Серия Шедевры фантастики ...


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Серия "Шедевры фантастики" (Эксмо)»

Серия "Шедевры фантастики" (Эксмо)

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 1 мая 2008 г. 23:00  
Страница серии в нашей базе данных.

цитата

Внимание!

Если вам нужны изображения суперобложек, то их можно найти по следующим ссылкам:
Яндекс диск
Гугл диск

Огромная благодарность пользователю kvn1967 за создание такой базы суперобложек!

Некоторые суперобложки есть и на страницах изданий, можете проверить и там.

Друзья, помните: взяв себе скан супера на странице издания или по ссылкам выше, не забудьте поблагодарить пользователей arnoldsco, ArchieG, Aleksei_Fellow, kvn1967 и digit, нелёгкими трудами которых у вас появилась такая возможность.


миротворец

Ссылка на сообщение 31 октября 2012 г. 15:20  

цитата Karavaev

Вам — нет. Не вижу смысла
:-)))

Да что ж вы так неровно-то ко мне дышите.

Русским же языком написано — тема «Серия "Шедевры фантастики" — обсуждение»

А у вас всё — лопатомахание.

цитата Karavaev

Вот и обсуждаем. Какие проблемы?
:-)))

а потом Dark Andrew скажет, что с нами планами делиться не будут, ибо обиделиь.:-D
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 31 октября 2012 г. 15:26  

цитата Александр Кенсин

Про "Обмен разумов" даже говорить нечего... все знают ситуацию с произведением.
Или снова Андрей скажет, что впервые слышит, что с ним что-то не так?

Впервые слышу, что с ним что-то не так. Я вам писал — пишите заявки с такой информацией, чтобы её проверять, как проверили "цивилизацию статуса". Или писать в тему на форуме, где мы собираем косяки для исправления в возможных переизданий.

цитата Александр Кенсин

Вы читали всего Бигла?!

Нет, но я не читал и всего Герберта, чтобы считать "Дюну" лучшим романом в его творчестве. Не обязательно самому читать всё от и до, чтобы иметь общее представление.

цитата badger

А по сути очередная мертворожденная серия, типа тех же "Миров" все три тома которых уже через год после выхода лежали в стоках.

А вот это очень интересный момент. Я вот выступаю за эту новую серию. И при том в "Мирах" не купил ни томика. А всё почему — потому что состав их меня не устраивал категорически. Ни единого плюса не было, кроме нового рассказа Каттнера о Хогбенах. А только его — маловато, подборка должна быть такой, чтобы смысл имело её ставить на полку.


миродержец

Ссылка на сообщение 31 октября 2012 г. 15:26  
Кстати, "эксмовские" "Миры" — это какая-то странная попытка выпустить книги, скопировав оформление издательства "МИР".
Но... при этом ничего нового и не выпустили, просто переиздали, в весьма странных подборках, ряд произведений классиков и... на этом всё... застряла серия.
"Мировскому" читателю она даром ненужна, "эксмовскому" тоже.

"Азбука"-"Терра" хотя бы новое выпускали, скопировав оформление.
Один томик Орсона Скотта Карда заслуживает уважения.:-)
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


миродержец

Ссылка на сообщение 31 октября 2012 г. 15:29  
Dark Andrew писал:

цитата

Впервые слышу, что с ним что-то не так

Ну вот... ч.т.д. :-(

А про рассказы Шекли, ле Гуин и т.п., которые вы обещали проверить, вы вообще забыли.:-(
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


авторитет

Ссылка на сообщение 31 октября 2012 г. 15:31  

цитата ФАНТОМ

Русским же языком написано — тема «Серия "Шедевры фантастики" — обсуждение»
А у вас всё — лопатомахание.

Да ну? А от вас прям одни предложения, прям слово вставить не даете, все креативите, креативите. НЕ унять.
Все ваше обсуждение сводится к крикам — давайте, давайте! Все равно что! Давайте!
Обсуждение, ага.

цитата ФАНТОМ

потом Dark Andrew скажет, что с нами планами делиться не будут, ибо обиделиь

Ну и дураки. На обиженных воду возят


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 31 октября 2012 г. 15:31  

цитата Александр Кенсин

А про рассказы Шекли, ле Гуин и т.п., которые вы обещали проверить, вы вообще забыли.

Да, забыл. Надо тему создать отдельную, чтобы народ привлечь. Я один не потяну, просто нет времени искать и собирать всю информацию обо всех нюансах.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 31 октября 2012 г. 15:32  
Karavaev ФАНТОМ
Я не модератор, но хватит уже друг о друге. Понимаю, что начал ФАНТОМ, но всё равно — давайте уже о книгах.


авторитет

Ссылка на сообщение 31 октября 2012 г. 15:34  
Dark Andrew
Ок, прекратил.


миротворец

Ссылка на сообщение 31 октября 2012 г. 15:34  

цитата Dark Andrew

А вот это очень интересный момент. Я вот выступаю за эту новую серию. И при том в "Мирах" не купил ни томика. А всё почему — потому что состав их меня не устраивал категорически.

Ну подозреваю что у тебя больше информации + редакторское видение серии совпадает с твоим. Я, пока состав хотя бы первых томов не увижу, по этому поводу ничего сказать не могу. И предубеждений против серии у меня нет. Если хотят пусть выпускают. Переиздания я с вероятностью 99% брать не буду, а что-то новое или грамотно укомплектованное куплю.
–––
"В нашей стране фундаментальную науку скоро запретят за оскорбление чувств верующих" © Башорг


миродержец

Ссылка на сообщение 31 октября 2012 г. 15:34  
Dark Andrew писал:

цитата

Я вам писал — пишите заявки с такой информацией, чтобы её проверять, как проверили "цивилизацию статуса". Или писать в тему на форуме, где мы собираем косяки для исправления в возможных переизданий.


Этими словами вы еще раз подверждаете известную многим истину: издатель не заморачиваясь штампует произведения без проверки на целостность, что очень печально. :-(

С фантлаба на поклон к нему придут, вот тогда, быть может переиздаст полностью (особенно, если полные варианты дадут), придумав отговорки почему так вышло раньше и найдя козлов отпущения.

Dark Andrew писал:

цитата

Да, забыл. Надо тему создать отдельную, чтобы народ привлечь. Я один не потяну, просто нет времени искать и собирать всю информацию обо всех нюансах.

Так создайте. :-)
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


авторитет

Ссылка на сообщение 31 октября 2012 г. 15:35  

цитата Dark Andrew

И при том в "Мирах" не купил ни томика. А всё почему — потому что состав их меня не устраивал категорически.

Почему ты так уверен, что в новых томах будет другой подход?


миродержец

Ссылка на сообщение 31 октября 2012 г. 15:37  
badger
Если будет новое — то присоединяюсь к покупке.
+ 1 :-)

А переиздания неинтересны.
Тем более в переводах Левин/Вебер/Арсеньев-Грузберг и компания.
Как бы их не отредактировали.

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Хм... все фамилии, как на подбор, нерусские.
Может в этом проблема с переводами у данной команды.
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 31 октября 2012 г. 15:39  

цитата Александр Кенсин

Этими словами вы еще раз подверждаете известную многим истину: издатель не заморачиваясь штампует произведения без проверки на целостность, что очень печально.

Это очевидно. Александр, я в своё время в форуме писал не раз, и сейчас повторю — если в издательстве никто не в курсе, что у них кто-то ранее накосячил, то они не смогут это исправить при переиздании. Поэтому обвинять "эксмо" в котором с 1998 года сменилось куча ведущих редакторов в том, что и переиздают с ошибками я никак не могу.
Могу я другое — собрать ошибки и отдать им, чтобы они знали и исправили при переиздании. Поэтому если вы хотите помочь, то пишите целиком суть недоработки. А не хотите помочь, хотя что-то знаете, так что ругать издательство, которое и не в курсе проблемы?

При пятом переиздании и полном отсутствии обратной связи в голову никому не придёт что-либо проверять.


миродержец

Ссылка на сообщение 31 октября 2012 г. 15:44  
Dark Andrew
Так это же очень плохо.
Редактор должен проверять целостность текста каждый раз.
Особенно, когда вы сами сказали, что там сменилось "множество народу".
Валить на ушедших легче всего, чем найти редактора, который этим займется.
А так — верстка из компьютерного файла и "все в порядке".
Максимум — "пригладят" текст, убив игру писателя с буквами и персонажами.
Минимум — редактора вообще не будет.
Как в том же "АСТ"е/рел"и, когда "Противостояние" вышло вообще без конечной редактуры в переводе Вебера и получили читатели по две головы у одного персонажа.
Более того, на форуме, косяки перевода обсуждали, но... так и напечатали.
Как говорится, вооружаемся, карандашами и ручками и правим сами.
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 31 октября 2012 г. 15:46  

цитата Karavaev

Почему ты так уверен, что в новых томах будет другой подход?

Потому что к ним есть желание привлечь тех, кто разбирается в творчестве автора.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 31 октября 2012 г. 15:49  

цитата Александр Кенсин

Так это же очень плохо.
Редактор должен проверять целостность текста каждый раз.

Ага. А книги должны продаваться по 100 рублей. А на небе всегда должно быть солнышко.
Вы осознаёте объём работы редактора для 600 страничного томика в ШФ? По времени, я имею в виду. И по затратам. Каждый раз никто не выправляет, если нет информации о косяках. Это касается и переводных и непереводных текстов. Вот когда есть — тогда другой разговор — это причина начать перепроверку текста.


миротворец

Ссылка на сообщение 31 октября 2012 г. 15:51  
Dark Andrew, значит, о книгах 8-)

цитата ФАНТОМ

цитата Dark Andrew
Вот назови автора классического


Легко!

Д. Кэмпбел
Р. Янг
Ф. Карсак


???
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


миродержец

Ссылка на сообщение 31 октября 2012 г. 15:53  
ФАНТОМ
Я еще называл Лейбера.
Могу и Лафферти назвать и Старджона.
И Кима Стенли Робинсона.
И много кого еще.:-)

Дай Бог, чтобы издатели (АУУУУ!!! Я к вам обращаюсь 8:-0) хотя бы про томик Лейбера вспомнили.
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


миротворец

Ссылка на сообщение 31 октября 2012 г. 15:58  

цитата Александр Кенсин

Тем более в переводах Левин/Вебер/Арсеньев-Грузберг и компания.
Хм... все фамилии, как на подбор, нерусские.
Может в этом проблема с переводами у данной команды.

сообщение модератора

Александр Кенсин получает предупреждение от модератора
Националистические высказывания.
Удивительная по своей глубине мысль.
–––
...когда круг времён завершится и эльфы вернутся назад.


миротворец

Ссылка на сообщение 31 октября 2012 г. 16:03  

цитата Dark Andrew

Потому что к ним есть желание привлечь тех, кто разбирается в творчестве автора.

Ну по Желязны такие люди есть, и даже на нашем сайте появляются. Того же Тимофея Корякина пытались привлечь? А если он скажет что нужно заново делать некоторые переводы или покупать права на ту же малую прозу, потому что лучше этого собрания все равно не найти и не сделать, неужели они этим озаботяться и на самом деле начнут покупать права и искать хороших переводчиков? Скорее всего решат что это невыгодно и попросят слепить приемлимое издание "из того что было". В новые статьи и новую компановку я верю, а вот в действительно качественное издание — не очень. Поэтому только новинки и жду:-)
–––
"В нашей стране фундаментальную науку скоро запретят за оскорбление чувств верующих" © Башорг
Страницы: 123...9293949596...162163164    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Серия "Шедевры фантастики" (Эксмо)»

 
  Новое сообщение по теме «Серия "Шедевры фантастики" (Эксмо)»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх