Книжный клуб Фантлаба Читаем ...


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Книжный клуб Фантлаба. Читаем роман Вонды Макинтайр «Змея сновидений»

Книжный клуб Фантлаба. Читаем роман Вонды Макинтайр «Змея сновидений»

 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 29 апреля 2024 г. 17:04  
цитировать   |    [  ] 
Книжный клуб Фантлаба начинает свою работу.
Здесь мы вместе читаем и обсуждаем фантастические новинки. В обсуждении может принять участие любой желающий.
Каждый месяц мы путём голосования выбираем новую книгу для чтения и обсуждения. Также в клубе будут публиковаться материалы, посвященные обсуждаемой книге: фрагменты статей, интервью, отзывов, при наличии карты и фанатские иллюстрации. Я убежден, что совместное обсуждение прочитанного обогатит читательский опыт всех участников.


Регламент работы, сентябрь 2025:
01.09. — 03.09 — открытое голосование за книгу для прочтения.
04.09. — 30.09 — чтение, обсуждение, публикация дополнительных материалов по книге.
01.10 — Подведение итогов, начало голосования за следующую книгу для совместного прочтения.
_________

Правила работы книжного клуба
1. Выбор книг.
1.1. К ежемесячному голосованию допускаются книги, впервые официально опубликованные на русском языке за последние 6 месяцев.
1.2. Предложить книги для голосования может любой желающий, но в итоговый список для открытого голосования попадут книги, которые назывались на этапе предварительного отбора чаще всего.
1.3. Максимальная величина итогового списка — 20 книг. При обновлении списка новыми книгами заменяются аутсайдеры прошлого голосования и книги, опубликованные более 6 месяцев назад.
1.4. Недавно опубликованные книги, не имеющие официальной электронной версии, не принимают участие в голосовании.
1.5. В голосовании могут принимать участие только первые тома книжных циклов и внецикловые произведения.
1.5.1. Допускаются к голосованию первые тома циклов, по которым ранее был опубликован один или несколько рассказов, если эти рассказы ранее не издавались отдельным сборником.
1.6. В открытом голосовании допускается голосовать более чем за одну книгу.
1.7. Книги, не содержащие в сюжете фантастического элемента, к голосованию не допускаются.
1.8. Призывы к голосованию за одного из номинантов на книгу месяца допустимы только в рамках книжного клуба. При обнаружении сообщений, призывающих проголосовать за одну из номинированных книг со стороны заинтересованного лица (автор или издательство) на площадке, не относящейся к книжному клубу книга может быть снята с голосования.
2. Порядок чтения и обсуждения.
2.1. При написании сообщений рекомендуется прятать серьезные сюжетные спойлеры, используя

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

скрытый текст
.
2.2. В книжном клубе действуют все правила основного форума фантлаба. Ссылки на пиратские библиотеки запрещены. Оскорбления авторов и других участников книжного клуба — строго запрещены.
3.3. В процессе работы книжного клуба ведётся статистика количества отзывов и оценок. При этом статистикой учитываются только те отзывы, которые были опубликованы на странице произведения.
3. Итоговое голосование.
3.1. В последнюю неделю месяца запускается голосование, которое определит, появится ли книга в рубрике "Книжный Клуб Фантлаба рекомендует". Книга рекомендуется Клубом в том случае, если она наберет боле 2/3 голосов "За". Голоса воздержавшихся при этом не учитываются.
3.2. В рекомендательной статье могут быть процитированы фрагменты лучших отзывов и комментариев с указанием авторства.
4. Разное.
4.1. Обсуждение технических вопросов и выбор книг для голосования идет в технической теме.
_______
Читаем роман Вонды Макинтайр «Змея сновидений»

_______
Летопись книжного клуба
–––
Если я что-то обещал, но не сделал - напомните мне, пожалуйста, из-за большой загруженности я могу забывать.


миродержец

Ссылка на сообщение 22 января 20:46  
цитировать   |    [  ] 
цитата Алексей121
В "чаше" вроде мифрил и придумали, чтоб фантдоп сработал. Или это не то?

Это уже про саму Чашу, там чутка пришлось сопромату присунуть, чтобы натянуть сову на глобус:Р
–––
Следующие рецензии в АК:
Осояну, Паркер, Ффорде, Дукай, Уоттс


активист

Ссылка на сообщение 22 января 21:23  
цитировать   |    [  ] 
Читаю "Глаз чудовища" и вдруг натыкаюсь(об облучении) :"Хватит пятисот бэров, чтобы превратиться в ходячий труп.... Один русский на Меркурий получил тысячу сто и выжил. Но это русский"
Охватила гордость за нацию!
–––
«Критиковать — значит объяснять автору, как сделал бы я, если бы умел». Карел Чапек


миротворец

Ссылка на сообщение 23 января 09:50  
цитировать   |    [  ] 
примерно половина "Агерре" позади, и впечатления опять крайне смешанные. Многие тут рассказывали про сложность повести — нут так она абсолютно искусственная и достигается весьма тривиальными приёмчиками — вкинем аббревиатуру, а расшифровку дадим через пять глав, наделим героев способностями, а что это такое и как оно работает — объясним через десять. При этом за ширмой искусственного переусложнения кроется вполне тривиальный детективный сюжет про расследование убийства, корни которого лежат слишком глубоко и его расследование приведет к срыву покровов галактических масштабов.
–––
Если я что-то обещал, но не сделал - напомните мне, пожалуйста, из-за большой загруженности я могу забывать.


миродержец

Ссылка на сообщение 23 января 10:06  
цитировать   |    [  ] 
цитата Алексей121
нут так она абсолютно искусственная

Сложность там как раз совершенно нормальная.

Искусственность НФ может быть двух видов: непрерывные инфодампы и лекции с первой строки либо нарочитая замена известных понятий на вымышленные аналоги.
В "Агерре" нет ни первого, ни даже второго. Сложность только лишь в том, чтобы дождаться накопления контекста, позволяющего расставить неологизмы по полочкам нужного шкафчика.
–––
Следующие рецензии в АК:
Осояну, Паркер, Ффорде, Дукай, Уоттс


миротворец

Ссылка на сообщение 23 января 10:20  
цитировать   |    [  ] 
цитата Green_Bear
Сложность там как раз совершенно нормальная.

окей, объясни почему нельзя было дать расшифровку аббревиатур ОНХ и ICEO, а уж потом юзать их в тексте?
у нас в шестой главе написано примерно так:
цитата
ICEO откладывает очередной раунд переговоров по вопросу шестилетнего коллективного договора с Орденом. В ганноверских бюро канцелярии Лоуэлл, Лоуэлл & Чей, представляющей Ordo Homo Xenogenesis, встречаются представители сторон. С момента заключения трастовой сделки между более мелкими корпорациями и правительственными агентствами, направленной против молохов, объединенных в Interstellar Commercial Enterprises Organization[180] — еще и сноску кинул, что это значит, самое главное вовремя:-D, последняя начала применять тактику задержек и уклонений.

а во второй главе примерно так
цитата
В Иллюзионе/Open/Aguerre00 вчетверо теснее. На празднование годовщины прибыло свыше миллиона гостей, в основном с Земли, но также непропорционально много из колоний. Приглашены были в основном тем или иным образом связанные с ICEO или напрямую с ОНХ.

Что мешало сделать наоборот?
Ну то есть вот так:
цитата
В Иллюзионе/Open/Aguerre00 вчетверо теснее. На празднование годовщины прибыло свыше миллиона гостей, в основном с Земли, но также непропорционально много из колоний. Приглашены были в основном тем или иным образом связанные с Interstellar Commercial Enterprises Organization[180] или напрямую с Ordo Homo Xenogenesis.

Но автор так не делает. Он вкидывает термины критичные для понимания того, о чем речь идет, а вводит в контекст сильно потом, в середине повести.
Это как раз и есть искусственное переусложнение текста ради переусложнения, причем крайне топорно исполненное.
–––
Если я что-то обещал, но не сделал - напомните мне, пожалуйста, из-за большой загруженности я могу забывать.


миротворец

Ссылка на сообщение 23 января 10:24  
цитировать   |    [  ] 
Офигеть, я ещё догадаться должен что ОНХ это латиница, а не кириллица.
–––
Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books.
© Bender Bending Rodríguez


философ

Ссылка на сообщение 23 января 10:28  
цитировать   |    [  ] 
цитата heleknar
Офигеть, я ещё догадаться должен что ОНХ это латиница, а не кириллица.
но эти претензии не к автору. У автора кириллицы наверное не было
–––
Чтение-Сила


миротворец

Ссылка на сообщение 23 января 10:35  
цитировать   |    [  ] 
цитата Green_Bear
Искусственность НФ может быть двух видов: непрерывные инфодампы и лекции с первой строки либо нарочитая замена известных понятий на вымышленные аналоги.

не согласен. Инфодамп — это в девяти случаях из десяти банальное неумение автора вводить читателя в контекст без этих самых инфодампов. Это не искусственное переусложнение, это неумелая попытка облегчить погружение.
–––
Если я что-то обещал, но не сделал - напомните мне, пожалуйста, из-за большой загруженности я могу забывать.


миродержец

Ссылка на сообщение 23 января 10:45  
цитировать   |    [  ] 
цитата
Приглашены были в основном тем или иным образом связанные с ICEO или напрямую с ОНХ.

И конкретные расшифровки в этом абзаце не играют особой роли. На фоне незнакомого мироустройства просто некие организации, достаточно для понимания.
цитата
Ordo Homo Xenogenesis

Вот ее бы, конечно, я расшифровал раньше, чем в шестой главе, потому что она значащая и красивая, в отличие от стерильной и малозначащей ICEO.

Но строго говоря, первое вхождение ОНХ:
цитата
Стампа Примуса ОНХ нарушает градиенты гравитации.

И ОНХ тут играет наименьшее значение, роль, важность.
Второе вхождение:
цитата
Сцилла Миазо ОНХ, номер 16 по августовским рейтингам Лужного

Здесь в обычной НФ автор бы начал разжевывать, а Дукай наоборот позволяет читателю самому собирать из контекста намеки, ху из ксенотики и чем они отличаются от остальных.
Третье и четвертое, и т.д.:
цитата
С угловой террасы Замка также срывает четыре больших знамени ОНХ, гигантские злобно-фиолетовые полотнища с нарисованными на каждом тремя серебристыми буквами.

цитата
Агерре-тауэр и Замок ОНХ

цитата
связанные с ICEO или напрямую с ОНХ

цитата
расстегнутом камзоле ОНХ (фиолетовый атлас, расшитый серебром, черные манжеты)

Декорации, декорации, вложенность/иерархия организаций, декорации. Расшифровка не нужна.

Так что да, я бы если и делал сноску, то лишь на втором вхождении. Но стратегия Дукая мне ближе и симпатичнее.
–––
Следующие рецензии в АК:
Осояну, Паркер, Ффорде, Дукай, Уоттс


миродержец

Ссылка на сообщение 23 января 10:46  
цитировать   |    [  ] 
цитата Алексей121
Это не искусственное переусложнение, это неумелая попытка облегчить погружение.

цитата Green_Bear
Искусственность НФ может быть двух видов

цитата Green_Bear
Сложность только лишь в том, чтобы дождаться накопления контекста, позволяющего расставить неологизмы по полочкам нужного шкафчика.
–––
Следующие рецензии в АК:
Осояну, Паркер, Ффорде, Дукай, Уоттс


миротворец

Ссылка на сообщение 23 января 11:15  
цитировать   |    [  ] 
цитата Green_Bear
Стампа Примуса ОНХ нарушает градиенты гравитации.

при чем кто такой примус объясняется со сноской дальше по тексту. Почему нельзя было дать сноску тут — тайна))
цитата Green_Bear
Дукай наоборот позволяет читателю самому собирать из контекста намеки, ху из ксенотики и чем они отличаются от остальных.

чтобы разжевать через десяток глав:-)))
цитата Green_Bear
Декорации, декорации, вложенность/иерархия организаций, декорации. Расшифровка не нужна.

вот этим "пофиг что оно значит, это декорации, не важно", ты сильно умаляешь текст.
цитата Green_Bear
Сложность только лишь в том, чтобы дождаться накопления контекста,

ну я про то и говорю, что сложность абсолютно искусственная. Что автор нарочно не объясняет значение терминов, аббревиатур и понятий даже там, где мог бы сделать это без труда. Ты сейчас чему оппонируешь?
А контекст в конце концов дается тем же самым искусственным образом, когда один ксенотик посредине важных переговоров читает другому лекцию, что такое и как работает глия. А то вдруг он забыл:-D
–––
Если я что-то обещал, но не сделал - напомните мне, пожалуйста, из-за большой загруженности я могу забывать.


философ

Ссылка на сообщение 23 января 11:25  
цитировать   |    [  ] 
Я спокойно к таким вещам отношусь, т.к. понимаю, что в какой-то момент загадка будет разгадана. Поскольку история — детектив, Дукай делает детективными все ее слои, поэтому первая сцена максимально непонятная: где что с кем и почему происходит. На все вопросы постепенно даются ответы, в том числе что это за аббревиатуры, что за Глия, стампы-фигампы, живокрист, ксенопоцы. Автор всего лишь применяет к жанру детектива модернистскую норму "форма должна соответствовать содержанию", поэтому никаких вам мгновенных примечаний, что за наборы букв мелькают среди знакомых слов.

OHX я сначала читал как "очередная неведомая хрень", пока не выяснилось, что случился баг с латиницей/кириллицей, какого в польском оригинале даже не подразумевалось.


магистр

Ссылка на сообщение 23 января 11:26  
цитировать   |    [  ] 
Дочитала вчера «Старость аксолотля» (не сборник, а роман). Больше всего впечатлило одновременное ощущение безудержного оптимизма от торжества жизни и глубокой меланхолии, непонятно от чего. Будто смотришь левым глазом на мир через розовые очки, а правым — через чёрные, и эти два эффекта не ослабляют друг друга.
Похожий эффект на меня оказывает «Пачка сигарет» Кино, за счёт разницы между декларируемым «всё не так уж плохо» и реальным эмоциональным дном Марианской впадины, куда меня швыряет эта песня.
цитата
Я сижу и смотрю в чужое небо из чужого окна
И не вижу ни одной знакомой звезды
Я ходил по всем дорогам и туда, и сюда
Обернулся и не смог разглядеть следы

Но если есть в кармане пачка сигарет
Значит, всё не так уж плохо на сегодняшний день
И билет на самолёт с серебристым крылом
Что, взлетая, оставляет земле лишь тень


миродержец

Ссылка на сообщение 23 января 11:29  
цитировать   |    [  ] 
цитата Алексей121
вот этим "пофиг что оно значит, это декорации, не важно", ты сильно умаляешь текст.

Никто не мешает либо держать в уме, как стараюсь делать я, или же перечитать потом еще раз — так я поступаю намного реже, но вот с "Когнатой" Сальникова оказалось, что перечитывание маст хэв.
Теоретически "Орду" тоже надо перечитывать, но я испугался объема)
–––
Следующие рецензии в АК:
Осояну, Паркер, Ффорде, Дукай, Уоттс


миротворец

Ссылка на сообщение 23 января 11:41  
цитировать   |    [  ] 
цитата Green_Bear
Теоретически "Орду" тоже надо перечитывать, но я испугался объема)

В орде, кстати, я как раз такого не помню. Начинается там все с динамичной сцены борьбы с ветром, которая даёт прочувствовать, насколько он опасен, затем несколько мирных сцен: один персонаж учит другого своей роли в орде, орда приходит в школу и мы становимся свидетелями лекции, которую учитель читает детям. И вот мы уже в контексте.
–––
Если я что-то обещал, но не сделал - напомните мне, пожалуйста, из-за большой загруженности я могу забывать.


магистр

Ссылка на сообщение 23 января 11:51  
цитировать   |    [  ] 
цитата Алексей121
окей, объясни почему нельзя было дать расшифровку аббревиатур ОНХ и ICEO, а уж потом юзать их в тексте?

В "Аксолотле" слишком много сносок и обоснуя, тут слишком мало сносок и обоснуя.. Что ж такое то!
–––
Землю накрапывал дождь...


философ

Ссылка на сообщение 23 января 11:55  
цитировать   |    [  ] 
цитата Green_Bear
цитата Green_Bear
Сложность только лишь в том, чтобы дождаться накопления контекста, позволяющего расставить неологизмы по полочкам нужного шкафчика.


Вот. Это наверно зависит от каких-то личных качеств. Я не люблю читать, если не понимаю, что происходит. Сначала меня это напрягает, а потом становится скучно. Надо очень хотеть осилить автора, чтобы это преодалеть.
–––
Дочь-хризантема наивна — каждый сорвёт,
Дочь-бенибана сорваться может сама. Кого взрастил самурай?


миротворец

Ссылка на сообщение 23 января 12:05  
цитировать   |    [  ] 
цитата Kavabanger
В "Аксолотле" слишком много сносок и обоснуя, тут слишком мало сносок и обоснуя

Ничего больше из моих постов вы не поняли? Ну... Это печально.
–––
Если я что-то обещал, но не сделал - напомните мне, пожалуйста, из-за большой загруженности я могу забывать.


магистр

Ссылка на сообщение 23 января 12:15  
цитировать   |    [  ] 
цитата Алексей121
Ничего больше из моих постов вы не поняли? Ну... Это печально.

Не всем дано постичь различие между кланом и алли, увы
–––
Землю накрапывал дождь...


миротворец

Ссылка на сообщение 23 января 12:19  
цитировать   |    [  ] 
Kavabanger а кроме тупого троллинга вам есть что сказать?
–––
Если я что-то обещал, но не сделал - напомните мне, пожалуйста, из-за большой загруженности я могу забывать.
Страницы: 123...382383384385386...869870871    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Книжный клуб Фантлаба. Читаем роман Вонды Макинтайр «Змея сновидений»

 
  Новое сообщение по теме «Книжный клуб Фантлаба. Читаем роман Вонды Макинтайр «Змея сновидений»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх