Планы издательств 2015 Факты ...


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Планы издательств 2015. Факты, слухи, обсуждение»

Планы издательств 2015. Факты, слухи, обсуждение

 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 3 января 2015 г. 12:43  

сообщение модератора

ЛОКАЛЬНЫЕ ПРАВИЛА ТЕМЫ:

1. Тема всегда находится в режиме "жесткой модерации": оффтопик удаляется без предупреждения, все наказания ужесточены.

2. В дополнение к сказанному в регламенте сайта, в данной теме запрещено:
  1. Ругать книги, которые ещё не вышли. Любые подобные сообщения будут удалены, а их автор получит официальное предупреждение. Уважайте издателей, которые нам помогают и делятся с нами своими планами, хотя вовсе не обязаны это делать!
  2. Обсуждать бумагу, переплёт и прочие особенности изданий. Констатации факта — "Бумага такая-то, обложка такая-то" вполне достаточно. Смысл темы — в обсуждении содержания новинок, а не обёртки. Художественное оформление книг обсуждается в соседней теме, политика конкретных издательств — в темах об этих издательствах.
  3. Заниматься "гаданием" и подколками по поводу срока выхода книг
  4. Заниматься обсуждением цен, кроме информирования о том, что книга доступна там-то по такой-то цене (для этого есть другие темы).


3. До того, как задать вопрос о книге, посмотрите нет ли её в разделе "планы издательств", а также воспользуйтесь поиском по теме. Вопросы, ответы на которые были недавно, считаются флудом, как и вопросы по книгам, присутствующим в "планах".


--------------------- РАЗДЕЛЫ "ЛАБОРАТОРИИ ФАНТАСТИКИ", СВЯЗАННЫЕ С ПЛАНАМИ ИЗДАТЕЛЬСТВ

  1. Все планы на одной странице
  2. Рубрика "Новинки и планы издательств" (крупные анонсы, издательские пресс-релизы, обзоры и т.д.)
  3. Рубрика "Быстрые фантастические новости" (ежедневные обновление; самые последние обложки, слухи и вся текущая информация о готовящихся книгах; строгая система тегов для быстрого поиска)

предыдущую тему о планах можно найти по ссылке


--------------------- ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ

Переехали во второе сообщение данной темы. Перед тем как задать вопрос, обязательно перейдите по ссылке и посмотрите нет ли уже ответа! Нарушители автоматически получают предупреждение от модератора.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 11 ноября 2015 г. 10:53  

цитата ДМЧ

посмотрите статистику, сколько авторов, получивших эту премию, издали на русском языке. кроме геймана и еще кого-то там


Вот такой никому не известный цикл, например.


магистр

Ссылка на сообщение 11 ноября 2015 г. 11:36  
да бросьте вы попсятину мусолить
если такие вещи, как Лес Мифаго, до сих пор не переведены, кому есть дело до какой-то там Хэнд?


миротворец

Ссылка на сообщение 11 ноября 2015 г. 11:54  

цитата ДМЧ

если такие вещи, как Лес Мифаго, до сих пор не переведены


Справедливости ради, уже давно переведен.


миродержец

Ссылка на сообщение 11 ноября 2015 г. 12:09  

цитата ДМЧ

если такие вещи, как Лес Мифаго, до сих пор не переведены,
Э-э-эээ... вообще-то переведён. И издан. https://fantlab.ru/edition123625
И Кэтрин Валенте начали издавать.
Вот этот цикл https://fantlab.ru/work5386 тоже получил Мифопоэтику за первый роман, и довольно популярен у читателей фэнтези.
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


миротворец

Ссылка на сообщение 11 ноября 2015 г. 12:35  

цитата ДМЧ

если такие вещи, как Лес Мифаго, до сих пор не переведены, кому есть дело до какой-то там Хэнд?


Мифаго давно издан, вот Лавондисс хотелось бы. Ибо у них один сквозной сюжет.


магистр

Ссылка на сообщение 11 ноября 2015 г. 12:40  
во-первых, Лес Мифаго -- это 7 текстов, а не 1
во-вторых, что такое коллекционное издание? 5, 10, 100 экз?
крупные издательства им не соблазнились, а значит, массовый читатель его не прочтет


магистр

Ссылка на сообщение 11 ноября 2015 г. 12:40  
ДМЧ хм, немало кстати было переведено. Краули тот же, Маккиллип, Сюзанна Кларк, Мак-Кинли, Бигл, Кашнер, Байетт, Кард, Хьюарт, Рушди, Андерсон, Стюарт... немало, в общем-то.


магистр

Ссылка на сообщение 11 ноября 2015 г. 13:04  
давайте прекратим этот спор:
с 2000 по 2014 -- за 15 лет на русский переведено 4 вещи + 1 сейчас в переводе
из этих 4 только Гейман и Стрендж/Норрелл выстрелили, остальные прошли для читателя незамеченными

мне почему-то кажется, что Хьюго-Небьюла находятся под более пристальным вниманием издательств


миротворец

Ссылка на сообщение 11 ноября 2015 г. 13:27  

цитата ДМЧ

крупные издательства им не соблазнились, а значит, массовый читатель его не прочтет


В Сети есть. Опять же — справедливости ради.


миротворец

Ссылка на сообщение 11 ноября 2015 г. 13:27  

цитата ДМЧ

мне почему-то кажется, что Хьюго-Небьюла находятся под более пристальным вниманием издательств


Вот тут Вы правы.


миротворец

Ссылка на сообщение 11 ноября 2015 г. 13:30  

цитата ДМЧ

во-первых, Лес Мифаго -- это 7 текстов, а не 1


Перевод "Лавондисса" в сети тоже есть. Возможно, и другие встречаются. Честно говоря, не уточнял. Не люблю Холдстока.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 11 ноября 2015 г. 13:31  

сообщение модератора

Я предлагаю обсуждение полезности премии для продаж вынести в отдельную тему — или в тему о книгоиздании/книготорговле.


ЗЫ и нет в сети дальше "Лавондиса", и я вполне понимаю, почему никто не издаёт Холдстока, буквально неделю назад "Лес" читал.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 11 ноября 2015 г. 13:37  

цитата eos

вот Лавондисс хотелось бы. Ибо у них один сквозной сюжет
Лавондисс сильнее Леса Мифаго, как минимум, на два порядка (всё никак не соберусь рецензию сделать). Но чтобы получить от Лавондисса полный кайф, содержание Леса Мифаго знать надо.
–––
Где есть воля, там и путь.


магистр

Ссылка на сообщение 11 ноября 2015 г. 13:40  
ну, в Сети масса чего есть, тем кто предпочитает читать книги в бумаге Сеть не помощник
а книги мифопоэтические -- большинство из них — по моему мнению, должны издаваться именно в бумаге: с многочисленными внутренними иллюстрациями, красивым шрифтом и т д
в отличие от всякой техноматрицщивщины -- ее можно и в Сети
и даже не в буквенном виде, а в кодах 1-0;-)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 11 ноября 2015 г. 13:49  

цитата Dark Andrew

почему никто не издаёт Холдстока, буквально неделю назад "Лес" читал.
понимаю, о чем речь. Но Лавондисс, и впрямь, несопоставим с заглавным романом. Будто писали два разных человека.
–––
Где есть воля, там и путь.


миротворец

Ссылка на сообщение 11 ноября 2015 г. 13:51  

цитата Dark Andrew

ЗЫ и нет в сети дальше "Лавондиса", и я вполне понимаю, почему никто не издаёт Холдстока, буквально неделю назад "Лес" читал.


Я бы не сказал, что все там так плохо, сюжетец, конечно, простенький совсем, то стиль хорош, может быть сентиментален немного.
Уж точно не хуже большинства произведений современной фэнтезятины.


магистр

Ссылка на сообщение 11 ноября 2015 г. 13:55  

цитата Dark Andrew

и я вполне понимаю, почему никто не издаёт Холдстока
а я вот не понимаю, книга отличная. Сюжет прост (а какой сюжет не прост?) — но исполнение, атмосфера...


миротворец

Ссылка на сообщение 11 ноября 2015 г. 13:56  

цитата Dark Andrew

ЗЫ и нет в сети дальше "Лавондиса"


Год назад слышал, что "The Bone Forest" переводят. Может, где и всплывет.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 11 ноября 2015 г. 14:02  
Кто там интересовался "Страхами мудреца"? Эксмо дало ответ:

цитата

переиздания "Хроник убийцы короля" Патрика Ротфусса в этом году не будет, скорее всего, в следующем. Зато в ноябре выходит первая книга из цикла "Приключения Принцессы и Мистера Уиффла" Патрика Ротфусса .


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 11 ноября 2015 г. 14:13  

сообщение модератора

Всё, закончили в этой теме с обсуждением Холдстока и мифопоэтической премии. Дальше удалять начинаю, вынося предупреждения.
Страницы: 123...309310311312313...354355356    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Планы издательств 2015. Факты, слухи, обсуждение»

 
  Новое сообщение по теме «Планы издательств 2015. Факты, слухи, обсуждение»

тема закрыта!



⇑ Наверх