автор |
сообщение |
Karnosaur123 
 миротворец
      
|
21 января 2014 г. 19:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
=========================================================== • С 2022 года все анонсы — в авторской колонке • =========================================================== "Издатель Мамонов В.В." специализируется на издании коллекционных малотиражных изданий, богато иллюстрированных лучшими художниками и сочетающих высочайшее качество с доступной ценой. Основное направление — приключения, фантастика, хоррор.
Дорогие любители приключенческого жанра, вы можете поучаствовать в процессе формирования серии своими предложениями как по жанрам, так и по конкретным авторам. Все ваши предложения будут доброжелательно рассмотрены.
Страница издательства на "Фантлабе". (Ранее — "Фаворит"). Мы в живом журнале.
Действующие серии:
- Черные книги
- More fантастики
- Бухта приключений
- Авеню детектива
- Бороться и искать!
- Ветер прерий
"Бухту приключений" открывает роман Пьера Жиффара "Адская война".
цитата СЕРИЯ "БУХТА ПРИКЛЮЧЕНИЙ"
Мы решили создать серию-мечту, в которой собрать по возможности лучшие романы жанра, причем в отличие от других издателей не ограничиваться уже известными знаменитыми романами известных авторов, а открыть новые имена, которые в силу разных обстоятельств были до сих пор неизвестны российскому читателю. Между тем, в Европе и Америке эти авторы давно признаны классиками жанра. Причем, очень часто подобные романы образуют единое целое с иллюстрациями конца XIX-го — начала XX-го века, с которыми они тогда были изданы. И потому все книги серии будут издаваться с полными комплектами иллюстраций.
Кроме того, для каждого тома Павел Парамонов нарисовал цветные форзацы, титулы, контртитулы, шмуцтитулы, колонцифры, заставки, концовки (не только к романам, но и каждому рассказу). И, конечно, великолепные авторские иллюстрации Павла Парамонова.
В серии "Черные Книги" будут, соответственно, издаваться лучшие образцы хоррор-литературы. Особенностью серии является то, что впервые работа над книгами ведется не только с благословения авторов, но и под их личным контролем.
Дорогие друзья! По желанию заказчика возможно отложить книгу на срок до недели. На больший срок книги не откладываются. Наш интернет-магазин подключился к приему платежных карт "Мир".
------- Книги можно заказать в ИНТЕРНЕТ-МАГАЗИНЕ издательства. Или на Озоне
Представитель издательства на форуме — DariaShlegel.
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|
|
elkub 
 философ
      
|
|
ArK 
 авторитет
      
|
|
MaxDementjev 
 философ
      
|
|
elkub 
 философ
      
|
|
MaxDementjev 
 философ
      
|
|
elkub 
 философ
      
|
4 мая 2018 г. 16:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата MaxDementjev И Вы уверяете , что те чудные времена не куда не уходили ?
цитата elkub а той неделе Дюма купили красного АртБизнесЦентр,именно из-за обложки,не у меня правда но купили ж
купили только из-за красной обложки 
|
––– 1654/30:45 Аляска цэ Росiя |
|
|
Walles 
 гранд-мастер
      
|
|
elkub 
 философ
      
|
|
ArK 
 авторитет
      
|
|
laapooder 
 авторитет
      
|
|
negrash 
 миротворец
      
|
5 мая 2018 г. 19:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
ArK Не знаю. Я бы трогать Артура Конан Дойла не рискнул. Вообще, никого из НАСТОЯЩИХ БОЛЬШИХ АВТОРОВ. Делал бы четко, как у них. Но при этом... перевод Чуковского того же "Смока Беллью" Джека Лондона я очень люблю, хотя и знаю, что там полно исправлений и сокращений. И точный перевод упомянутой вещи мне и бесплатно не нужен. Так как Чуковский сделал гениально. 
|
|
|
монтажник 21 
 магистр
      
|
5 мая 2018 г. 20:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата negrash перевод Чуковского того же "Смока Беллью" Чуковских, однако цитата negrash точный перевод а это как цитата negrash Так как Чуковский сделал гениально Ну-ну...
|
|
|
negrash 
 миротворец
      
|
|
монтажник 21 
 магистр
      
|
5 мая 2018 г. 20:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
У Чуковских, соглашусь, перевод очень и очень неплох. Но у Миллиорка будет лучше — там, правде, одна какая-то странная дама переводила (подстрочником) — вот пришлось переводить все заново  — сдуру согласился  там ее процентов 10%, а перевод будет ее там ближе к оригиналу — причем по первой редакции, а вот лучше ли. думаю, что лучше, но... на вкус и цвет...
|
|
|
negrash 
 миротворец
      
|
5 мая 2018 г. 20:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата монтажник 21 вот пришлось переводить все заново
Бывает. Сам много такой работой занимался. Знаю, ЧТО это за труд.
Я верю, что у "Миллиорка" будет вполне приличное издание, но... Я очень люблю тот, старый перевод, и новый не приму. Старый я читал раз семь. Причем, впервые в семь лет. Так что...
|
|
|
ArK 
 авторитет
      
|
|
монтажник 21 
 магистр
      
|
|
negrash 
 миротворец
      
|
|
laapooder 
 авторитет
      
|
5 мая 2018 г. 21:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
ArK есть всё таки разного вида ляпы. negrash пишет как раз про те, что должны убиваться на уровне редактора / корректора. Чутка поработав корректором — прекрасно их понимаю. Простейший пример — ошибки в именах уастников диалогов. Говорит А Б А Б. Ляпа А А А Б. Тоже оставлять? Или всё таки расставить правильные имена?
|
––– Чтение книг - опасная вещь, но полезная, как динамит. |
|
|
ArK 
 авторитет
      
|
5 мая 2018 г. 22:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата laapooder negrash пишет как раз про те, что должны убиваться на уровне редактора / корректора
Ну так и у АКД ляпы тоже должны убираться на стадии редактирования.
|
|
|