автор |
сообщение |
AkihitoKonnichi 
 миродержец
      
|
|
|
Lawyer97 
 авторитет
      
|
12 июля 2023 г. 12:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
ZiZu вот я к чему и веду- выбор есть у каждого. Пусть и сомнительный, но есть. Человек, который не шарит за переводы и не знает английский- ничего и не заметит даже.
|
––– "Прошлое есть сон, - говорили они. - Будущее есть сон. Существует только сейчас." Брайан Стейвли. "Огненная кровь". |
|
|
Luсifer 
 философ
      
|
12 июля 2023 г. 12:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата m8f— А. Андреев, А. Юшенкова, П. Кодряной, С. Рюмин (Полночный прилив); 2017 г. — 1 изд.
Такая толпа переводчиков... Вопрос в том, все ли они из России? Здесь может быть та же ситуация, что с Лихтенштейном.
|
––– ищу вопросы на свои ответы |
|
|
Lawyer97 
 авторитет
      
|
12 июля 2023 г. 12:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Luсifer в частной беседе представитель издательства отметил, что этот перевод требует более тщательной доработки, нежели чем перевод Иванова. Он так же отметил, что перевод Лихтенштейна, который тут все хвалят, тоже не идеальный был, при издании СЛ и ВМД он был отредактирован, так как недоработок хватало.
|
––– "Прошлое есть сон, - говорили они. - Будущее есть сон. Существует только сейчас." Брайан Стейвли. "Огненная кровь". |
|
|
k2007 
 миротворец
      
|
|
Harlekin667 
 философ
      
|
12 июля 2023 г. 12:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Lawyer97И плюс,перевод 1000+ страничного талмуда сложного текста, не то же самое, что переводить всего лишь 600 страниц Перестаньте писать подобные глупости. Я понимаю, что вы не в курсе как это работает и пишите исключительно отталкиваясь от собственных убеждений.
|
––– Happiness is to argue with someone by devaluing their opinion! |
|
|
Luсifer 
 философ
      
|
12 июля 2023 г. 12:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Lawyer97 улучшение переводов Лихтенштейна я и сам отмечал. Когда читал Сады Луны в издании от Эксмо, то с трудом продирался через текст, он там словно еще сырой был, чрезмерно буквальный и со странными конструкциями предложений, какие-то места приходилось перечитывать по нескольку раз — не скажу, что уровень гугл-переводчика, но и далеко не литературный, а вот уже переиздание Азбуки читалось как по маслу. Не знаю кто там занимался редактурой, но большое ему спасибо.
|
––– ищу вопросы на свои ответы |
|
|
Harlekin667 
 философ
      
|
12 июля 2023 г. 12:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Lawyer97Он так же отметил, что перевод Лихтенштейна, который тут все хвалят, тоже не идеальный был Ну это классика. А вы разумеется не читав приняли это за чистую монету.
|
––– Happiness is to argue with someone by devaluing their opinion! |
|
|
Harlekin667 
 философ
      
|
12 июля 2023 г. 12:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата LuсiferКогда читал Сады Луны в издании от Эксмо, то с трудом продирался через текст, он там словно еще сырой был, чрезмерно буквальный и со странными конструкциями предложений Так оригинальный текст один в один такой же. Так, что не так с переводом у Лихтенштейна? Сделал свою работу буквально.
|
––– Happiness is to argue with someone by devaluing their opinion! |
|
|
pacher 
 философ
      
|
12 июля 2023 г. 12:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Harlekin667Так оригинальный текст один в один такой же. Так, что не так с переводом у Лихтенштейна? Сделал свою работу буквально. Текст неудобочитаем на русском. Действительно, что не так с переводом? Хотя, если знания русского остались на уровне 5 класса современной школы, то может быть оно и нормально смотрится (это я про Сады луны в переводе Лихтенштейна)
|
|
|
Lawyer97 
 авторитет
      
|
12 июля 2023 г. 12:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Harlekin667Ну это классика. А вы разумеется не читав приняли это за чистую монету.
Хватит вам придираться к словам уже. Вон выше читавший согласился со мной, что перевод Л в редакции Азбуки более лаконичный и приятный. Да и другие, кто оба издания читал отмечают, что новая редакция пошла на пользу тексту.
И не надо выдумывать то, чего нет. Разумеется, я не могу утверждать, что лучше. Я лишь привожу слова представителя издателства, которому веры явно немного побольше, чем простым людям.
|
––– "Прошлое есть сон, - говорили они. - Будущее есть сон. Существует только сейчас." Брайан Стейвли. "Огненная кровь". |
|
|
Lawyer97 
 авторитет
      
|
12 июля 2023 г. 13:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Harlekin667Перестаньте писать подобные глупости. Я понимаю, что вы не в курсе как это работает и пишите исключительно отталкиваясь от собственных убеждений.
По моему, это вы уже пишите глупости. Я понимаю вас задевает то, что вы читали этот перевод. Но по моему ваши "цеплялки" ко мне выглядят уже смешными.
|
––– "Прошлое есть сон, - говорили они. - Будущее есть сон. Существует только сейчас." Брайан Стейвли. "Огненная кровь". |
|
|
Seidhe 
 миротворец
      
|
12 июля 2023 г. 13:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Господа, кстати, есть отдельная тема про творчество Эриксона! Ни на что не намекаю, но там реально будет интереснее обсуждать тонкости переводов — глядишь, и новые участники подтянутся... 
|
|
|
Harlekin667 
 философ
      
|
12 июля 2023 г. 13:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Lawyer97Я лишь привожу слова представителя издателства, которому веры явно немного побольше, чем простым людям Без каких либо пруфов все эти заявления выглядят будто от вас лично.
|
––– Happiness is to argue with someone by devaluing their opinion! |
|
|
Harlekin667 
 философ
      
|
12 июля 2023 г. 13:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Lawyer97Но по моему ваши "цеплялки" ко мне выглядят уже смешными. Не фантазируйте. Я ваш троллинг давно выкупил, поэтому все ваши комментарии воспринимаю как юмористические нарезки.
|
––– Happiness is to argue with someone by devaluing their opinion! |
|
|
Lawyer97 
 авторитет
      
|
12 июля 2023 г. 13:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Harlekin667Не фантазируйте. Я ваш троллинг давно выкупил, поэтому все ваши комментарии воспринимаю как юмористические нарезки
Взаимно! 
|
––– "Прошлое есть сон, - говорили они. - Будущее есть сон. Существует только сейчас." Брайан Стейвли. "Огненная кровь". |
|
|
Lawyer97 
 авторитет
      
|
12 июля 2023 г. 13:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Harlekin667Без каких либо пруфов все эти заявления выглядят будто от вас лично.
Да пожалуйста. Вот вам пруфы.
|
––– "Прошлое есть сон, - говорили они. - Будущее есть сон. Существует только сейчас." Брайан Стейвли. "Огненная кровь". |
|
|
Lawyer97 
 авторитет
      
|
|
Batman 
 магистр
      
|
12 июля 2023 г. 13:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Lawyer97, вот это круто! Спасибо за Пруфы. А некоторые другие издательства читатели ругают за буквальные переводы, отдающие англицизмами. Переводы Ханрахана, Уикса только ленивый не ругал. Итогом всей этой дискуссии для меня станет заказ новых книг от Азбуки)
|
|
|
Lawyer97 
 авторитет
      
|
|
Luсifer 
 философ
      
|
12 июля 2023 г. 14:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Lawyer97 спасибо за цитаты AkihitoKonnichi , надеюсь, он не против, что опубликовали приватную переписку. В очередной раз жаль, что он принципиально перестал писать на форуме, очень интересного и знающего собеседника потеряли.
|
––– ищу вопросы на свои ответы |
|
|