Собственные переводы


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Собственные переводы»

Собственные переводы

 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение позавчера в 13:26  
цитировать   |    [  ] 
Р.И.Говард:
https://fantlab.ru/work431478
Shadows: Тени
(Из письма Тевису Клайду Смиту, 23 июня 1926 года)
(Shadows (3, «I am that which was...»))
перевод сегодня размещён в теме автора:
https://fantlab.ru/forum/forum14page1/top...


миротворец

Ссылка на сообщение позавчера в 15:35  
цитировать   |    [  ] 
Vlad lev ссылка битая
вот правильная https://fantlab.ru/forum/forum14page1/top...
–––
Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books.
© Bender Bending Rodríguez


миротворец

Ссылка на сообщение позавчера в 21:49  
цитировать   |    [  ] 
цитата heleknar
вот правильная

благодарю!


миротворец

Ссылка на сообщение вчера в 18:07  
цитировать   |    [  ] 
Спорный рассказ Брэдбери

Сесиль Клейборн Каннингэм
Неопубликованный сценарий для будущего фильма о Тарзане
"Unpublished Script for the Coming Tarzan Picture", 1939
https://fantlab.ru/blogarticle92523
–––
Если я что-то обещал, но не сделал - напомните мне, пожалуйста, из-за большой загруженности я могу забывать.
Страницы: 123...356357358359360    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Собственные переводы»

 
  Новое сообщение по теме «Собственные переводы»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх