автор |
сообщение |
Veronika 
 миродержец
      
|
26 августа 2012 г. 22:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Хочется создать отдельную тему, т.к.
1. Граждан Украины на Фантлабе немало. 2. Интернет-магазинами России мало кто (из граждан Украины, разумеется) пользуется: цены за доставку запредельные, не все готовы их платить. 3. Интернет-магазинов на Украине уже более двух десятков, поэтому есть что обсуждать.
Главная ссылка: http://bookfinder.com.ua/ — поиск книг в пределах Украины.
Основные магазины: http://www.setbook.com.ua/ — помер http://kutuzov.ua/ тоже помер http://odissey.kiev.ua/ http://www.yakaboo.ua/ живой http://www.bookshop.ua/ — кошмарные цены http://bookraina.com.ua/ http://lavkababuin.com/ вроде помер http://www.booklya.ua/ http://www.knigograd.com.ua/ живой http://books.ua/ помер вместе с оффлайн-магазином http://panmart.ua/ http://knigoo.com.ua/ http://www.librabook.com.ua/ http://bukva.ua живой http://x-books.com.ua/ скорее помер
Добавила https://www.bookovka.ua/ru , тут есть кое-какая электронка недорого. Можно купить и распечатать.
http://knygy.com.ua/ сайт живой, но не заказывала http://www.bookzone.com.ua/ http://petrovka.ua/ http://book-ye.com.ua/shop/ книгарня http://bookboom.com.ua/ http://stranica.com.ua http://www.bookpost.com.ua/ https://folio.com.ua/ = Фолио https://astrolabium.com.ua/ астролябия
http://www.chytayka.com.ua/ http://www.bookmall.com.ua/ теперь http://newmall.com.ua/ http://booksnook.com.ua/ http://moipokupki.com.ua/
http://akbooks.com.ua/ помер http://www.book-club.kiev.ua/?page=cat букинист http://www.war-book.com.ua/
http://www.knigolub.kiev.ua http://www.megakniga.com.ua/ http://www.zlatka.com.ua/ https://ridna-mova.com/
http://www.bambook.com/ помер http://bookmenu.com.ua/ http://lavkabooks.com.ua/ — базируются в Харькове, на рынке "Райский уголок" по пер. Кравцова, 19 https://balka-book.com/ — тоже офис в Харькове.
http://topbooks.com.ua/ http://mybook.biz.ua/ http://grenka.ua/ http://prom.ua/ — книги не основное, но есть.
http://arhe.com.ua/ — цены новинок — тоже ужас http://knigi-znatok.at.ua/ http://persons-books.com.ua http://zakazknig.com.ua http://bookbox.com.ua — букинистика. http://www.dk-books.com/
http://bookbox.com.ua/ https://knigosklad.com.ua/ https://good-book.com.ua/
http://bohdan-books.com/ — -в основном учебная и детская литература на украинском языке. аналогично — http://bookks.com.ua/
http://kniging.com.ua/ — в Харькове бесплатная доставка! И нормальные цены, зачастую лучше, чем на "балке" или в Сетбуке https://valliza-book.com.ua/ — ещё один магазин с самовывозом в Харькове. Цены вменяемые.
http://book-sale.com.ua/ — между прочим, там можно неплохо скупится, если поискать. Р-рекомендую! больше нет    
Чуть не забыла: http://alib.com.ua — тоже бывает полезен. http://www.bookclub.ua/ — тот самый ККСД. http://www.saletovar.com.ua/ — партнёр Сетбука с низкими ценами.
http://x-land.com.ua/ — там эзотерика, но есть энигмовские книжки. http://www.ezobook.com/ (эзотерика, но есть там и художка)
Христианские магазины http://kniga.org.ua/ — можно найти К.С.Льюиса, Джорджа Макдональда и другие неплохие книги http://www.christianbooks.odessa.ua/ — тоже можно покопаться и накопать. http://www.quo-vadis.com.ua/ http://knigionline.com/ http://knigkindom.com.ua/ http://pravnet.in.ua/
http://www.academbook.com.ua/ — если не боитесь цен, пользуйтесь. Я — боюсь . В Харькове даже в Литера-Нове таких цен нет, им есть куда расти, как выяснилось.
НОВОЕ! http://book-center.kiev.ua/ — букинист в Киеве. В основном, очень дорого, но я нашла там антологию китайской поэзии всего за 75 грн, выслали быстро.
Коллеги, подсказывайте, что я забыла? Пока ещё можно добавить в список, который будет все
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
|
Magnus 
 магистр
      
|
|
NS 123 
 миротворец
      
|
|
Veronika 
 миродержец
      
|
|
Grave_Flower 
 гранд-мастер
      
|
13 января 2017 г. 22:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
[Сообщение изъято модератором]
|
––– Out of the night that covers me, Black as the pit from pole to pole, I thank whatever gods may be For my unconquerable soul. |
|
|
Veronika 
 миродержец
      
|
|
Grave_Flower 
 гранд-мастер
      
|
13 января 2017 г. 22:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
[Сообщение изъято модератором]
|
––– Out of the night that covers me, Black as the pit from pole to pole, I thank whatever gods may be For my unconquerable soul. |
|
|
Magnus 
 магистр
      
|
|
Pathfinder 
 авторитет
      
|
|
Gonza 
 авторитет
      
|
13 января 2017 г. 22:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
[Сообщение изъято модератором]
|
––– - Победивших на выборах политиков мы сразу отправляем в тюрьму. - Это зачем ? - Сильно экономит время. (с) Terry Pratchett "T |
|
|
Гриффин 
 активист
      
|
|
Grave_Flower 
 гранд-мастер
      
|
13 января 2017 г. 22:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Magnus В скором времени прочитаете. Видавництво "Старого лева" анонсировало Пратчетта.
сколько они там анонсировали? И то на сентябрь первую книгу... Да и то уже пишут, что идея обречена на провал потому что выбрали не самые лучшие книги для старта... А сколько у Пратчетта книг? Пока переведут, это если продажи не загнутся... Да дело даже не в Пратчетте. Корнуэлла тоже будут переводить? Шекли? Крессиду Коуэлл? Будем честны, наше книгоиздание плетется далеко позади книгоиздания России...
|
––– Out of the night that covers me, Black as the pit from pole to pole, I thank whatever gods may be For my unconquerable soul. |
|
|
Magnus 
 магистр
      
|
|
NS 123 
 миротворец
      
|
13 января 2017 г. 22:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Magnus утешу вас. В скором времени прочитаете. Видавництво "Старого лева" анонсировало Пратчетта. цитата NS 123 Я собираю Пратчетта уже больше 15 лет и привыкла к именам в русском варианте. А современные украинские языковые изыски, их читать тяжело...
|
––– Где есть кошка, там есть цивилизация. Р. Хайнлайн |
|
|
garuda 
 философ
      
|
13 января 2017 г. 22:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
NS 123 по поводу изысков... А вы знаете, что ряд украинских переводов не то, что не хуже, а лучше российских? Почитайте, что говорят о переводах на украинский Кинга и Сапковского. Тут дело исключительно в привычке.
|
|
|
Gonza 
 авторитет
      
|
13 января 2017 г. 22:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
[Сообщение изъято модератором]
|
––– - Победивших на выборах политиков мы сразу отправляем в тюрьму. - Это зачем ? - Сильно экономит время. (с) Terry Pratchett "T |
|
|
Magnus 
 магистр
      
|
13 января 2017 г. 22:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Grave_Flower Да и то уже пишут, что идея обречена на провал потому что выбрали не самые лучшие книги для старта... — это всего лишь одно мнение одного лаборанта. Давайте не будем начинать...
цитата Grave_Flower Корнуэлла тоже будут переводить? Шекли? Крессиду Коуэлл? — возможно и будут. но на самом деле я уверен — поставки будут, просто будет какой-то период затыка. Потом проверим кто был прав — те, кто анонсировал "запрет на российские книги" или те. кто сказал, что будут ввозиться, но сначала из-за неотработаннности процедур будет лихорадить рынок.
цитата NS 123 А современные украинские языковые изыски — откуда сведения, что в переводах Пратчетта будут именно "изыски", тяжёлые для прочтения?
|
––– Количество ума - величина постоянная. А население непрерывно растёт. |
|
|
Гриффин 
 активист
      
|
|
Magnus 
 магистр
      
|
|
NS 123 
 миротворец
      
|
13 января 2017 г. 22:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата garuda Тут дело исключительно в привычке. В употреблении переводчиками слов, чтобы понять которые нужен словарь. Непонятные слова из диалектов, в основном с Западной Украины. Тяжело и сложно читать, лично мне. Увы мне.
|
––– Где есть кошка, там есть цивилизация. Р. Хайнлайн |
|
|
Grave_Flower 
 гранд-мастер
      
|
13 января 2017 г. 22:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата NS 123 употреблении переводчиками слов, чтобы понять которые нужен словарь. Непонятные слова из диалектов, в основном с Западной Украины. Тяжело и сложно читать, лично мне. Увы мне.
Увы не только Вам, так же и не только Вам сложно читать украинские переводы Кинга в переводе Красюка. Тут Вы полностью правы, очень большое кол-во диалектических слов... Об этом даже на сайте КСД писали... Да и в самих книга куча сносок, объясняющих значение этих самых "местечковых" слов. А какое кол-во ошибок... Редактура просто на уровне городских канализаций... На сайте КСД периодически об этом пишут в отзывах на книги.
|
––– Out of the night that covers me, Black as the pit from pole to pole, I thank whatever gods may be For my unconquerable soul. |
|
|