автор |
сообщение |
LeMax 
 гранд-мастер
      
|
|
Senna 
 гранд-мастер
      
|
29 июля 2010 г. 00:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Vladimir Puziy У него, похоже, в 2010-м ничего нового не выходило. А в этом плане критерии отбора суровы.
Досадно. Автор замечательный. Заметная новинка — Вальгрен "Кунцельманн & Кунцельманн". В здешней базе он есть, но роман никакого отношения к фантастике не имеет.
|
–––
|
|
|
PetrOFF 
 миротворец
      
|
|
vvladimirsky 
 авторитет
      
|
29 июля 2010 г. 00:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Vladimir Puziy
- Марио Варгас Льоса. Война конца света. М.: Иностранка, 2010.
- Андрей Рубанов. Йод. М.: АСТ, 2010.
- Стиг Ларссон. Девушка, которая взрывала воздушные замки. М.: Эксмо; СПб.: Домино, 2010.
- Гамаюн У. Ключ к полям. М.: АСТ: Астрель, 2010.
- Александр Иличевский. Перс. М.: АСТ, 2010
- Илья Бояшов. Кто не знает братца Кролика! СПб.: Амфора, 2010
- Антон Уткин. Крепость Сомнения. М.: АСТ, Астрель, Полиграфиздат, 2010
И так далее, и тому подобное. Десятка три названий могу накидать. Надо?
Вообще если читать не только журнал "Мир фантастики", можно вычленить книжки, которые стали в той или иной мере событием в "нормальной", т.е. нефантастической литературе. 
|
––– Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ. |
|
|
VuDu 
 философ
      
|
29 июля 2010 г. 01:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата vvladimirsky Марио Варгас Льоса. Война конца света. М.: Иностранка, 2010.
Выходил на русском в конце 80-х
|
––– - И - хоп! - переходишь к сверхскоростям. (Жан-Клод, Les Valseuses) |
|
|
Sfumato 
 магистр
      
|
29 июля 2010 г. 01:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Vladimir Puziy "Маленького друга" Тартт и оба "викторианских" тома Фейбера
Эти прошлого года, правильно? Хотя Тартт и указана как 2010. Из текущего года я бы пока выделил "Кунцельманн & Кунцельманн" Карла-Йоганна Вальгрена и "Ноктюрны" Кадзуо Исигуро. Насчет русскоязыч. авторов не в курсе дела...
|
|
|
olya_p 
 магистр
      
|
29 июля 2010 г. 01:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А мне из российского свежевышедшего очень "Андерманир штук" Клюева понравился. Чем-то напомнил "Дом, в котором...". Только более мрачно что ли.
|
|
|
vvladimirsky 
 авторитет
      
|
29 июля 2010 г. 02:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата VuDu Выходил на русском в конце 80-х
Точно, в 1987-м, в "Радуге". Можно убрать.
|
––– Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ. |
|
|
vvladimirsky 
 авторитет
      
|
29 июля 2010 г. 02:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата olya_p А мне из российского свежевышедшего очень "Андерманир штук" Клюева понравился.
Так это вполне себе фантастика. 
|
––– Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ. |
|
|
mischmisch 
 миродержец
      
|
30 июля 2010 г. 09:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Читала у Сарамаго только "Перебои в смерти". Книга неплоха, но показалась глубоко вторичной: я все это уже читала в том или ином виде. Посмотрела отзывы и оценки — поразили своей "положительностью". Хочется узнать, как это произведение смотрится на фоне остальных работ автора — постоянно вижу его в продаже, но терзают смутные сомнения в целесообразности покупки 
|
––– Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь. |
|
|
Vladimir Puziy 
 гранд-мастер
      
|
30 июля 2010 г. 13:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Спасибо всем за советы по поводу мэйнстрима! Список расширил, кое о каких вещах прежде даже не слышал -- теперь буду активно навёрстывать упущенное. 
|
|
|
Frigorifico 
 гранд-мастер
      
|
30 июля 2010 г. 15:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата mischmisch постоянно вижу его в продаже, но терзают смутные сомнения в целесообразности покупки
 Присоединяюсь.
|
––– Что ж, садись - обмяукаем общекошачьи вопросы (с) Т.Шаов "Кошачий блюз" |
|
|
Vladimir Puziy 
 гранд-мастер
      
|
30 июля 2010 г. 16:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата mischmisch Читала у Сарамаго только "Перебои в смерти". Книга неплоха, но показалась глубоко вторичной: я все это уже читала в том или ином виде.
Не чтобы спорить -- чтобы понять: где и у кого именно, хотя бы пару-тройку имён-названий можете привести?
|
|
|
mischmisch 
 миродержец
      
|
30 июля 2010 г. 20:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Vladimir Puziy Не чтобы спорить -- чтобы понять: где и у кого именно, хотя бы пару-тройку имён-названий можете привести?
Впечатление вторичности здесь не в смысле ухваченных у кого-то идей, но в смысле атмосферы: вспомнились практически все прочитанные мной латиноамериканцы (Маркес, Льоса, Вериссимо, Борхес, даже в чем-то Амаду) — ну, здесь можно списать на специфичность магического реализма. Больше всего смутило то, что, читая, я могла, особо не напрягаясь, предсказать ход мысли автора на несколько страниц вперед — а особым умом и сообразительностью я не отличаюсь. Вывод: где-то вычитала до этого. Вот как-то так.
|
––– Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь. |
|
|
Vladimir Puziy 
 гранд-мастер
      
|
30 июля 2010 г. 20:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
mischmisch, понял, спасибо (с выводами, впрочем, не согласен ) Да, а насчёт "идей" -- ср. с "Мрачным жнецом" Пратчетта, тот случай, когда фантдопущение одно и то же, но разнятся изначально поставленные художественные задачи.
|
|
|
mischmisch 
 миродержец
      
|
30 июля 2010 г. 20:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Vladimir Puziy насчёт "идей" -- ср. с "Мрачным жнецом" Пратчетта, тот случай, когда фантдопущение одно и то же, но разнятся изначально поставленные художественные задачи
Это я даже не сравниваю — слишком велика разница стилей и мироощущения авторов. Но вопрос-то остается. У Сарамаго все книги такие или нет? Про фантдопущения знаю — меня больше интересуют способы раскрытия идей в плане стиля и атмосферы. Заранее благодарна. 
|
––– Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь. |
|
|
Vladimir Puziy 
 гранд-мастер
      
|
30 июля 2010 г. 20:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
mischmisch -- стиль и атмосфера -- да, вполне типичные сарамаговские. Кстати, довольно типичны для него же игры со словами, отлично переданные в "Перебоях" Богдановским.
|
|
|
mischmisch 
 миродержец
      
|
30 июля 2010 г. 21:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Vladimir Puziy Кстати, довольно типичны для него же игры со словами, отлично переданные в "Перебоях" Богдановским.
Да, перевод там хорош. Наверное, Сарамаго просто не мой автор. Жаль, я на него сильно надеялась. Спасибо за ответ.
|
––– Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь. |
|
|
Vladimir Puziy 
 гранд-мастер
      
|
|
mischmisch 
 миродержец
      
|
31 июля 2010 г. 09:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Vladimir Puziy Попробуйте "Евангелие от Иисуса", к примеру.
Попробую. Тут к тому же и тема моя любимая. Но это уже после "Иосифа" Томаса Манна — он в ближайших планах. Подряд несколько книг на схожую тему читать не могу. Спасибо.
|
––– Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь. |
|
|