Издания под Шедевры ...


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издания под "Шедевры фантастики". Обсуждение, пожелания, предложения»

Издания под "Шедевры фантастики". Обсуждение, пожелания, предложения

 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 19 августа 2014 г. 21:47  

цитата Raiden

Конечно же не все. Как минимум ещё три романа не имеют перевода. Но для издателей (серьёзных) это не должно быть помехой. Не так ли?


Я довольно близко знаком с ситуацией с Элвином, так как первые романы в "Азбуке" (старой) издавал Жикаренцев (тогда еще будучи просто редактором), а я во-первых имел непосредственное отношение к изданию первых книг Карда в России (Эндера и далее), а во-вторых именно я, дав Жикаренцеву сначала править перевод "Голоса", а затем заказав ему перевод "Ксеноцида" сподвиг его на плотное изучение творчества этого писателя. В общем, это была присказка, сказка впереди :-))) В общем, Элвин в продажах встал намертво. Фэнтези на тему нативной Америки настолько оказалось чужда менталитету большинства читающих этот жанр, что тираж первых двух книг продавали несколько лет, причем, вполне вероятно, что значительная часть ушла в стоки. Поэтому, естественно, переводов следующих романов не делали. И никто из издателей (в здравом рассудке) не будет это издавать. А для малотиражки новый перевод делать — это уж чересчур, не окупится никак. Еще были бы какие-то шансы, если бы переводы были сделаны, но от выпуска книг отказались... Такие переводы рано или поздно всплывают, вон я сам недавно в своих архивах кучку разного откопал (но к Элвину это не имеет никакого отношения). Но "Элвина" далее не переводили, знаю точно.
–––
Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности.


миродержец

Ссылка на сообщение 19 августа 2014 г. 21:51  
Edred
А люди знают какие были продажи Элвина. ;-)
И не надо то, что уже переводилось заново переводить.
Речь о том, чтобы доперевести всё до конца.


И, кстати, вы пролейте, пожалуйста, свет на редактуру "Голоса", а то есть вопросы по нему.
Я про недавнее "азбучное" издание.
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 19 августа 2014 г. 21:54  
Александр Кенсин
А я про недавнее не особо в курсе. Знаю, что редактировали, но без каких-либо подробностей. Я-то писал про вот это: http://fantlab.ru/edition2545
–––
Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности.


философ

Ссылка на сообщение 20 августа 2014 г. 02:30  

цитата Edred

В общем, Элвин в продажах встал намертво. Фэнтези на тему нативной Америки настолько оказалось чужда менталитету большинства читающих этот жанр, что тираж первых двух книг продавали несколько лет, причем, вполне вероятно, что значительная часть ушла в стоки. Поэтому, естественно, переводов следующих романов не делали.

Так может время пришло, сделать? Фэнтези+альтернативная история... При достаточной рекламе автора (цикл об Эндере выпускают же)... Правда, надо, думаю, снова права на цикл покупать — это если издавать легально. И рекламой заниматься. И переводами. :-)
А повторять в малотиражках те же первые три книги — смысла мало, конечно, если не будет перевода следующих.
–––
Отдел по внеклассному чтению во внеурочное время.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 20 августа 2014 г. 10:37  
Raiden
А чем время-то изменилось? Неужели появилось новое поколение читателей, которым очень интересно фэнтези, замешанное на суевериях американских индейцев? Я лично вижу что из фантастики, также как и 20 лет назад, лучше всего продается Нортон-Гаррисон-Шекли. То бишь вкусы у большинства читателей те же.

Новые переводы в малотиражках — это только на энтузиазме. Потому как даже за средненький перевод небольшого романа надо заплатить минимум тысяч 10-15, что (при тираже в 20-30 экз) дает +500 руб к себестоимости на экземпляр. А мы обсуждаем "ШФ", тут 3-4 романа в томе. Издание такой фантастики лежит в области самой фантастики :-)
–––
Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности.


миротворец

Ссылка на сообщение 20 августа 2014 г. 10:42  

цитата alex2

Учитывая, что "подШеФные" издания сейчас делают где угодно, это будет "смерть коллекционера", так как все книги ему ни в жизнь не собрать.
:-)))

"Коллекция" — совершенно не синоним "всему вышедшему".
Так что никаких смертей.8-)

Тем более, что у каждого коллекционера — свое собственное понимание того, что относится или не относится к шедевру.;-)
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


философ

Ссылка на сообщение 20 августа 2014 г. 12:52  

цитата ФАНТОМ

"Коллекция" — совершенно не синоним "всему вышедшему".
Так что никаких смертей.

Есть люди разной степени фанатичности.
Уверен, есть такие собиратели, у кого на каждую ШФ-подобную книгу срабатывает рефлекс, и не будет им покоя, если не заполучат такую.


миродержец

Ссылка на сообщение 20 августа 2014 г. 12:56  
alex2
И они в этой теме есть.
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


миротворец

Ссылка на сообщение 20 августа 2014 г. 14:16  

цитата alex2

у кого на каждую ШФ-подобную книгу срабатывает рефлекс
:-)))
Ну, это уже не фанитичность, это по-другому называется:-)))

цитата Edred

Новые переводы в малотиражках — это только на энтузиазме.
— на большом энтузиазме( как пример — сетевые переводы Аберкромби)8-)
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 20 августа 2014 г. 17:39  

сообщение модератора

Последний раз предупреждаю.
Данная тема находится на грани фола. Фейки здесь не обсуждаются. Только реальные издания.


философ

Ссылка на сообщение 23 августа 2014 г. 23:00  


философ

Ссылка на сообщение 24 августа 2014 г. 21:50  


миротворец

Ссылка на сообщение 26 августа 2014 г. 11:26  
alex2 , а есть какие-то планы( хотя бы до конца года, о которых можно уже сказать с большой долей вероятности)?
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


миротворец

Ссылка на сообщение 27 августа 2014 г. 14:28  
Сегодня держал в руках/пролистал/посмотрел малотиражного Бигла.
И не взял.

Текст — микроскопический. Это явилось определяющим фактором для отказа.:-(
Если бы сделали на бумаге чуть потолще, да шрифт чуть покрупнее — без вопросов бы взял. А так — нет.
Не настолько я люблю Бигла.8:-0
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


миротворец

Ссылка на сообщение 29 августа 2014 г. 18:27  
Итак, Колин Уилсон http://fantlab.ru/autor345

В руках ещё не держал ( обещают на следующей неделе ); в составе точно будут Метаморфозы вампиров http://fantlab.ru/work54536 , Паразиты сознания http://fantlab.ru/work15034 и что-то ещё ( том вышел толстый )

Более подробно по составу, исполнению и т.д. — по факту.8-)
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


магистр

Ссылка на сообщение 30 августа 2014 г. 11:20  

цитата ФАНТОМ

малотиражного Бигла.
И не взял.
, а содержание томика не помните?
–––
... И не надо надеяться, о мое сердце!
И бояться не надо, о сердце мое! Омар Хайям


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 30 августа 2014 г. 11:55  
blakrovland
Если этот Бигл http://fantlab.ru/edition125902 , то содержание в базе описано. Или еще издание появилось?
–––
В таком вот аксепте...


миродержец

Ссылка на сообщение 30 августа 2014 г. 14:01  

цитата ФАНТОМ

http://fantlab.ru/work54536 , Паразиты сознания http://fantlab.ru/work15034 и что-то ещё ( том вышел толстый )

Это настораживает. "Метаморфозы..." в "официальном" издании занимали два тома, "Пазазиты..." — сотни три страниц. Это что же будет со шрифтами, полями и прочим???


авторитет

Ссылка на сообщение 30 августа 2014 г. 14:04  
bvelvet Просто сделают 1200-1300 страниц, и влезет всё.
Не понимаю я, зачем такие толстые книги делать? Их же читать неудобно.
–––
I like digging holes and
Hiding things inside them


авторитет

Ссылка на сообщение 30 августа 2014 г. 19:37  
digit, такие книги не для чтения предназначены, а для онанудовлетворения коллекционерской страсти.
Страницы: 123...2425262728...139140141    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издания под "Шедевры фантастики". Обсуждение, пожелания, предложения»

 
  Новое сообщение по теме «Издания под "Шедевры фантастики". Обсуждение, пожелания, предложения»

тема закрыта!



⇑ Наверх