автор |
сообщение |
Green_Bear 
 миродержец
      
|
31 декабря 2017 г. 23:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сообщение модератора ЛОКАЛЬНЫЕ ПРАВИЛА ТЕМЫ:1. Тема всегда находится в режиме "жесткой модерации": оффтопик удаляется без предупреждения, все наказания ужесточены. 2. В дополнение к сказанному в регламенте сайта, в данной теме запрещено: - Ругать книги, которые ещё не вышли. Любые подобные сообщения будут удалены, а их автор получит официальное предупреждение. Уважайте издателей, которые нам помогают и делятся с нами своими планами, хотя вовсе не обязаны это делать!
- Обсуждать бумагу, переплёт и прочие особенности изданий. Констатации факта — "Бумага такая-то, обложка такая-то" вполне достаточно. Смысл темы — в обсуждении содержания новинок, а не обёртки. Художественное оформление книг обсуждается в соседней теме, политика конкретных издательств — в темах об этих издательствах.
- Заниматься "гаданием" и подколками по поводу срока выхода книг
- Заниматься обсуждением цен, кроме информирования о том, что книга доступна там-то по такой-то цене (для этого есть другие темы).
3. До того, как задать вопрос о книге, посмотрите нет ли её в разделе "планы издательств", а также воспользуйтесь поиском по теме. Вопросы, ответы на которые были недавно, считаются флудом, как и вопросы по книгам, присутствующим в "планах".
--------------------- РАЗДЕЛЫ "ЛАБОРАТОРИИ ФАНТАСТИКИ", СВЯЗАННЫЕ С ПЛАНАМИ ИЗДАТЕЛЬСТВ
- Все планы на одной странице
- Рубрика "Новинки и планы издательств" (крупные анонсы, издательские пресс-релизы, обзоры и т.д.)
предыдущую тему о планах можно найти по ссылке
|
––– Следующие рецензии в АК: Паркер, Ффорде, Дукай, Уоттс |
|
|
|
VIAcheslav 
 магистр
      
|
3 сентября 2018 г. 12:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Axeron Это кому как Наверное. Но брать в мягкой обложке вместо двух романов ( тв.) один — не каждый решится. ) У меня есть один из романов (точно не помню, может, и два — переплетённые ИЛ), редко делаю (или почти не делаю) покупки с вариантами одних и тех же романов, но в данном случае решил купить. Ещё жду Приста — завершающий роман из вышедшего не полностью цикла. Нет ли новостей?
|
––– Я изобрёл солёный сахар и сладкую соль, В моей тарелке остывает квадратная фасоль. По комнате гарцуют то ли кони, то ли люди.. |
|
|
Greyvalvi 
 магистр
      
|
|
eos 
 миротворец
      
|
|
Axeron 
 гранд-мастер
      
|
3 сентября 2018 г. 13:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Greyvalvi Может кто в курсе ,а будет ли ещё Прист в Большой фантастике у Фанзон?
Учитывая, что издания Приста от Фанзона начали сливать (по крайней мере так мне это видится) целыми комплектами, то врят ли. Впрочем, наконец то я смогу прикупить ещё Приста, не дожидаясь выхода покетбуков в ЭК 
|
––– И смерти нет почетней той, Что ты принять готов, За кости пращуров своих, За храм своих Богов. |
|
|
Vladimir Puziy 
 гранд-мастер
      
|
3 сентября 2018 г. 13:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
lkeyn Ряд рассказов в старых изданиях был либо сильно сокращён, либо очень плохо переведён. Это с одной стороны. С другой -- поди угадай, когда начнут выпускать шеститомник; если хочется иметь под рукой любимые вещи и перечитывать, можно пока взять часть из них в старых изданиях, а потом заменить.
|
|
|
JimR 
 миродержец
      
|
3 сентября 2018 г. 14:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ну, 6 томов — это будет очень сокращённое СС для Желязны. Даже без Амбера. Ну, только если эти тома будут как в Гигантах.
|
––– Хорошая фантастика, это как добротный кусок сала на чёрном хлебе повседневности. - читаю Щербак-Жуков "Мой Кир Булычёв..." |
|
|
arcanum 
 магистр
      
|
3 сентября 2018 г. 14:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата JimR Ну, 6 томов — это будет очень сокращённое СС для Желязны. Даже без Амбера. Ну, только если эти тома будут как в Гигантах. это собрание рассказов. Имеется ввиду шикарное полное собрание малой формы Желязны, которое несколько лет назад вышло на западе. NESFA если не ошибаюсь издавала. Там крупной формы нет, это не СС. Зато там масса допов, черновиков, всякие редкости именно малой формы.
|
|
|
greenrus07 
 магистр
      
|
|
Vladimir Puziy 
 гранд-мастер
      
|
3 сентября 2018 г. 14:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата arcanum полное собрание малой формы
Там не только малая форма, там также все повести, стихотворения, эссе -- и да, много всяких допов.
|
|
|
Seidhe 
 миротворец
      
|
3 сентября 2018 г. 14:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
JimR Вот ссылка на обсуждаемое издание. Если его когда-нибудь выпустят на русском — это будет просто бомба!  Вот только где-бы найти своего русского Ковача (не Такеси, разумеется ), который бы досконально разбирался в творчестве Роджера Желязны? 
|
|
|
JimR 
 миродержец
      
|
3 сентября 2018 г. 15:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Тогда да, я бы такое купил. А если б ещё и иллюстрированное... 
К сожалению, владельцы прав часто берут для печати наиболее доступный, не всегда даже самый удачный, перевод.
|
––– Хорошая фантастика, это как добротный кусок сала на чёрном хлебе повседневности. - читаю Щербак-Жуков "Мой Кир Булычёв..." |
|
|
blakrovland 
 магистр
      
|
3 сентября 2018 г. 15:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Seidhe русским Ковачем, думаю, может выступить М. Назаренко, например.
|
––– ... И не надо надеяться, о мое сердце! И бояться не надо, о сердце мое! Омар Хайям |
|
|
blakrovland 
 магистр
      
|
3 сентября 2018 г. 15:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
JimR если возьмутся за издание шеститомника, то к работе над изданием должны быть приобщены лучшие знатоки. Я вон выше указал М. Назаренко.
|
––– ... И не надо надеяться, о мое сердце! И бояться не надо, о сердце мое! Омар Хайям |
|
|
Seidhe 
 миротворец
      
|
3 сентября 2018 г. 15:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
blakrovland Да выступить-то он может, только вот оно ему надо? Вряд ли господин Назаренко всё бросит, и будет пару-тройку лет отдавать все силы на адекватный перевод колоссального объёма текста.
|
|
|
blakrovland 
 магистр
      
|
3 сентября 2018 г. 15:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Seidhe Вряд ли господин Назаренко всё бросит, и будет пару-тройку лет отдавать все силы на адекватный перевод колоссального объёма текста. ну почему же? Вон комментариями к "Песочному человеку" Геймана который год занимается, с Краули работал. Тем более заново то переводить не нужно. Михаил мог бы выступить редактором шеститомника, комментариев. Очень вдумчивый человек. Комментарии к "Песочному человеку" тому подтверждение.
|
––– ... И не надо надеяться, о мое сердце! И бояться не надо, о сердце мое! Омар Хайям |
|
|
Seidhe 
 миротворец
      
|
|
Pavinc 
 магистр
      
|
|
blakrovland 
 магистр
      
|
3 сентября 2018 г. 15:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Pavinc Они любят стихи фантастов и другую подобную лабуду тиражом 200 экз. издавать боюсь, ПрестижБук, " стихи и подобную лабуду",как вы выразились, издать мощности не хватит. Тут нужен крупный издатель. Это же правовые вещи.
|
––– ... И не надо надеяться, о мое сердце! И бояться не надо, о сердце мое! Омар Хайям |
|
|
Greyvalvi 
 магистр
      
|
3 сентября 2018 г. 16:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата blakrovland боюсь, ПрестижБук, " стихи и подобную лабуду",как вы выразились, издать мощности не хватит. Тут нужен крупный издатель. Это же правовые вещи
Интересно ,кто это покупать будет?Всё-таки любителей подобного я думаю не много.
|
––– Не учите папу любить маму. |
|
|
Elric 
 миротворец
      
|
|