти гроши. И чужой текст не продашь, заказчик всё проверяет программой на уникальность текста. Повтор двух предложений, текст на переработку. То есть нелегальный контент просто так не продашь. То , что свободно витает в интернете, не имеет чаще всего ни коммерческой, ни художественной ценности. :-)
–––
У гигантов мысли порой бывают толстые лбы.


магистр

Ссылка на сообщение 10 марта 2013 г. 09:12  
цитировать   |    [  ] 

цитата saga23

И чужой текст не продашь, заказчик всё проверяет программой на уникальность текста. Повтор двух предложений, текст на переработку.

Что, правда? А вот с этим как быть?
Тык сюда

цитата saga23

То , что свободно витает в интернете, не имеет чаще всего ни коммерческой, ни художественной ценности.

Это просто не так.


магистр

Ссылка на сообщение 10 марта 2013 г. 09:35  
цитировать   |    [  ] 

цитата saga23

Вот вакансия с Я-работа:

Я про художественные тексты говорила. Этой работы мало и оплачивается она плохо. Художественным переводом люди не кормятся. Они кормятся текстами про электрохимзащиту, неразрушающий контроль, масс-спектрографы и пр., иного рода литературным и нелитературным трудом, а худ. перевод — для души. Чтобы переводить художественные тексты, надо родиться немного писателем, т.е. такая работа не для каждого.
Мы знаем только про свою жизнь, как правило, а чужими проблемами и чужой работой не интересуемся.
Но об этом надо говорить в другой теме, конечно.
–––
Плюсометчица


философ

Ссылка на сообщение 10 марта 2013 г. 09:56  
цитировать   |    [  ] 

цитата Анри д_Ор

А вот с этим как быть?

Это, по-моему, смахивает на плагиат. Если такое издано, то вопрос к редактору издательства. Сейчас любой текст на уникальность проверяется за час-два. Ну, за день, если брать множество фрагментов из романа. А такого "автора" в суд.
–––
У гигантов мысли порой бывают толстые лбы.


магистр

Ссылка на сообщение 10 марта 2013 г. 10:31  
цитировать   |    [  ] 

цитата saga23

Если такое издано

Это не просто издано, это получило Букера.


философ

Ссылка на сообщение 10 марта 2013 г. 10:46  
цитировать   |    [  ] 

цитата Анри д_Ор

это получило Букера.

Жаль, Панова не дожила до такого "счастья". Пир... павлины, говоришь?
А вот просвещенного издателя увидеть Париж теперь не загонишь...
–––
У гигантов мысли порой бывают толстые лбы.


магистр

Ссылка на сообщение 10 марта 2013 г. 11:54  
цитировать   |    [  ] 
saga23 , и это не единственный пример. Вот еще
И после этого будете уверять, что

цитата saga23

То , что свободно витает в интернете, не имеет чаще всего ни коммерческой, ни художественной ценности.

Так авторы в сети себе такого не позволяют. А вот приведенные мною образцы "творчества" оказались очень востребованными и коммерчески успешными.


миродержец

Ссылка на сообщение 10 марта 2013 г. 16:21  
цитировать   |    [  ] 

цитата saga23

Значит, такому издателю срочно следует переквалифицироваться в управдомы.


Зачем? Издатель будет издавать то, что покупают, а не качают. Очередную Донцову, стопятьсотого попаданца и т.д. Издатель своего не упустит. В проигрыше оказывается читатель, которому только и останется утешаться вечной классикой.
–––
Разница между фантастикой и реальностью в том, что фантастика должна иметь хоть какой-то смысл


магистр

Ссылка на сообщение 10 марта 2013 г. 17:08  
цитировать   |    [  ] 

цитата Jylia

Издатель будет издавать то, что покупают, а не качают.

То есть вы хотите сказать, что хорошая литература не продается, а только скачивается? А как же быть тогда с тиражами и гонорарами Пелевина, Акунина, Иванова, или вы думаете что Пелевина не качают?
Мне кажется что популярных/хороших авторов больше и скачивают и покупают. Даже писатели среднего эшелона вполне неплохо живут — уровень доходов выше, чем у офисных клерков, масса свободного времени, занимаются любимым делом. Так что с голоду придется переквалифицироваться уж самым слабым графоманам. Которые и так никому не нужны.
–––
"- а зачем тогда начинали?
- потому что нефть была сто сорок долларов за баррель" (с) Пелевин


активист

Ссылка на сообщение 10 марта 2013 г. 17:10  
цитировать   |    [  ] 

цитата Jylia

Издатель своего не упустит.

Поклонники попавшей Донцовой скоро кончатся. По тиражам видно. И будет она государю писать о защите от конкурентов.


миродержец

Ссылка на сообщение 10 марта 2013 г. 17:20  
цитировать   |    [  ] 

цитата Shvoloch

То есть вы хотите сказать, что хорошая литература не продается, а только скачивается?


Полистайте тему и почитайте о переводной фантастике. Как раз ценители-интеллектуалы тут и распинаются, как они не хотят платить жадным издатам и "информация должна быть свободна". А СИшный поток Армады если и уменьшился, то не на много.
–––
Разница между фантастикой и реальностью в том, что фантастика должна иметь хоть какой-то смысл


магистр

Ссылка на сообщение 10 марта 2013 г. 17:33  
цитировать   |    [  ] 

цитата Jylia

Полистайте тему и почитайте о переводной фантастике.

А почему тогда так улетают тиражи Роулинг, Мартина, Сапковского, я уж молчу о стотысячно перепечатываемых Брэдбери, Кизи, Фаулзе.

цитата Jylia

Как раз ценители-интеллектуалы тут и распинаются, как они не хотят платить жадным издатам и "информация должна быть свободна".

Интересный вывод, вы как-то любопытно провели знаки равенства между поклонниками свободной информации и записали туда ценителей-интеллектуалов. Я вот давно читаю эту тему, но не видел сообщений типа "я буду только качать!", подпись "ценитель-интеллектуал".

цитата Jylia

А СИшный поток Армады если и уменьшился, то не на много.

А может увеличился? Вы следите за новинками издательства и можете сделать сравнение по цифрам прошлых лет?
–––
"- а зачем тогда начинали?
- потому что нефть была сто сорок долларов за баррель" (с) Пелевин


философ

Ссылка на сообщение 10 марта 2013 г. 17:36  
цитировать   |    [  ] 

цитата Jylia

Как раз ценители-интеллектуалы тут и распинаются, как они не хотят платить жадным издатам и "информация должна быть свободна"

это конечно люто бешено льстит, что всех "распинающихся , как они не хотят платить...",вы скопом записывате в

цитата Jylia

ценители-интеллектуалы
, но:
только подмножества

цитата Jylia

не хотят платить жадным издатам
, и

цитата Jylia

"информация должна быть свободна"
, хоть и пересекаются, но все-таки разные
и
последние страницы разговор был, что даже если

цитата Jylia

платить жадным издатам
, то не факт, то ты получишь именно то, что написано на обложке. де-факто. де-юре то все чисто, только от этого "ценителю-интеллектуалу" не легче

что собственно и способствует оттоку ценителей на неназываемые ресурсы
–––
...после смерти все басисты попадают в метроном...


авторитет

Ссылка на сообщение 10 марта 2013 г. 17:39  
цитировать   |    [  ] 

цитата Jylia

Полистайте тему и почитайте о переводной фантастике.

Есть, кажется, два основных подхода:
- Не продается, потому что воруют!
- Не продается, потому что издавать не умеют!
Доказать истинность одного из двух утверждений невозможно, так как доля правды есть в каждом.
А крайности всегда вредны. Нужны взаимные уступки, компромиссы, а не бесконечные обвинения.


философ

Ссылка на сообщение 10 марта 2013 г. 17:57  
цитировать   |    [  ] 

цитата Pathfinder

- Не продается, потому что воруют!

Одни книги редкость, не найдешь по тройной цене. А другие тоннами гниют на складах.
Получается популярные хорошие книги не воруют, а бегают за издателем : давай еще. А отстой лежит камнем, оказывается, все его уже наворовали. Читатель — дурак, гадость воровать. Издатель — музер, что печатает такой хворост.
–––
У гигантов мысли порой бывают толстые лбы.


философ

Ссылка на сообщение 10 марта 2013 г. 18:18  
цитировать   |    [  ] 

цитата Jylia

Очередную Донцову, стопятьсотого попаданца и т.д. Издатель своего не упустит.

Донцову просматривают в сети, типа поржать. Но кто покупает скромные карманные книжки? Публика, которая имеет досуг в метро и не имеет ебука. Эта ниша кормит издателя. И тут он прав. Он не прав, когда пытается наскоком по-буденовски, на конях против танков, взять искушенного читателя. Этому паршивцу требуется что-то изяЧное, с бантиком и раньше, чем в щепетильном Лондоне. А издатель бьет копытом: какого рожна вам, голубые воришки? И бесит его то, что он чувствует, что его мильоны растаскивают, но никого поймать за шкирку он не может. Руки коротки, а особенно — умишко.
–––
У гигантов мысли порой бывают толстые лбы.


авторитет

Ссылка на сообщение 10 марта 2013 г. 18:26  
цитировать   |    [  ] 
saga23
Да много разных факторов есть на самом деле:
- перенасыщение рынка
- падение покупательной способности
- сокращение числа самих потребителей в данном секторе
- высокие наценки посредников
- сомнительное качество конечного продукта (все жалобы на переводы, обложки, бумагу, обрывание циклов)
- ориентация на быстрые продажи вместо грамотного позиционирования с учетом долгосрочных перспектив
и т.д., и т.п.
Наличие бесплатных ресурсов всего лишь дает читателям альтернативу. Монополия, сталкиваясь с конкуренцией, должна качественно изменяться, чтобы выжить, бороться за своего потребителя — но экономическими средствами, а не силовыми.


активист

Ссылка на сообщение 10 марта 2013 г. 19:45  
цитировать   |    [  ] 
Pathfinder вот наличие бесплатных конкурентов пейсателей и напрягает.


магистр

Ссылка на сообщение 10 марта 2013 г. 20:32  
цитировать   |    [  ] 

цитата saga23

Донцову просматривают в сети, типа поржать.

Донцову покупают в огромных количествах. Ее читатель пользуется компьютером в объеме "получить почту+зайти на одноклассники.ру", а читает много (этой литературы).
–––
Плюсометчица


магистр

Ссылка на сообщение 10 марта 2013 г. 20:46  
цитировать   |    [  ] 

цитата saga23

Донцову просматривают в сети, типа поржать.


цитата nalekhina

Донцову покупают в огромных количествах.


Да и скачивают ее тоже в приличных количествах... На том же неназываемом количество скачек одного из последних ее романов (11319) против (1567) "Страхи мудреца" Ротфусса. Появились примерно в одно время....8:-0
–––
Dobry Pies, Ale ma S?abe Nerwy
Страницы: 123...534535536537538...619620621    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Ваше отношение к "пиратскому" контенту»

 
  Новое сообщение по теме «Ваше отношение к "пиратскому" контенту»

тема закрыта!



⇑ Наверх