Переводная фантастика и ...


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Переводная фантастика и фэнтези от "Эксмо" (ранее - ещё и от "Домино")»

Переводная фантастика и фэнтези от "Эксмо" (ранее - ещё и от "Домино")

 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 9 декабря 2009 г. 23:07  
А вот скажите, уважаемые други. Что вам важнее полная серия или качество издания. Возьмём к примеру такой вариант — Эксмо доиздаёт четвертого Киза (ИМХО это единственный реальный вопиющий пример недоиздания — остальное не столь "криминальны") в мягкой обложке в уменьшенном формате. Вы бы купили? Или ворчать бы начали?


авторитет

Ссылка на сообщение 9 декабря 2009 г. 23:24  
Не купил бы, однозначно.... И воспринял бы это, как полное неуважение к потребителям....


миродержец

Ссылка на сообщение 9 декабря 2009 г. 23:29  

цитата Dark Andrew

Эксмо доиздаёт четвертого Киза (ИМХО это единственный реальный вопиющий пример недоиздания — остальное не столь "криминальны") в мягкой обложке в уменьшенном формате. Вы бы купили?
Меняю фамилию Киза на Джона Райта — и отвечаю: ДА!!!! Куплю! И плохого слова не скажу!
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


миродержец

Ссылка на сообщение 9 декабря 2009 г. 23:30  

цитата BlackTor

Не купил бы, однозначно.... И воспринял бы это, как полное неуважение к потребителям....
Значит, не так уж сильно Вам нужен этот Киз;-).
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


авторитет

Ссылка на сообщение 9 декабря 2009 г. 23:35  

цитата Veronika

Значит, не так уж сильно Вам нужен этот Киз


Возможно, Вы просто плохо человека знаете. Он его купит в хорошем издании на английском языке. И все дела.
–––
Всегда ставлю дополнительный балл за дебютное произведение.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 9 декабря 2009 г. 23:36  

цитата Dark Andrew

(ИМХО это единственный реальный вопиющий пример недоиздания — остальное не столь "криминальны")


Те, кто начал покупать Берг, Уильямса, Райта и пр. и "проголосовал" за издание этих книг рублём, -- вряд ли с тобой согласятся.

цитата Dark Andrew

Возьмём к примеру такой вариант — Эксмо доиздаёт четвертого Киза в мягкой обложке в уменьшенном формате. Вы бы купили? Или ворчать бы начали?


Если бы знал, что другого издания не будет, -- купил бы. Ворчал бы, разумеется, но купил бы точно.

Есть ещё вариант, который уже опробовала "Азбука": издать тетралогию двумя омнибусами. Порочный, конечно, но хотя бы книги будут в твёрдой обложке. Согласись, в "КФ" был крупный шрифт и пухлая бумага, в один такой том два романа вошли бы без особых проблем.


миротворец

Ссылка на сообщение 9 декабря 2009 г. 23:37  
Куплю любую из недоизданных книг даже на газетной бумаге с великой радостью. Всю жизнь покупаю книги ради букв, а не ради обложек. А поворчать — дело святое. Только ведь ничего не издадут...
–––
"Дурак - это человек, думающий не так, как Я!" Амброз Бирс


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 9 декабря 2009 г. 23:44  

цитата duzpazir

Только ведь ничего не издадут...


Может, и издадут. Вы обратили внимание, что от "АСТ", к примеру, никто особых свершений не ждёт? А у "ЭКСМО"/"Домино" кредит доверия повыше. Пока ещё. И они стараются по возможности этот кредит оправдывать -- см. историю с Бэккером. Делают это не всегда и зачастую через то место, на котором сидят, но по крайней мере пытаются и прислушиваются к мнению читателя.

Опять же, Дарк Эндрю обычно просто так вопросов не задаёт.

Кстати, Dark Andrew, а вот насчёт омнибусов ты бы спросил, правда. К примеру, ту же Флевелинг по три романа в одном томе увеличенного формата... Там как раз цена в итоге должна выйти такая, "дружелюбная" к покупателю. Ведь многие здесь жалуются именно на то, что книга стоит слишком дорого (а того -- не стоит). А если в томе будет несколько романов и будет выходить, условно говоря, что имеем "три по цене двух"...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 9 декабря 2009 г. 23:55  

цитата Vladimir Puziy

Если бы знал, что другого издания не будет, -- купил бы. Ворчал бы, разумеется, но купил бы точно.

+1.

цитата Vladimir Puziy

Вы обратили внимание, что от "АСТ", к примеру, никто особых свершений не ждёт? А у "ЭКСМО"/"Домино" кредит доверия повыше.

Если говорить про фэнтези, то это справедливо. Зато по современной НФ наблюдается обратная картина.
–––


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 9 декабря 2009 г. 23:57  

цитата Senna

Если говорить про фэнтези, то это справедливо. Зато по современной НФ наблюдается обратная картина.


Так ведь в основном это заслуга не "АСТ", а "Арабески", ныне почившей, увы.


авторитет

Ссылка на сообщение 10 декабря 2009 г. 00:12  
to Veronika

Вообще-то, Vandal1986 Вам уже ответил... Если к лету Киза не издадут, то куплю на английском в самом лучшем, на мой вкус, издании из выходивших...

P.S. Вот такое издание "The Last Guardian of Everness" и такое "Mists of Everness" стоят у меня на полке (пока не прочитаны, ждут своей очереди)... Найти их новыми было совсем не сложно. Главное — желание. Наверное, не так уж сильно Вам нужен этот Райт. ;-)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 10 декабря 2009 г. 00:18  

цитата Vladimir Puziy

Так ведь в основном это заслуга не "АСТ", а "Арабески", ныне почившей, увы.

Для меня не принципиально. У Эксмо на этом фронте уже давно шевелений не наблюдается. АСТ же до недавнего времени на рынке фэнтези ещё трепыхалось.
Если же по существу. Согласен на обложку малого формата с пристойным переводом любой интересной новинки, будь то фэнтези или НФ. Лучше уж так, чем вообще ничего.
–––


миротворец

Ссылка на сообщение 10 декабря 2009 г. 00:38  

цитата Vladimir Puziy

Может, и издадут.
Вашими бы устами да пиво пить...:-)
–––
"Дурак - это человек, думающий не так, как Я!" Амброз Бирс


магистр

Ссылка на сообщение 10 декабря 2009 г. 00:39  

цитата Dark Andrew

А вот скажите, уважаемые други. Что вам важнее полная серия или качество издания.

А почему обязательно должен стоять вопрос выбора? Можно подумать, по-человечески издавать у нас циклы — правило плохого тона. Какой-нибудь косяк -или\или- это уже как визитная карточка.
–––
Жизнь - это поток темной воды, и даже если вы ничего от нее не ждете, то все равно будете разочарованы. ©Christoph Closer


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 10 декабря 2009 г. 00:39  

цитата BlackTor

P.S. Вот такое издание "The Last Guardian of Everness" и такое "Mists of Everness" стоят у меня на полке (пока не прочитаны, ждут своей очереди)... Найти их новыми было совсем не сложно. Главное — желание. Наверное, не так уж сильно Вам нужен этот Райт.




цитата Senna

У Эксмо на этом фронте уже давно шевелений не наблюдается.


Точней, они выступают сейчас по проверенным авторам. Ле Гуин, Кларк, Сильверберг...

цитата Senna

АСТ же до недавнего времени на рынке фэнтези ещё трепыхалось.


И продолжает: Гейман, Абрахам, Линч.

цитата Senna

Согласен на обложку малого формата с пристойным переводом любой интересной новинки, будь то фэнтези или НФ. Лучше уж так, чем вообще ничего.


Плюс много. Единственное, чего боюсь: именно мягкая обложка массовым российским покупателем фантастики плохо воспринимается. Вспомним опыты "Азбуки" с Черри и Уотсоном, чем там всё закончилось.


миротворец

Ссылка на сообщение 10 декабря 2009 г. 00:40  

цитата BlackTor

Главное — желание.
И ещё наличие денег...и самих книг в продаже. Не у всех Москва за окном.
–––
"Дурак - это человек, думающий не так, как Я!" Амброз Бирс


авторитет

Ссылка на сообщение 10 декабря 2009 г. 00:40  

цитата BlackTor

P.S. Вот такое издание "The Last Guardian of Everness" и такое "Mists of Everness" стоят у меня на полке (пока не прочитаны, ждут своей очереди)... Найти их новыми было совсем не сложно. Главное — желание. Наверное, не так уж сильно Вам нужен этот Райт.


Кстате, цена совсем не убийственная. Если я правильно понял 4 фунта с чем-то.
–––
Всегда ставлю дополнительный балл за дебютное произведение.


авторитет

Ссылка на сообщение 10 декабря 2009 г. 00:43  

цитата duzpazir

И ещё наличие денег...и самих книг в продаже. Не у всех Москва за окном.


Вообще, их думаю заказывали по почте в интернет-магазине.
–––
Всегда ставлю дополнительный балл за дебютное произведение.


миротворец

Ссылка на сообщение 10 декабря 2009 г. 00:47  

цитата Vladimir Puziy

Вспомним опыты "Азбуки" с Черри и Уотсоном, чем закончилось.
Мне кажется, что здесь мы забываем ещё про один момент. В провинцию (к нам, по крайней мере) книги в бумажной обложке завозят почему-то крайне неохотно (и, в основном, почему-то те же, что уже стоят на полках в твёрдых переплётах), а цены зачастую немногим ниже, чем на твёрдые. Черри у нас в полном объёме так и не появилась, завезли (не всю) только года через два, причём явно уже уценёнку. А прочие "бумажки" стоят сейчас до 180 руб. ("Древние" — по 300 с лишним, но это не в счёт). Немало, знаете ли, для города, в котором средняя зарплата где-то тысяч 12-14. Так что в данном случае издательствам нужно работать не только с читателями, но и со своими региональными дилерами.
–––
"Дурак - это человек, думающий не так, как Я!" Амброз Бирс


миротворец

Ссылка на сообщение 10 декабря 2009 г. 00:55  

цитата Vandal1986

Вообще, их думаю заказывали по почте в интернет-магазине.
Что не отменяет первую часть моего поста. Даже если и четыре фунта за книгу плюс накладные расходы — всё равно для меня лично тяжело. Я бы вообще с удовольствием бы их просто читал, но, увы, такую вещь, как межбиблиотечный абонемент руководство столичных библиотек похерило лет 15 назад. Вот в этом отношении в советское время было действительно куда лучше.
–––
"Дурак - это человек, думающий не так, как Я!" Амброз Бирс
Страницы: 123...910111213...218219220    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Переводная фантастика и фэнтези от "Эксмо" (ранее - ещё и от "Домино")»

 
  Новое сообщение по теме «Переводная фантастика и фэнтези от "Эксмо" (ранее - ещё и от "Домино")»

тема закрыта!



⇑ Наверх