Вопросы к знатокам


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Вопросы к знатокам»

Вопросы к знатокам

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 21 августа 2012 г. 17:59  
цитировать   |    [  ] 
Это?

The Last Unknown
Afterword by Barker for Dark Carnival by Ray Bradbury, Gauntlet Press, 27 July 2001.
"It's one of the strange, almost magical aspects of my life as a writer that very often the first work of creation is done, as it were, 'behind the scenes' of my conscious mind. Suddenly I will find myself waking in the middle of the night with something on my mind that needs to be written down very quickly before I forget it!
"That's how it was with The Thief Of Always. The story was in my head, all complete with characters and settings, without my really planning it. Even the first line of the novel — 'The great gray beast February had eaten Harvey Swick alive' — was part of this strange midnight gift. And when I began to write the book from those hurried notes I'd taken in the state between waking and sleeping, the tale unfolded before my mind's eye like a movie. All I had to do was to describe what I was seeing."
http://www.clivebarker.info/intros.html


магистр

Ссылка на сообщение 21 августа 2012 г. 18:07  
цитировать   |    [  ] 
да нет,к русскоязычному.:-)
–––
... И не надо надеяться, о мое сердце!
И бояться не надо, о сердце мое! Омар Хайям


миродержец

Ссылка на сообщение 21 августа 2012 г. 18:12  
цитировать   |    [  ] 

цитата blakrovland

подскажите,к какому изданию Брэдбери предисловие написал Клайв Баркер?

"Предисловий" не видела, а "Послесловие" к сборнику "Темный карнавал" Брэдбери имеется. К примеру, в этом издании http://fantlab.ru/edition34313
–––
Гордость не хочет быть в долгу, а самолюбие не желает расплачиваться. © Ларошфуко


магистр

Ссылка на сообщение 21 августа 2012 г. 18:24  
цитировать   |    [  ] 
Мириам спасибо,это оно ;-)
–––
... И не надо надеяться, о мое сердце!
И бояться не надо, о сердце мое! Омар Хайям


магистр

Ссылка на сообщение 21 августа 2012 г. 19:02  
цитировать   |    [  ] 
э э э еще вопрос:с какого сборника в ШФ начать знакомство с роботами Азимова:СНЫ РОБОТОВ,МЕЧТЫ РОБОТОВ?
–––
... И не надо надеяться, о мое сердце!
И бояться не надо, о сердце мое! Омар Хайям


миротворец

Ссылка на сообщение 22 августа 2012 г. 07:57  
цитировать   |    [  ] 
blakrovland
"Мечты роботов", потом "Сны".
В "Мечтах" все первые классические рассказы.
–––
...когда круг времён завершится и эльфы вернутся назад.


магистр

Ссылка на сообщение 22 августа 2012 г. 12:05  
цитировать   |    [  ] 
drogozin спасибо!8-)
–––
... И не надо надеяться, о мое сердце!
И бояться не надо, о сердце мое! Омар Хайям


миротворец

Ссылка на сообщение 23 августа 2012 г. 12:00  
цитировать   |    [  ] 
Господа.
Перечитывал Жребий С. Кинга (пер. Эрлихман)и вспомнил, что с детства меня интересовал вопрос — что или кто такой эйялик, упоминаемый в тексте
Фрагмент (пер. Александровой):

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

— И вот я приехал сюда, в город, о котором впервые услышал от умнейшего человека, бывшего здешнего жителя, теперь, к моему прискорбию, покойного. Народ тут по-прежнему богат и полнокровен, народ полон агрессии и темных страстей, столь необходимых для… в английском этому названия нет. Поколов… вурдалаков… айяликов. Вы понимаете?

— Да, — прошептал Кори.

Гугл не даёт информации.
Зарубежных поклонников тоже интересует этот вопрос
http://moronepediahonors.wikispaces.com/s...
Если кто-то знает этимологию слова и вообще что-то когда-то о нём слышал, буду признателен.


миротворец

Ссылка на сообщение 23 августа 2012 г. 12:31  
цитировать   |    [  ] 
eyalik, с турецкого, переводится как "область, провинция, архиепископская епархия"
http://www.tranexp.com:2000/Translate/res...
–––
Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books.
© Bender Bending Rodríguez


миротворец

Ссылка на сообщение 23 августа 2012 г. 12:58  
цитировать   |    [  ] 

цитата heleknar

eyalik, с турецкого, переводится как "область, провинция, архиепископская епархия"

Спасибо.
Правда, в контексте Кинга это слово синонимично слову "вурдалак".
Слово"покол"кстати, с венгерского переводится как "ад", "адский"
Хорошо бы, конечно, посмотреть оригинал текста. Не мог же Кинг писать слова "от балды".
Кстати, "эялик" упоминается также в романе "Оно" (пер. Постовалова)
Фрагмент:

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

В Центральной Европе Оно называлось «эялик», подобие вурдалака или вампира. Во Франции его называли «ле лу-гару», или «сбрасывающий кожу», термин, который варварски переводят, как «оборотень», но Билл сказал им, что «ле лу-гару» (которое он произносит «ле луп-гароу») может быть чем угодно, абсолютно чем угодно: волком, ястребом, овцой, даже насекомым.


миротворец

Ссылка на сообщение 23 августа 2012 г. 13:18  
цитировать   |    [  ] 
у Кинга, в "Бьюике 8", уже был Арки Арканян со шведских акцентом :)

цитата

— Да, — ответил Арки, с легким нордическим акцентом, который всегда слышался мне в голосе Лоренса Уэлка и сестер Леннон, хотя они и не шведки

лингвистика — не сильная сторона автора, хотя казалось бы учитель английского языка
–––
Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books.
© Bender Bending Rodríguez


миротворец

Ссылка на сообщение 23 августа 2012 г. 13:30  
цитировать   |    [  ] 

цитата heleknar

лингвистика — не сильная сторона автора, хотя казалось бы учитель английского языка

Спасибо.
Ладно, оставим на совести Кинга :-)


миротворец

Ссылка на сообщение 23 августа 2012 г. 13:58  
цитировать   |    [  ] 

цитата Gorhla

Хорошо бы, конечно, посмотреть оригинал текста. Не мог же Кинг писать слова "от балды".


цитата

‘So I have come here, to a town which was first told of to me by a most brilliant man, a former townsman himself, now lamentably deceased. The folk here are still rich and full-blooded, folk who are stuffed with the aggression and darkness so necessary to… there is no English for it. Pokol; vurderlak; eyalik. Do you follow?’
–––
Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books.
© Bender Bending Rodríguez


миротворец

Ссылка на сообщение 23 августа 2012 г. 14:32  
цитировать   |    [  ] 

цитата heleknar

vurderlak;

Он так и написал? ???
Н-да. То-то фаны вопросом задаются —

цитата

What's the meaning of vurderlak


миротворец

Ссылка на сообщение 25 августа 2012 г. 00:47  
цитировать   |    [  ] 
В раздумии, какой перевод "Четвертого ледникового периода" качать — Бережкова или Стругацкого?


магистр

Ссылка на сообщение 25 августа 2012 г. 06:42  
цитировать   |    [  ] 

цитата osservato

В раздумии, какой перевод "Четвертого ледникового периода" качать — Бережкова или Стругацкого?
Это один и тот же перевод.


миротворец

Ссылка на сообщение 25 августа 2012 г. 21:37  
цитировать   |    [  ] 

цитата arnoldsco

Это один и тот же перевод.

Спасибо.


философ

Ссылка на сообщение 27 августа 2012 г. 10:48  
цитировать   |    [  ] 
Я тут заинтересовалась — а каким изданием Мифов народов мира пользовался Макс в не то в Моем рагнареке, не то в Энциклопедии мифов?
–––
Ничего не продаю и не покупаю, перешла на электронные книги.


философ

Ссылка на сообщение 27 августа 2012 г. 14:44  
цитировать   |    [  ] 
chiffa В рагнареке, хотя этот двухтомник у него по всему творчеству мелькает
Вы имеете в виду какую книгу или конкретно какое издание?
как мне показалось — эту

а вот какое именно издание ???, ибо переиздавалась она несколько раз насколько мне известно
–––
...после смерти все басисты попадают в метроном...


авторитет

Ссылка на сообщение 27 августа 2012 г. 14:46  
цитировать   |    [  ] 
kastian

Предыдудщим. На вашей картинке переиздание конца 90-х. Оно вышло, если меня не подводит склероз, на год позже "Рагнарека".
Страницы: 123...305306307308309...833834835    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Вопросы к знатокам»

 
  Новое сообщение по теме «Вопросы к знатокам»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх