автор |
сообщение |
vlandry 
 авторитет
      
|
|
zarya 
 миротворец
      
|
31 мая 2021 г. 10:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата vlandry Получается Янг всего на 2 года с Луной промахнулся ))
Да, довольно меткое попадание. Чего, правда, нельзя сказать о его дальнейших прогнозах. :)
|
|
|
bakumur 
 авторитет
      
|
15 июня 2021 г. 20:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вот такой фрагмент:
цитата The stranger used Commonspeak, the expected standard language for any citizen of the Known Worlds, but his intonations were those of someone who had grown up speaking Regimental Standard.
В принципе, все понятно, речь про разговорные языки. Непонятно, как натянуть Regimental Standard под то, что это язык, либо наречие сугубо для военных. При поиске нашел, что словосочетание взято из вселенной Вархаммер, а там Полковое Знамя явно не язык, не наречие и даже не вид фени)))
|
|
|
Raidar 
 гранд-мастер
      
|
|
kpleshkov 
 философ
      
|
16 июня 2021 г. 01:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата bakumur словосочетание взято из вселенной Вархаммер
А сама книга имеет отношение к этой вселенной? Потому что слово Standard тут явно не в значении "знамя", а в том же, в котором оно употреблено чуть раньше в той же фразе с маленькой буквы.
|
|
|
bakumur 
 авторитет
      
|
16 июня 2021 г. 11:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Raidar Точно, спасибо)) Добавить к названию "язык" не подумалось.)) kpleshkov Никакого, просто в поиске, как это удачней перефразировать, наткнулся.)
|
|
|
Hed Rush 
 гранд-мастер
      
|
14 июля 2021 г. 20:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Коллеги, нужна ваша помощь. Встретилось вот такое негритянское наречие.
цитата ’Leb’m -thirty,” she murmured. "Less hit’s late tonight . . . Daggone! If’n dat ole fool don’t shet up his screechin’
Последнее часть понятно, начало туманно.
|
|
|
мнямс 
 философ
      
|
14 июля 2021 г. 20:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
из чата:
Posted by bigberg2000 on 9/28/18 at 12:34 pm to diat150 What estimated time do you think the Conor fight will start?
Posted by boom roasted on 9/28/18 at 12:34 pm to bigberg2000 Leb'm thirty
Posted by bigberg2000 on 9/28/18 at 12:46 pm to boom roasted Damn. I was hoping closer to 10.
|
––– Ну что, граждане любители, гуглопёры, билингвалы, транслитераты... |
|
|
Althea 
 активист
      
|
|
мнямс 
 философ
      
|
14 июля 2021 г. 20:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
She raised her head. Wing lights on a transport plane, racing the storm from Birmingham to Atlanta, winked down at her, then vanished in the clouds. “ Leb’ m-thirty,” she murmured. “Less hit’s late tonight... Daggone! If’n dat ole fool don’t shet up his screechin’...” She checked herself, sheepishly fearful of her own blasphemy.
|
––– Ну что, граждане любители, гуглопёры, билингвалы, транслитераты... |
|
|
Hed Rush 
 гранд-мастер
      
|
14 июля 2021 г. 21:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В контексте: 30 годы, юг, у персонажа умирает мать. Она находится в ожидании. На фоне раздражающе кричит сова. Последние слова относятся именно к ней.
|
|
|
V-a-s-u-a 
 гранд-мастер
      
|
14 июля 2021 г. 22:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Leb`m-thirty — eleven thirty? Less hit`s late tonight... — last hit[...]? shet up his screechin' — очевидно идет о том, чтоб филин заткнулся. А вообще, по-моему, в этой реплике видно не столько наречие (с собственными грамматическими конструкциями и словами), сколько акцент, переданный раздражающим (но традиционным для англоязычной литературы) способом.
|
|
|
Hed Rush 
 гранд-мастер
      
|
|
bakumur 
 авторитет
      
|
|
MataHari 
 философ
      
|
|
psw 
 философ
      
|
|
bakumur 
 авторитет
      
|
|
IPSE2007 
 гранд-мастер
      
|
10 сентября 2021 г. 16:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Перевел для себя рассказ Фармера "Божье дело", но столкнулся с очередным вопросом или загадкой, кому как удобно. В этом рассказе большое количество раскавыченых цитат и отсылок. Большинство мне было знакомо, но некоторые ставят в тупик. Возможно кто-то подскажет откуда это.
Оригинальный кусок текста: “These were the leaders of the community just before Mahrud manifested himself as the Real Bull. You know—preachers, big and little businessmen, news-paper editors, gamblers, lawyers, bankers, union business agents, doctors, book reviewers, college professors. The men who are supposed to know how to cure your diseases social, economic, financial, administrative, psychological, spiritual, and so on, into the deep dark night. They knew the Right Word, comprehend? The Word that’d set Things straight, understand?"
У меня вопрос, откуда эта фраза о глубокой темной ночи? В рассказе есть отсылки на скороговорки и поговорки, на популярную культуру того времени и на телевидение и на комиксы и на поэзию и на драматургию и черт знает еще на что. Одних примечаний к тексту собрал больше полторы сотни. На этом месте пока не пойму откуда. Понятно, что цитата, но из кого...?
|
|
|
sanbar 
 гранд-мастер
      
|
10 сентября 2021 г. 21:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Добрый вечер. Подскажите, допустимо ли перевести слово dreams как сознание, разум, постижение, мышление, помыслы или что то подобное? Просто ни сны, ни мечты, ни чаяния с грёзами, исходя из контекста, не подходят от слова совсем, а в вышеприведенных значениях это слово мне ранее не встречалось и в словарях отсутствует.
|
––– "Мир идет прахом в той стороне, мальчик" |
|
|
urs 
 магистр
      
|
10 сентября 2021 г. 21:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата sanbar Подскажите, допустимо ли
Как помыслы возможно, но судя по предложенному словесному набору, вам необходима какая-то очень тонкая градация. Контекст нужен, однако.
|
––– Вскую шаташася языцы, и людие поучишася тщетным? |
|
|