автор |
сообщение |
Anahitta 
 гранд-мастер
      
|
31 января 2019 г. 08:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
MataHari, я порылась в интернетах. Оказывается, растения тоже вполне себе выделяют тепло при дыхании. Так что изначальный перевод правильный. (О феромонах, кстати, в 19 веке слыхом не слыхивали).
|
––– Чернила соблазнительны. Они имеют нечто общее с вином, чтобы не сказать с кровью. - Петр Вяземский |
|
|
MataHari 
 философ
      
|
|
Anahitta 
 гранд-мастер
      
|
|
i_bystander 
 авторитет
      
|
31 января 2019 г. 10:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата By examining anomalies, he felt he could gain an understanding of the normal way of things.
Суть последнего предложения — в противопоставлении двух подчеркнутых слов (конспективно — изучая аномалии, можно понять, что есть норма). В переводе это противопоставление практически потерялось, оттого вы и почувствовали затруднение. Это, кстати, очень хорошо — не все в таких случаях что-то чувствуют, увы.
|
|
|
MataHari 
 философ
      
|
31 января 2019 г. 10:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В вашей же ссылке речь о том, что растение аккумулирует тепло окружающей среды. "Cоздается впечатление, что растения пробивают снег, «растапливая его теплотой дыхания» мнение, распространенное в старой научно-популярной литературе). На самом деле расчеты показывают, что эта теплота ничтожно мала". При дыхании выделяется энергия, но не нужно понимать ее буквально как выделение тепла в окружающую среду, она идет на внутренние цели. Иначе почему растения замерзают при температуре ниже нуля, когда могли бы нагреться? А представьте, сколько тепла должен выделять лес? Давно бы уже на отопление растениями перешли :) Растение выделяет тепло в процессе разложения, но не в процессе роста. Я вам больше скажу, даже не все животные выделяют тепло. А кроме того, вы упустили существенный момент, почему вдруг растения выделяют животное тепло, а не растительное Ведь, казалось бы, даже если ученый заблуждался и считал, что растения выделяют тепло, то так бы и написал, не приплетая животных.
|
|
|
alex-virochovsky 
 миротворец
      
|
|
MataHari 
 философ
      
|
31 января 2019 г. 12:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата alex-virochovsky теплые на ощупь
И камни теплые на ощупь, когда на солнце полежат. Значит ли это, что в них происходят метаболические процессы с выделением тепла? 
|
|
|
alex-virochovsky 
 миротворец
      
|
31 января 2019 г. 13:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата MataHari Значит ли это, что в них происходят метаболические процессы с выделением тепла?
По всей видимости да, потому что они теплые всегда, бнезависимо от времени дна или года.
|
|
|
Anahitta 
 гранд-мастер
      
|
31 января 2019 г. 13:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
MataHari, так у нас естествоиспытатель 19 века, он изучает вопрос, а о результатах этого изучения в приведенном абзаце ничего нет. animal heat здесь употребляется в смысле "тепло, выделяемое живыми организмами" и понятно, что в первую очередь это относится к теплокровным животным.
|
––– Чернила соблазнительны. Они имеют нечто общее с вином, чтобы не сказать с кровью. - Петр Вяземский |
|
|
i_bystander 
 авторитет
      
|
31 января 2019 г. 14:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вообще в этом споре есть что-то... ну, скажем так, характерное для нынешнего состояния умов. В тексте идет речь о реально существовавшем медике и естествоиспытателе. Спрашивается, откуда автор (или биограф, если автор у кого-то списал) узнал о его необычных интересах? Уж не из публикаций ли самого Хантера? Дальнейшее гуглится буквально с полпинка, я ограничился работой 1778 г. Of the Heat, &c. of Animals and Vegetables, может, были еще, не знаю. Хантер занимается измерением температуры человека и различных животных в сравнении с окружающей средой, потом проделывает аналогичные опыты с растениями. То есть именно что исследует гипотетическую способность растений "выделять тепло" подобно животным.
Но устроить дискуссию на добрую страницу всегда веселей, это я тоже понимаю...
|
|
|
SupeR_StaR 
 авторитет
      
|
3 февраля 2019 г. 10:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Спасибо всем!
Ещё одно место оттуда же. Не знаю, как дать выделенное жирным.
"I've studied the pitch of their humming and compared it to the pianoforte," John said. "It's treble A above middle C." - Я изучал их гул и сравнивал его высоту со звуками пианино. Это "ля" первой октавы.
Вышеупомянутый Джон Хантер только что привёз другого персонажа в своё загородное поместье и показал оранжерею, где стоит стеклянный улей. Они смотрят на пчёл под стеклом и Хантер говорит:
Насколько поняла, тут использована старинная табулатура, в которой ноты писались буквами. (А — это "ля", С — "до" вроде бы)
Что касается "middle C", то это ключ (The very first CLEF SIGN used in Medieval music notation was a symbol which represented middle C. This clef has been written variously, like this: b or liB or t=t, with the line passing through the middle of the clef locating middle C.)
С "treble A" сложнее. Нашла лишь это: "Let us now return to the topic of frequencies, referring always to fundamental pitches. Treble A (above middle C) on a modern piano has a frequency of 440 cycles per second (or 440 Herz). A harpsichord tuned to so-called "Baroque pitch" is likely to have the same A tuned to a frequency of 415 cycles per second". И это: "Частоты настройки фортепиано опираются на эталонную частоту ноты ля первой октавы — 440 Гц".
|
|
|
AFeht 
 магистр
      
|
3 февраля 2019 г. 12:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SupeR_StaR It's treble A above middle C
Это и есть «ля» первой октавы, все правильно. «Treble» означает просто «в скрипичном ключе», но в данном случае это можно опустить: каждый музыкант знает. что такое первая октава.
Нынче фортепиано (а вместе с ним и оркестр) настраивают по камертону, звучащему на высоте этого «ля» с частотой 440 Гц. В XIX веке «ля» настраивали на частоте 436 Гц, что на мой слух гораздо правильнее (и многие с мной согласны, с такой настройкой все звучит мягче и естественнее, здесь имеет место какое-то совпадение с восприятием человеческого мозга и вибрацией голоса, Верди тоже так считал) — но это дискуссия из другой оперы.
|
|
|
AFeht 
 магистр
      
|
3 февраля 2019 г. 13:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата AFeht Насколько поняла, тут использована старинная табулатура
Вовсе не старинная табулатура, кстати — в англоязычных странах, да и в Германии, ноты всегда обозначали и обозначают буквами C-D-E-F-G-A-H, если начинать с «до» (буква B зарезервирована за си бемолем). Русское сольфеджирование — «до-ре-ми-фа-соль-ля-си» почти нигде больше не принято (может быть, в Италии среди певцов).
|
|
|
ovodoc 
 миродержец
      
|
|
AFeht 
 магистр
      
|
3 февраля 2019 г. 13:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ovodoc А что именно значит фраза, по-Вашему?
"I've studied the pitch of their humming and compared it to the pianoforte," John said. "It's treble A above middle C." «Я проверил высоту их жужжания на пианино, — сказал Джон. — Это «ля» первой октавы».
Для человека с абсолютным слухом нет необходимости сверяться с фортепиано — высота звуков распознается сама собой, каждая нота имеет свой «цвет». Поэтому меня нередко раздражают записи на компакт-дисках, где звукорежиссеры что-то меняют так, что меняется тональность или ноты звучат где-то на четверть или треть тона выше или ниже. Например, прекрасное исполнение «Искусства фуги» Баха струнным оркестром Баршая на компакт-диске звучит в ми-бемоль миноре, а не в ре-миноре, как оно должно звучать. Запись эта достаточно редкая и для меня имела большое значение. Поэтому я отнес ее к местному звукорежиссеру-рокеру, у которого куча всякого компьютерного оборудования, микшеры и т. п., и он сделал мне запись Баршая в ре-миноре, как она и должна быть. В большинстве случаев приходится эту «тональную неграмотность» терпеть, хотя она и причиняет мне почти физическую боль.
P.S. Церковные органы, однако, звучат на полтона выше, чем написано. С этим возникает много сложностей, когда орган сопровождается оркестром, например — органисту приходится транспонировать на полтона вниз.
|
|
|
andrew_b 
 миродержец
      
|
|
AFeht 
 магистр
      
|
3 февраля 2019 г. 13:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата andrew_b Вроде бы именно в американской традиции обозначать си буквой B. Уж в джазе точно.
Не знаю, как в джазе, а в классической музыке и в классической нотации B — это только си-бемоль.
|
|
|
ovodoc 
 миродержец
      
|
3 февраля 2019 г. 13:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата AFeht «Я проверил высоту их жужжания на пианино, — сказал Джон. — Это «ля» первой октавы».
То есть — "treble A" это «ля» А "above middle C" это в 1-й октаве. В принципе логично, просто есть ощущение, что какой-то нюанс потерялся из-за избыточности слов в оригинале. Хотя возможно, не спорю.
цитата AFeht звучит в ми-бемоль миноре, а не в ре-миноре, как оно должно звучать.
Скорость воспроизведения. Чем быстрее, тем выше звучит.
|
|
|
ovodoc 
 миродержец
      
|
3 февраля 2019 г. 14:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата AFeht Не знаю, как в джазе, а в классической музыке и в классической нотации B — это только си-бемоль.
Там есть заковыка, изначально В — нота си. ABCDEFG — начало алфавита совпадает со звукорядом от "ля". Если не ошибаюсь, позже поменяли по какой-то причине. Сейчас — однозначно си-бемоль, да.
|
|
|
AFeht 
 магистр
      
|
3 февраля 2019 г. 14:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ovodoc Скорость воспроизведения. Чем быстрее, тем выше звучит.
Возможно, но не обязательно. Современная аппаратура, обрабатывающая запись, позволяет (я это точно знаю на собственном опыте) менять темп, не меняя высоту звучания, и наоборот — менять высоту звучания, не изменяя темп.
В одной из моих скрипичных сонат, в одном месте исполнители, во всех других отношениях прекрасно справившиеся со своей задачей, взяли неправильный темп. Перезаписывать это место было бы дорого и сложно — доступ к профессиональным звукозаписывающим студиям в России связан со множеством осложнений — всем известно, что в Москве без блата ничего не делается, даже если деньги есть. Местный звукорежиссер пожал плечами и за несколько минут сделал это место на записи звучащим быстрее, в правильном темпе, не меняя ни высоту, ни тембр звучания — его мощная компьютерная программа выделывает и не такие фокусы. Это, конечно, мошенничество — но в моем случае оно было вынужденным, потому что девушкам-исполнительницам было бы почти невозможно в финансовом отношении перезаписать эту сонату еще раз в студии. Так что несколько тактов в записи моей сонаты «исправлены искусственным интеллектом». Никто даже не догадается.
|
|
|