автор |
сообщение |
DeMorte 
 авторитет
      
|
4 декабря 2014 г. 12:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Издательство «Миллиорк» открыто в 1999 году. Выпускает несколько популярных серий: Библиотека приключений и научной фантастики (Миллиорк), Библиотека приключений и научной фантастики ("Мягкая "Рамка"), Библиотечка СМЕРШ Ответы на вопросы 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 Сайт издательства, Миллиорк на OZON, Миллиорк на Озоне 2
|
––– «Покончим с иллюзиями!» — с этого-то они и начинаются. (Карл Краус) |
|
|
|
Edred 
 гранд-мастер
      
|
13 сентября 2019 г. 10:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Добавил фотографии оборота титула и всех иллюстраций с первых 50 страниц книги: http://www.bpnf.ru/book?gr=3&id=6285
Иллюстраций много. Их верстка, конечно, любительская — многие сделаны врезками в текст (в России принято размещать иллюстрации навылет — либо вверху, либо внизу страницы, врезки в середину текста — это западный стандарт). Иллюстрации отретушированы неплохо, хотя и с огрехами: на 14 странице надо было тщательнее проработать контрастность, на 25 странице надо было лицо мужика в светлых тонах проработать по маске, чтобы не получилось белое пятно и т. д. Но в целом довольно хорошо, тем более для малотиражки. Я лично пока вполне доволен приобретением. Хотя подробно еще не рассматривал и не читал.
А вот опечаток неожиданно много. На обороте титула в названии "ЭКСПЕРЕМЕНТ". В содержании "ДЕЯНИЯ РАФЛЗАХОУ" (без пробела). Это то, что сразу бросилось в глаза. Может быть, в тексте их меньше — но грамматическая ошибка в названии книги в аннотации — это просто стыдоба, господа.
|
––– Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности. |
|
|
psw 
 философ
      
|
|
Walles 
 гранд-мастер
      
|
13 сентября 2019 г. 10:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я два рассказа прочитал, вроде без опечаток. Но оно и понятно — тексты на них видимо давно существовали. Примечания есть интересные — в одном из них автор примечания даже домыслил что герой, дескать, раньше заходил в дом, так как хорошо ориентировался в нем. Правда, терпеть не могу, когда чтоб посмотреть примечание приходится листать в конец книжки — лучше вниз текущей страницы сносить. Но что ж поделать, это давняя литературная традиция, так многие делают.
|
|
|
ekter 
 авторитет
      
|
13 сентября 2019 г. 10:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Врезка иллюстраций в текст- это прекрасно! Советская традиция- это что бы работать с версткой поменьше. А при врезке в текст- ощущения от книги сразу другие
|
|
|
Edred 
 гранд-мастер
      
|
13 сентября 2019 г. 10:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ekter Советская традиция- это что бы работать с версткой поменьше.
При размещении иллюстраций навылет работы с версткой больше, а не меньше. Это как раз западные стандарты сделаны для упрощения верстки. У них и понятие висячих строк не существует, и количество переносов подряд не регламентируется, и о коридорах никто не слышал.
|
––– Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности. |
|
|
С.Соболев 
 гранд-мастер
      
|
13 сентября 2019 г. 12:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Зато у них никогда не подгоняют книгу под ровное количество тетрадок, и если будет в последней тетрадке книжного блока 15 пустых страниц — так и напечатают пустые листы. Даже для суперхитов типа Гарри Поттера не нарушают этот принцип. Забавно смотрится — с одной стороны надпечатка что книга на макулатурной бумаге, а внутри — десяток пустых страниц.
|
|
|
AndrewBV 
 магистр
      
|
13 сентября 2019 г. 13:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Edred грамматическая ошибка в названии книги в аннотации — это просто стыдоба, господа.
Там еще на контртитуле надпись, которая по мысли авторов макета должна намекать на "юбилейность" издания: "Артуру Конан Дойлю 160 лет". Так можно говорить только про живого человека, про уже умершего применяется фраза "... лет со дня рождения". А в данной форме это выглядит идиотски. Хотя видно, что авторы макета старались там-сям разбросать "пасхалки" про АКД: даже указание "сдано в верстку" специально выбрано как день рождения Конан Дойля.
|
|
|
Walles 
 гранд-мастер
      
|
13 сентября 2019 г. 13:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ах. А мне вспомнилось, что так про города пишут. Например, "Санкт-Петербургу — 316 лет". Видимо, для ответственного редактора "М.Константинова" АКД — это глыба, нечто великое и потому так и написано.
|
|
|
С.Соболев 
 гранд-мастер
      
|
|
Walles 
 гранд-мастер
      
|
|
Edred 
 гранд-мастер
      
|
13 сентября 2019 г. 14:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата AndrewBV Хотя видно, что авторы макета старались там-сям разбросать "пасхалки" про АКД
Да, это прикольно, я сначала не обратил внимания.
|
––– Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности. |
|
|
Winnytoo 
 авторитет
      
|
13 сентября 2019 г. 14:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата AndrewBV Хотя видно, что авторы макета старались там-сям разбросать "пасхалки" про АКД Пусть бы тогда до конца следовали этому... Идиотски и издевательски выглядит: типография "Чингачгук Пресс"- могли бы придумать,что-нибудь из АКД. Чингачгук спешит на помощь Шерлок Холмсу
|
––– Трудно найти человека,с которым у вас в голове тараканы одного вида. |
|
|
elkub 
 философ
      
|
13 сентября 2019 г. 15:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Не к чему докопаться,так можно к названию издательства  Сделайте своё, с "красивым" названием мы оценим и непременно купим 
|
––– 1654/30:45 Аляска цэ Росiя |
|
|
Winnytoo 
 авторитет
      
|
13 сентября 2019 г. 15:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата elkub Не к чему докопаться,так можно к названию издательства Поверьте,я бы ничего не писал,если бы название типографии указали: Элита Пресс или Космо Пресс или даже Баскервилл Пресс...А так получается просто анекдот...
|
––– Трудно найти человека,с которым у вас в голове тараканы одного вида. |
|
|
Edred 
 гранд-мастер
      
|
13 сентября 2019 г. 16:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата С.Соболев Зато у них никогда не подгоняют книгу под ровное количество тетрадок, и если будет в последней тетрадке книжного блока 15 пустых страниц — так и напечатают пустые листы.
Далеко не всегда такое, конечно. В основном, в массовых изданиях — их делают быстро и времени вгонять/выгонять просто нет, проще лишнюю бумагу истратить. Это как раз американский стандарт. А в России, кстати — чтобы там ни считали некоторые — никакой ни советский стандарт, а французский. Вся наша типографика, все правила книжного дизайна и прочее подобное пришло в царскую Россию из Франции и прижилось. А в советское время как раз пытались все это дело на метрическую систему перевести, но не срослось. Французская система нам аукнулась с начала компьютерной верстки — шрифты-то и программы разрабатывали американцы, и они использовали американский размер типографского пункта (0,352 мм). А в России используется французский типографский пункт, который равен 0,376 мм. Из этого выросла целая куча проблем, например, когда старые справочники рекомендуют использовать для набора худлита шрифт размером 10 пунктов — это не те 10 пунктов, которые дает вам Ворд, Индизайн или Пэйджмейкер. Это русские 10 пунктов, то есть примерно 10,5 американских. Даже ближе к 11. И так далее. Но это не та тема форума, на которой подобное можно обсуждать.
|
––– Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности. |
|
|
elkub 
 философ
      
|
13 сентября 2019 г. 16:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Winnytoo так получается просто анекдот...
Достают те обычно, кто по разным причинам отказал себе в покупке той или иной книги, И в отместку вымещают свои фи на издателях! Купите и радуйтесь прекрасной книге и будет вам счастье 
|
––– 1654/30:45 Аляска цэ Росiя |
|
|
Winnytoo 
 авторитет
      
|
|
Andy-R 
 авторитет
      
|
13 сентября 2019 г. 20:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Edred Просто анекдот: человек, который занимается книгоизданием без году неделю учит издательским премудростям того, кто начал этим заниматься еще во времена СССР.
Оно и видно, что СССР.
А анекдот — это:
цитата Edred А вот вы рассуждаете о каких-то теоретических материях, не удосужившись заглянуть в эту конкретную книгу.
цитата Edred я пока еще не анализировал состав сборника
|
|
|
elkub 
 философ
      
|
|
Edred 
 гранд-мастер
      
|
13 сентября 2019 г. 22:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Andy-R А анекдот — это:
Да мы уже все поняли: права липовые, потому что так сказал Andy-R. И примеры некорректные — ведь так сказал Andy-R. Andy-R, он один все знает, но никому ничего не расскажет. Ибо эти знания — они только для взрослых дядей.
|
––– Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности. |
|
|