автор |
сообщение |
kxmep 
 авторитет
      
|
16 февраля 2012 г. 19:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Каллипсо Но сдается, что здесь что-то не то с оформлением прямой речи.
Это несобственно-прямая речь, часто пользуюсь. Удобно обозначать фокал.
цитата Каллипсо Пройдет время и ночь существования мира Таси повторится.
Но там будет кое-что настоящее. Кроме ёлки :)
|
|
|
kxmep 
 авторитет
      
|
|
Mierin 
 гранд-мастер
      
|
16 февраля 2012 г. 19:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Gorislava , я разобрала Ваш текст практически по предложению. Тута Вам и вопросы, и примечания с пометками. Усе для Вашего блага.

|
––– Всегда найдется кто-то, кому не нравится то, что ты делаешь. Это нормально. Всем подряд нравятся только котята. |
|
|
Gorislava 
 философ
      
|
16 февраля 2012 г. 20:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Mierin цитата Сердце неровно билось, потная рубаха прилипла к телу
Видовое несоответствие глаголов — это сложносочиненное предложение, а такое употребление превращает его в сложноподчиненное, с причинно-следственной связью. То есть потная рубаха прилипла к телу, потому что сердце у него неровно билось.
откуда такие выводы? описывается два события, предложение с/а, то есть они не обусловлены друг другом. у него ОДНОВРЕМЕННО билось неровно сердце и рубаха прилипла к телу. хотя, рассуждая логически, пот — следствие учащенного сердцебиения.
цитата Mierin цитата Он осторожно раздвинул ветки и выглянул.
То есть высунул голову из кустов?
почему? раздвинуть кусты чтобы выглянуть наружу и высунуть голову из кустов — это не тождественные действия.
цитата Mierin цитата … Все равно,
Диалог всегда начинается с тире. Многоточия в начале предложения — рисковая, в общем-то, штука. Нормально смотрятся только после флэшбека, например. Когда после отступления автор возвращается к прерванному повествованию.
Многоточия в диалогах — это длинные паузы. Они должны быть чем-то обусловлены. Ну я не знаю — говорящий задыхается или задумывается часто, или плохо владеет языком и подыскивает слова. А просто так — они бессмысленны
здесь тире символизируют молчание, паузы, раздумья — тот молчаливый диалог, который происходит между героями — ведь словами высказана только маленькая часть. э... как бы говорящий как раз и задумывается и подыскивает слова — разве это не ясно?
цитата Mierin цитата дольше держаться в этой округе немыслимо.
Это немыслимо! Отличное восклицание, когда происходит что-то, что не укладывается в нашей голове, что мы не можем осмыслить. Говорящий не может понять, о чем говорит? Или все-таки оставаться на месте не имеет смысла? .
немыслимо в данном случае равно невозможно.
цитата Mierin цитата точно взвешивал каждую, облитую человеческим потом меру.
Ему было видно, что каждая мера облита человеческим потом? Специально обливали или там гуляли мужчины из рекламы дезодоранта, без которого у них из подмышек фонтаны льются?
думаю здесь ваши претензии вообще непонятно на чем основаны. расстояния, политые потом и кровью — достаточно распространенное сравнение, что в нем вы такого увидели вообще не понимаю.
цитата Mierin цитата Вдруг он быстро замигал глазом и посмотрел на Рогейра.
Он одноглазый?
понятие нервного тика вам знакомо?
цитата Mierin цитата Рогейр тяжело опустился на траву. Тенгрис прямо перед собой увидел его бледный профиль.
То есть Тенгриса, высунувшегося из кустов, никто не заметил?
то есть не заметил, как вы могли заметить.
цитата Mierin цитата Тенгрис, почувствовав недоброе, сильней подался вперед, едва не выдав своего присутствия.
Куда уж сильней, после того, как он оттуда выглянул?
не знаю, откуда вы взяли что кто-то откуда-то выглядывал?
цитата Mierin цитата Вдруг он шагнул к Тенгрису, и страшная багровая жила вздулась у него на лбу.
Это она у него вдруг вздулась? Неожиданно? Страшно-то как...
почему же неожиданно? давление. он готовится к эвтаназии, нервничает, а тут свидетель на совесть давит
цитата Mierin цитата Тенгрис взвизгнул и не помня себя выскочил из барака.
Честное слово, единственная ассоциация, возникающая при чтении этого предложения — щенок, которого больно пнули.
хм... а чем плохая ассоциация? нет, Тенгрис конечно не щенок, вы не правильно понимаете его мотивацию и особенности личности героя — ему непонятна целесообразность, потому что жизнь важнее. а как по0вашему будет реагировать человек, пусть и выросший в иных, не таких как мы с вами условиях на такую ситуацию?
цитата Mierin цитата «Конец…» — подумал Грилин и почему-то не удивился, не ощутил ни страха, ни волнения, ни горечи.
По смыслу вроде бы противопоставление, но дано как однородные явления одного порядка.
э.. а в чем противопоставление? он не ощутил ни одного из перечисленного о_О как по-вашему может ощущать себя человек, обреченный, которому свои же товарищи вынесли приговор?
цитата Mierin цитата и остановился на нетронутом обеде, возле, на скамье.
Возле чего?
возле него о_О скамья была возле его лежака
цитата Mierin цитата повторял он с таким выражением, точно мысль о неизбежности смерти людей еще не была ему совсем ясна и доказана, но она была именно той мыслью, которая лишала личную — его, Грилина, — смерть ее особенного, отдельного страшного смысла и делала ее — эту смерть — чем-то обыкновенным, свойственным всем людям.
*мозг кричит и убегает в страхе* Разбивать и резать. И вносить ясность.
здесь имеет место литературный прием, когда нарочито-длинным, сложным предложением я нагнетаю обстановку — мы же приближаемся к развязке всей истории. что такого? разве герои должны думать только простыми предложениями по 4-6 слов? вон у Толстого предложения не в пример "толще" и ничего, все восхищаются.
цитата Mierin цитата Кривя побелевшие губы, знобясь и страшно мигая одним глазом, Джоаль поднес кружку.
Таки он одноглазый? Вот честно, если бы он поднес кружку, чувствуя, как у него сводит пальцы, или как захолоднуло сердце, или как тошнота подступила к горлу — было бы эмоциональнее. На мой взгляд. А так — какой-то бессмысленный монстр.
ну вы предлагаете избитые варианты, они сюда не подходят, разве не видно? почему малейшее отступление от канона считают неудачным? оригинальность — это очень правильная политика, хотя привычные сочетания банальные, конечно читаются проще
цитата Mierin Спрашиваю себя — зачем я это прочитала? Не знаю. Уж очень автор хвалил себя. В тексте много лишнего, много неоправданного. И никакой тонкой чувствительности ни у одного из героев я не заметила. Вот у нас тут сотрудница сериалы на работе смотрит, так там актеры постоянно орут, с надрывом орут, срывая голоса, но орут совершенно без выражения. Так что кажется, это они по бумажке читают, а перед ними задачу выставили — проорать текст, чтоб громче было. Вот и здесь получилось нечто подобное. А ведь порой нет ничего сильнее тишины и эмоциональнее молчания.
эммм... а где я себя хвалила о_О не то чтобы у меня проблемы с самооценкой, но вот хвастовством вроде не занималась. ну вот что там неоправдано? там же все лаконичное до жути просто, потому что сцена не предполагает упражнений в красноречии. почему-то всегда, стоит автору-девушке сказать что она пишет героику, сразу начинаются нападки, сравнения со всякой пошлостью. а что по-вашему, хорошо только когда герой с каменной мордой спасает мир? эмоциональный герой — это тоже вариант, который имеет место быть. почему юноша не может вести себя так, как ему подсказывает сердце — его сразу обвинят в "сериальности", а автора — во всех смертных грехах. вы бы как-то подробнее объяснили, а то навешали ярлыков, а почему- не понятно
|
––– Толкни сосуд: чем он заполнен, то из него и выльется. |
|
|
Каллипсо 
 философ
      
|
16 февраля 2012 г. 20:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
kxmep, вот тут нюанс восприятия ) Ненастоящие родители и Тася для читателей, для автора. А вот в моменте восприятия Таси они аккурат настоящие. Как и феи, и умные компы.
|
|
|
kxmep 
 авторитет
      
|
|
Каллипсо 
 философ
      
|
16 февраля 2012 г. 20:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
kxmep, я не нарочно! Не имела намерений обидеть вас ) Высказываю сугубо свою собственную точку зрения. Вообще для меня рассказ — сценка, разыгранная ИИ. Я бы предположила, что в следующий раз будет выбрана роль мамы или папы для восприятия той же ситуации и ее оценке, последующего сравнения и анализа. И елка — непрогнозируемый фактор вторжения реальности в ирреальность механического мировосприятия, пусть механика и притворяется ребенком 
|
|
|
Frontier 
 магистр
      
|
16 февраля 2012 г. 21:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Gorislava Ваш текст нельзя назвать графоманью, потому что в нём есть искренняя эмоция и смысл. Но он написан действительно плохо, и его не получается воспринимать всерьёз.
1) Сама ситуация подана мелодраматично. Если вы хотели сделать драматический эпизод, то перегнули палку. 2) Встречаются затасканные-презатасканные обороты: "сердце забилось так, что, казалось, его услышат"; "шатался, как раненый"; "расширенные от ужаса глаза"; "бежал, не разбирая дороги" — всё это было уже столько раз! Вы себе не представляете, как раздражает в десятый, двадцатый раз встречать в книгах одни и те же цельносодранные обороты — слово в слово. 3) Встречаются и настоящие перлы:
цитата точно взвешивал каждую, облитую человеческим потом меру
Во-первых, звучит просто ужасно, а во-вторых, даже не сразу понятно, о чём вообще говорится. (мера — это некое вымышленное расстояние?)
цитата несколько раз спросил Рогейр
Вы имели в виду, что он повторял это про себя? Тогда так и пишите: "повторял он". Потому что я не понимаю, как это можно несколько раз спрашивать.
цитата воины храпели на прогалине, некоторые варили обед.
- ?!? как ухитрялись? Наверное, одни храпели, а другие варили, правда?
цитата и остановился на нетронутом обеде, возле, на скамье.
Коряво.
цитата Впервые за время болезни в глазах Грилина появилось человеческое выражение
Здесь меня просто разобрал смех. Хотя трагический момент, вроде бы. --- В самом последнем абзаце — какое "ненужное жалкое слово"? Можно было написать его прямым текстом, чтобы усилить эффект. Кажется, вы вдохновлялись классикой. Длинные фразы, внимание к мимике и жестам. Это-то хорошо. Но не в вашем исполнении. Пишите вы пока хреново. Читайте кому-нибудь вслух свои тексты — чтобы вы сами понимали, как звучите со стороны.
|
|
|
Gorislava 
 философ
      
|
16 февраля 2012 г. 21:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Frontier Gorislava Ваш текст нельзя назвать графоманью, потому что в нём есть искренняя эмоция и смысл. Но он написан действительно плохо, и его не получается воспринимать всерьёз.
хм, кажется надо радоваться? и что же мешает воспринимать всерьез?
цитата Frontier 1) Сама ситуация подана мелодраматично. Если вы хотели сделать драматический эпизод, то перегнули палку.
в чем перегиб? сказали а — говорите б. пока вы повесили кучу ярлыков и ничем их не объяснили.
цитата Frontier 2) Встречаются затасканные-презатасканные обороты: "сердце забилось так, что, казалось, его услышат"; "шатался, как раненый"; "расширенные от ужаса глаза"; "бежал, не разбирая дороги" — всё это было уже столько раз! Вы себе не представляете, как раздражает в десятый, двадцатый раз встречать в книгах одни и те же цельносодранные обороты — слово в слово.
первый оборот нигде раньше не встречала, остальные — устойчивые выражения, ничего страшного в них нет.
цитата Frontier 3) Встречаются и настоящие перлы: цитата точно взвешивал каждую, облитую человеческим потом меру
Во-первых, звучит просто ужасно, а во-вторых, даже не сразу понятно, о чём вообще говорится. (мера — это некое вымышленное расстояние?)
мера в данном случае — типа версты, км. почему ужасно? путь стоит большого труда. конечно пот не гламурно зато крайне правдиво.
цитата Frontier цитата несколько раз спросил Рогейр
Вы имели в виду, что он повторял это про себя? Тогда так и пишите: "повторял он". Потому что я не понимаю, как это можно несколько раз спрашивать.
примерно так же как и повторять. в чем принципиальная разница?
цитата Frontier цитата Впервые за время болезни в глазах Грилина появилось человеческое выражение
Здесь меня просто разобрал смех. Хотя трагический момент, вроде бы.
не думаюч то было бы так смешно, наблюдай вы, как умирает раненый в живот человек. ---
цитата Frontier В самом последнем абзаце — какое "ненужное жалкое слово"? Можно было написать его прямым текстом, чтобы усилить эффект. Кажется, вы вдохновлялись классикой. Длинные фразы, внимание к мимике и жестам. Это-то хорошо. Но не в вашем исполнении. Пишите вы пока хреново.
спасибо за мнение, не уверена что оно мне сильно поможет, но послушать было интересно. прямой текст — не всегда хорошая идея.
|
––– Толкни сосуд: чем он заполнен, то из него и выльется. |
|
|
cianid 
 философ
      
|
16 февраля 2012 г. 21:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Gorislava спасибо за мнение, не уверена что оно мне сильно поможет
Эта фраза здесь уже не впервые. Может, эта ветка просто не ваш уровень? Вероятно, Вам нужен кто-то поавторитетней, помаститее, чтобы вы могли воспринимать замечания, как замечания? Вам уже был дан совет, однажды — "пишите, как нравится"(с), а для этого ведь незачем обращаться сюда за критикой, правда?
|
––– - И моря есть, и реки есть, и приличные люди есть, господин Уэф. - Дикари. Плакать хочется. |
|
|
Gorislava 
 философ
      
|
16 февраля 2012 г. 21:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
cianid мне бы хотелось увидеть не развешивание ярлыков, а пояснение, почему вы решили что этот ярлык подойдет. потому что в том чтобы прочитать "пишете вы хреново" я не виду никакой пользы. я конечно рада что вы меня не забыли, льстит, прямо скажем.
|
––– Толкни сосуд: чем он заполнен, то из него и выльется. |
|
|
cianid 
 философ
      
|
16 февраля 2012 г. 22:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Gorislava мне бы хотелось увидеть не развешивание ярлыков, а пояснение, почему вы решили что этот ярлык подойдет.
Но ведь никто не обязан даже читать вашу работу, уж не говоря о том, чтобы давать пояснения. Это услуга, со стороны "критиков". Вы можете принять замечание или не принять его — это тоже Ваше право. Но когда Вы сообщаете ему, что вряд ли Вам пригодится его болтовня, то отбиваете у него, и у всякого, кто прочтет ваши "благодарные "слова, еще раз читать "вашу хрень". По сути, каждое Ваше следующее появление будет обозначать — "пишу я клёво, я и сама знаю, но попробуйте-ка покритиковать меня". А это очень противоречивое заявление.
цитата Gorislava потому что в том чтобы прочитать "пишете вы хреново" я не виду никакой пользы.
Ну, насколько мне позволяют видеть глаза, кроме "пишете вы хреново"(что, несомненно, обидно и некорректно), в постах есть еще толика слов, имеющих тематическое значение для вашей работы.
цитата Gorislava я конечно рада что вы меня не забыли, льстит, прямо скажем.
Ну а я, в свою очередь, польщен тем, что вы польщены...
|
––– - И моря есть, и реки есть, и приличные люди есть, господин Уэф. - Дикари. Плакать хочется. |
|
|
Gorislava 
 философ
      
|
16 февраля 2012 г. 22:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата cianid Но ведь никто не обязан даже читать вашу работу, уж не говоря о том, чтобы давать пояснения.
ну так я как бы не заставляю свое читать. я предлагаю посмотреть сцену. как видите — дело добровольное. вы вот не прочитали — просто флудите. и ничего.
то конкретное так вам не понравившееся замечание относилось к такой же конкретной фразе. то что вы пытаетесь натянуть его на всю ситуацию — исклбчительно ваше видение
цитата cianid в постах есть еще толика слов, имеющих тематическое значение для вашей работы. .
как мне помнится про ту самую толику я как бы ничего и не сказала.
цитата cianid Ну а я, в свою очередь, польщен тем, что вы польщены...
я чрезвычайно польщена тем что вы польщены что я польщена.
|
––– Толкни сосуд: чем он заполнен, то из него и выльется. |
|
|
cianid 
 философ
      
|
16 февраля 2012 г. 22:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Gorislava ну так я как бы не заставляю свое читать.
Это, видимо, потому, что не имеете средств для оного принуждения. цитата Gorislava вы вот не прочитали — просто флудите. и ничего.
Я уже имел счастье Вас читать, и в ответ поимел реакцию, до деталей сходную с нынешней, потому не имею желания впредь. И я не флужу, а втолковываю Вам, что сие желание может отпасть не только у меня, но и у прочих. По сути — это добрый совет, за который Вы, в характерной манере, "благодарите".
|
––– - И моря есть, и реки есть, и приличные люди есть, господин Уэф. - Дикари. Плакать хочется. |
|
|
cianid 
 философ
      
|
16 февраля 2012 г. 22:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Gorislava я чрезвычайно польщена тем что вы польщены что я польщена
А я еще больше ку!
|
––– - И моря есть, и реки есть, и приличные люди есть, господин Уэф. - Дикари. Плакать хочется. |
|
|
Gorislava 
 философ
      
|
16 февраля 2012 г. 22:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата cianid Я уже имел счастье Вас читать, и в ответ поимел реакцию, до деталей сходную с нынешней, потому не имею желания впредь. И я не флужу, а втолковываю Вам, что сие желание может отпасть не только у меня, но и у прочих.
*пожимает плечами* вы просто видите то что вам ближе да и все. ничего подобного нет и не было. хотя мне действительно неприятно, что в ответ на просьбы объяснить подробнее а что же не так народ начинает возмущаться что его труды не оценили. мне лично интересен диалог. интересно непредвзятое мнение, не сформированное на стереотипах. а оценивающие почему-то предпочитают монолог.
|
––– Толкни сосуд: чем он заполнен, то из него и выльется. |
|
|
cianid 
 философ
      
|
|
Mierin 
 гранд-мастер
      
|
16 февраля 2012 г. 22:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Gorislava , пошли по тексту. Айда.
цитата Gorislava откуда такие выводы?
Вам знакомо стилистическое нарушение, когда имеет место быть видовое несоответствие однородных сказуемых? В Вашем случае — однородные сложносочиненные предложения, в которых присутствуют глаголы разных видов. И они не соответствуют друг другу. Русский литературный язык. Правила. Ничего личного.
цитата Gorislava хотя, рассуждая логически, пот — следствие учащенного сердцебиения.
То есть, Вы настаиваете, что тахикардия — причина повышенного потоотделения? Могу ошибаться, но однако, это не так. Медицина. Ничего личного.
цитата Gorislava почему? раздвинуть кусты чтобы выглянуть наружу и высунуть голову из кустов — это не тождественные действия.
Вы сами себя читаете? Тогда заглянем в словарь. Большой толковый словарь: ВЫГЛЯНУТЬ, -ну, -нешь; выгляни и (разг.) выглянь; св. 1. Посмотреть, взглянуть, высунувшись, показавшись наружу. В. из окна. 2. только 3 л. Стать видным; показаться, появиться. Из-за туч выглянуло солнце. Из-под снега выглянули проталины. < Выглядывать, -аю, -аешь; нсв. Просто значение слов русского языка. Ничего личного.
цитата Gorislava здесь тире символизируют молчание, паузы, раздумья — тот молчаливый диалог, который происходит между героями — ведь словами высказана только маленькая часть. э... как бы говорящий как раз и задумывается и подыскивает слова — разве это не ясно?
Не ясно. Вы изобретаете свой собственный язык или следуете правилам существующего. Тertium non datur. Ничего личного.
цитата Gorislava немыслимо в данном случае равно невозможно.
 цитата Gorislava думаю здесь ваши претензии вообще непонятно на чем основаны.
Если претензии появляются, значит, фраза цепляет. И цепляет своим несовершенством. Из текста не следует, что здесь землю возделывали, проливая пот и не покладая рук. Я исхожу из того, что вижу. А вижу я то, что фраза не обоснована ничем.
цитата Gorislava э.. а в чем противопоставление? он не ощутил ни одного из перечисленного о_О как по-вашему может ощущать себя человек, обреченный, которому свои же товарищи вынесли приговор?
Это такое обыденное явление? Каждый день выносят такие приговоры? Логика требует противопоставления. Он услышал, узнал, понял — но это его почему-то не удивляет, что удивительно для него же самого. Ну, конечно, если он тонко чувствует.
цитата Gorislava понятие нервного тика вам знакомо?
Да, конечно. Спазматические сокращения мышц. Непроизвольные. Но из Вашего предложения следует, что герой одноглазый.
цитата Gorislava не знаю, откуда вы взяли что кто-то откуда-то выглядывал?
Да как откуда? Из Вашего же текста. Забыли?
цитата Gorislava почему же неожиданно? давление. он готовится к эвтаназии, нервничает, а тут свидетель на совесть давит
Да потому что. Слово "вдруг" говорит о неожиданности. Обычно. цитата Gorislava а как по0вашему будет реагировать человек, пусть и выросший в иных, не таких как мы с вами условиях на такую ситуацию?
Взрослый адекватный мужчина? В морду даст. Слабый? Начальству стукнет. Особо совестливый на совесть будет продолжать давить. Но визжать точно не будет. Тем более, вроде бы как он воин и герой, не? А тут его же друзья прикрикнули — а он мало того, что деру дал, так еще и визжа при этом. Не, ну если пародия — тогда, конечно. Как, например, в первой части "Очень страшного кино" героиня убегала от возлюбленного, разочаровавшись в нем, нарочито зигзагами, крича и махая руками. Вот примерно так этот момент в тексте и выглядит. Ничего личного.
цитата Gorislava возле него о_О скамья была возле его лежака
Из текста этого не видно.
цитата Gorislava здесь имеет место литературный прием, когда нарочито-длинным, сложным предложением я нагнетаю обстановку — мы же приближаемся к развязке всей истории. что такого? разве герои должны думать только простыми предложениями по 4-6 слов? вон у Толстого предложения не в пример "толще" и ничего, все восхищаются.
Ну, наверное, потому что у Льва Николаевича присутствует логика и красота оборотов речи. И что это за литературный прием такой, а? Что за фигура речи?
цитата Gorislava оригинальность — это очень правильная политика, хотя привычные сочетания банальные, конечно читаются проще
Вы сами попробуйте эту жуткую рожу состроить. Желательно, перед зеркалом. Пардон, мы всей редакцией ржали.
цитата Gorislava вы бы как-то подробнее объяснили,
Да куда уж подробнее-то?
|
––– Всегда найдется кто-то, кому не нравится то, что ты делаешь. Это нормально. Всем подряд нравятся только котята. |
|
|
Frontier 
 магистр
      
|
17 февраля 2012 г. 01:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Gorislava
цитата Gorislava что же мешает воспринимать всерьез?
Исполнение мешает. Скажем, если мой товарищ скажет: сочинил грустную песню, вот послушай! И начнёт фальшиво завывать под расстроенную гитару. Мне, конечно, станет грустно, даже очень – но по другой причине.
цитата Gorislava в чем перегиб? сказали а — говорите б. пока вы повесили кучу ярлыков и ничем их не объяснили.
Ситуация, которую вы выбрали — очень драматичная сама по себе. Её вообще трудно воспринимать всерьёз, по-настоящему. И описывать её нужно филигранно. Любая фальшь, любая ошибка разрушает всё впечатление, и драма превращается в спектакль. Кучи ярлыков что-то не вижу.
цитата Gorislava устойчивые выражения, ничего страшного в них нет
Это не устойчивые выражения, а шаблоны. На мой взгляд, устойчивые выражения – это нечто условно-описательное, например "конца-краю не видно". Они малоэмоциональны по сути своей, и то, что ими описывается – уходит в "фон". Автор их использует, как декорации. Уст. выражения уместны, когда описывается что-то обыденное, на них можно особо не обращать внимания. В приведённых мною примерах вы пытаетесь показать экстремальную реакцию персонажа – он ОЧЕНЬ испугался, ОЧЕНЬ взволнован и т.д. Реакция должна отличаться от фона. Но когда вы описываете экстраординарное события устойчивыми оборотами, оно перестаёт выделяться. Тем и плохи шаблоны – они как будто должны описать сильные чувства, но в силу затасканности не вызывают – они пустые.
цитата Gorislava почему ужасно? путь стоит большого труда. конечно пот не гламурно зато крайне правдиво.
Да дело не в гламуре. И не в "правдивости".
Ну вот давайте разберемся по сути – что делал герой? Он оценивал, сколько сил они уже ухайдокали на дорогу. (если я правильно понимаю). Это суть. Но вам хочется выразить это образно, сильными и правдивыми словами, чтобы в одной фразе было понятно, какими это далось мучениями и проч. И вы пытаетесь создать художественный образ пройденного пути. Но образ должен быть очень точным. Я читаю и пытаюсь ухватить... Он взвешивал каждый километр, облитый потом. (человеческим! а не каким-нибудь там ещё!). Это плохо уже на уровне образа. Образ дурацкий. Он не работает на читателя.
цитата Gorislava примерно так же как и повторять. в чем принципиальная разница?
"Примерно так же" это "плюс-минус остановка". Принципиально: спрашивают кого-то (или себя, но тогда это надо уточнить – себя). Если человек "несколько раз спросил" – зачем? он добивался ответа? Если ему не нужен был ответ, тогда он просто повторял сам с собой, "не слушая ответа" например. Или "переспрашивал, как будто не верил". Но не просто "несколько раз спросил" — другое слово здесь должно быть. Вот как это он спросил "несколько раз"? Просто представьте себе это, проговорите вслух: "А как он – плох? Очень? А как он – плох? Очень? А как он – плох? Очень?" Глуповато звучит.
цитата Gorislava не думаю что было бы так смешно, наблюдай вы, как умирает раненый в живот человек.
Да уж конечно. Так в том-то всё и дело, что в реале я сижу у себя в кресле и никаких раненых не наблюдаю. Это вы мне про них в своём тексте рассказываете. И это ваша писательская задача – рассказать так, чтобы я этого раненого увидела как вживую, чтобы я ему сочувствовала, и мне не хотелось смеяться. Смеется человек, когда видит бутафорию. Я не злой читатель, я готова автору поверить. Мне даже хочется проникнуться – затем и читаю. И вот я проникаюсь, такскть, пытаюсь представить себя там – и тут это "человеческое выражение". Понимаете, "появилось человеческое выражение" – это про какую-нибудь смышлёную лошадь, которая, издыхая, взглянула в лицо хозяину. Или там у робота оно вдруг появилось. У человека человеческое выражение?.. Вот мне и кажется, что "человеческое" – неправильное слово. Может, у него "новое" выражение появилось, может, "сочувствующее" – уж не знаю. Но человеческое, мне думается, у него всё-таки уже было – пусть даже перекошенное болью. --- Все вышеприведенные примеры – ваше небрежное отношение к словам. Знаете, как хороший музыкант должен слышать различие между близкими полутонами, так хороший писатель должен ощущать разницу между синонимами. Понимать, какое слово удачно смотрится в контексте, а какое – ужасно. Тогда он и будет хорошо писать. Даже очень серьёзный текст, если он написан небрежно — не будет воспринят (как видите).
цитата Gorislava прямой текст — не всегда хорошая идея.
Так я вам не предлагаю "всегда". В конкретном абзаце, на мой взгляд, пригодилось бы. Парень, который бежит и повторяет "ненужное жалкое слово", мне представляется смутно, а парень, который спотыкается и повторяет "не надо", или там "обождите!" – это запоминающаяся картина.
Успехов вам.
|
|
|
Phaer 
 авторитет
      
|
17 февраля 2012 г. 07:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Gorislava насколько я знаю, в русском, в отличие от немецкого, порядок слов не имеет жесткой фиксации.
Фельетон А. Зорича "Трудный случай" Литератор, чувствуя, что ему не дается расстановка слов, обратился за помощью к известному профессору-психиатру: «Мое обращение покажется вам, вероятно, странным и необычным, профессор, — сказал он, — но не можете ли вы: посредством гипноза повысить мою способность к письму?
— Простите, не понимаю.
— Я писатель. Но, видите ли, пишу я как-то механически, без подъема, что ли... Сколько ни сижу, сколько ни пишу — не удается. Все дело в том, как расставить слова. И вот, не расставляются, проклятые, как надо!..
Профессор посмотрел в окно и в раздумье почесал переносицу.
— Видите ли, то уменье расставлять слова, о котором вы изволили сказать, иногда называется также талантом. Насколько я понимаю, вы хотите, стало быть, чтобы я внушил вам талант?.. Предположим. Как же вы себе реально это представляете? Надо сказать: практическая медицина не знает таких прецедентов.
— А как вообще лечат гипнозом? Ну, я лягу на кушетку, вы проделаете надо мной пассы, или как уж там это полагается, и станете внушать: «С этих пор ты пишешь иначе, с этих пор ты правильно расставляешь слова, с этих пор...»
— Вот что, — после некоторой паузы сказал профессор, — принесите мне что-нибудь из того, что у вас напечатано... и загляните через недельку. Я ознакомлюсь, и тогда поговорим.
И писатель прислал пятый том своих сочинений и зашел через неделю.
— Я прочел вашу книгу, — сказал профессор, — и отметил некоторые места. Например, вы пишете: «...Дом и мебель были в стиле боярина семнадцатого века с витыми ножками». У кого же витые ножки? У боярина, у дома или у мебели?
— Ну, профессор, это детали...
— Потом вы пишете: «У мечети заржала кобылица, голубая лазурь которой сияла на солнце». Как же это так — голубая кобылица?
— Мечеть, а не кобылица.
— А сказано кобылица.
— Профессор, право же, все это частности, давайте ближе к делу.
— Извините. Я уклоняюсь от... лечения.
— Почему?
— Случай слишком трудный.
— Вы считаете науку бессильной?
— Я считаю, что, поскольку существуют школы второй ступени, внушать посредством гипноза, что корова не пишется через «и» с точкой, нет никакой надобности... Учиться надо! Грамматике учиться, а не гипнозы выдумывать!..»
|
|
|