Вопросы к знатокам


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Вопросы к знатокам»

Вопросы к знатокам

 автор  сообщение


миродержец

Ссылка на сообщение 24 марта 2013 г. 22:24  
цитировать   |    [  ] 

цитата Dark Andrew

Так не бывает.


Не хочу вас разочаровывать, но так бывает. Бывают классические переводы, которые принимает и любит большинство.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 24 марта 2013 г. 22:25  
цитировать   |    [  ] 
Календула
Не разочаровывайте меня. Я про Толкина говорил. С Толкиным так не бывает.
http://fantlab.ru/forum/forum1page1/topic...


миродержец

Ссылка на сообщение 24 марта 2013 г. 22:26  
цитировать   |    [  ] 
Dark Andrew , каждому свое. Нет желания спорить на ночь глядя.


философ

Ссылка на сообщение 24 марта 2013 г. 22:37  
цитировать   |    [  ] 

цитата Календула

Бывают классические переводы, которые принимает и любит большинство

Боюсь, что у большинства нет выбора — только Муравьев.
–––
Minutissimarum rerum minutissimus scrutator


миродержец

Ссылка на сообщение 24 марта 2013 г. 22:38  
цитировать   |    [  ] 

цитата ameshavkin

Боюсь, что у большинства нет выбора — только Муравьев.


Почему? Другие сложно найти?


философ

Ссылка на сообщение 24 марта 2013 г. 22:48  
цитировать   |    [  ] 

цитата Календула

Другие сложно найти?

Только у букинистов.
–––
Minutissimarum rerum minutissimus scrutator


философ

Ссылка на сообщение 25 марта 2013 г. 00:20  
цитировать   |    [  ] 

цитата Календула

Бывают классические переводы, которые принимает и любит большинство.

бывают. только в данном случае классических минимум три — КистяМур, ГриГру, ВАМ
–––
...после смерти все басисты попадают в метроном...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 25 марта 2013 г. 01:12  
цитировать   |    [  ] 

цитата kastian

только в данном случае классических минимум три — КистяМур, ГриГру, ВАМ

Два. Или четыре. Но не три.
Если ВАМ, то и КК, либо только КистяМур и ГГ. Это чётко по голосованию видно.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 25 марта 2013 г. 12:17  
цитировать   |    [  ] 

цитата Dark Andrew

"Гарольд Ши" — не надо, там три части из пяти. Все пять есть в томике в ШФ
А продолжения? Там же и другие авторы дальше взялись, поэтому я азбучный томик и взял продолжением...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 25 марта 2013 г. 13:17  
цитировать   |    [  ] 

цитата Kail Itorr

Там же и другие авторы дальше взялись, поэтому я азбучный томик и взял продолжением...

На мой вкус продолжения на порядок слабее. Я брал второй и третий тома от "Азбуки" и был крайне разочарован. Как только вышел в "ШФ" взял его.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 25 марта 2013 г. 15:40  
цитировать   |    [  ] 
Dark Andrew — честно говоря, там уже третья часть слабее двух первых, и дальше постоянный спад, на фоне которого разницы у продолжателей с оригиналом уже не видно. Я поэтому и не стал менять шило на мыло.


философ

Ссылка на сообщение 31 марта 2013 г. 11:20  
цитировать   |    [  ] 
Народ, кто-нибудь знает — иллюстрации в этой серии про Муми-троллей есть? И вообще, как она по качеству?
–––
Ничего не продаю и не покупаю, перешла на электронные книги.


активист

Ссылка на сообщение 31 марта 2013 г. 11:44  
цитировать   |    [  ] 

цитата chiffa

иллюстрации в этой серии про Муми-троллей есть?


Конкретно этой книжки не видел, но это переиздание в той-же серии этого издания. Там иллюстрации Янссон были и сомневаюсь, что были внесены изменения.

В самой серии иллюстрации есть, бумага разная, бывает не газетная, но толстая и шершавая.
Шрифт для детей младшего возраста.


философ

Ссылка на сообщение 31 марта 2013 г. 11:55  
цитировать   |    [  ] 

цитата Le Taon

В самой серии иллюстрации есть, бумага разная, бывает не газетная, но толстая и шершавая.
Шрифт для детей младшего возраста.

Ясно, спасибо за ответ.:beer: Может и возьму...
–––
Ничего не продаю и не покупаю, перешла на электронные книги.


миродержец

Ссылка на сообщение 31 марта 2013 г. 14:35  
цитировать   |    [  ] 
Уважаемые знатоки, последние мировые новости натолкнули на одну мысль. О корейской фантастике вам что-нибудь известно? Не верится, чтобы в такой населённой и технически развитой стране как Южная Корея не было своей НФ...
–––
Ёфикаторы - это страшные люди, им не лень тянуться к клавише "ё".


магистр

Ссылка на сообщение 31 марта 2013 г. 15:04  
цитировать   |    [  ] 
[q chiffa]И вообще, как она по качеству?[/q]
Недавно вот такую купила http://fantlab.ru/edition82079
В принципе понравилось. Там картинки есть, шрифт крупный, бумага белая, но довольно тонкая. Просвечивает слегка. Обложка красивая, с блестками, и формат удобный. В идеале для ребенка я бы хотела бумагу попрочнее, а картинки покрупнее и почётче, но ничего лучше сейчас не нашла.


миродержец

Ссылка на сообщение 31 марта 2013 г. 15:12  
цитировать   |    [  ] 
Славич, да вроде бы есть. Вот, кажется, на этом фото, сделанном в Сеуле в 2009 году — почти все ведущие корейские писатели-фантасты вместе с известным чешским фантастом Онджеем Нёффом.

цитата

Front row, from left: writer and translator Song Kyung-A, Czech writer Ondřej Neff, Ljuba Krbová, Ambassador of the Czech Republic Jaroslav Olša, jr., editor and critic Park Sang-Joon, writer and translator Lee Soo-Hyun,
Back row, from left: Bae Yun-Ho of SF and fantasy library, chief editor of Fantastique magazine Chung Sung Won, writer and translator Choi Se-Jin, writer Park Seong-Hwan, writer and translator Kim Chang-Kyu, Joy SF club president Jeon Hong-Sik, translator Ko HoKwan, president of publishing company Book of Miracle Kim Myung-Cheol and writers Kim Sang-Hyun and Kim Bo-Young

Короче, я так понял, дело было в том, что посол Чешской Республики в Южной Корее был видным представителем чешского НФ-фэндома, редактором НФ-журнала и автором чешской "Энциклопедии научно-фантастической литературы".
А вот на русском, да, информации удручающе мало, если не сказать совсем нет.
–––
Mors certa, hora incérta


миродержец

Ссылка на сообщение 31 марта 2013 г. 15:20  
цитировать   |    [  ] 

цитата Beksultan

Короче, я так понял, что дело было в том, что посол Чешской Республики в Южной Корее был видным представителем чешского SF-фэндома.
Точно, Ярослав Ольша — известный в Чехии фэн и популяризатор фантастики. На днях его страничку в базу добавлял.
А где Вы такую замечательную фотографию отыскали?
–––
Ёфикаторы - это страшные люди, им не лень тянуться к клавише "ё".


миродержец

Ссылка на сообщение 31 марта 2013 г. 15:23  
цитировать   |    [  ] 
Славич, вроде на сайте чешского посольства в Южной Корее -
SEOUL – Czech-Korean science fiction encounter
–––
Mors certa, hora incérta


миродержец

Ссылка на сообщение 31 марта 2013 г. 15:36  
цитировать   |    [  ] 
Beksultan, спасибо огромное. Пойду искать в Гугле по именам и названиям.
–––
Ёфикаторы - это страшные люди, им не лень тянуться к клавише "ё".
Страницы: 123...354355356357358...833834835    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Вопросы к знатокам»

 
  Новое сообщение по теме «Вопросы к знатокам»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх