автор |
сообщение |
AkihitoKonnichi 
 миродержец
      
|
|
|
visual73 
 авторитет
      
|
22 сентября 2020 г. 17:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Baphometa В большинстве случаев эта тупость обослевлена тем, что все очень молоды. Ранду, Мэту и Перрину, когда они уходя из Эмондова Луга, по 20, Эгвейн — 17, Илэйн — 18. И если что между началом Оком Мира и концом Памяти Света прошло где-то 2.5 года.
Сюжет предательства ловушки Лиандрин читался элементарно. Тут скорее не молодость, а недоработка автора. Не смог создать интригу, неожиданность, как в детективе. А персонажи как овцы проследовали за ней... Да и в 17 лет человек довольно многообразен. Автору не хватило разнообразия красок, и в некоторых случаях персонажи ведут себя как роботы-куклы, в которых забыли вдохнуть жизнь. Но это только моё мнение, да и то относящееся к конкретным эпизодам книг. Тем не менее жду с нетерпением четвертую книгу))
|
––– «Слон полосатый, редкий. Очень любит рыбий жир! При звуках флейты...(ту-ту ту-ру)... теряет волю» |
|
|
Baphometa 
 авторитет
      
|
22 сентября 2020 г. 18:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
visual73, ну это для нас нет интриги после пролога и тем более ПОВа Лиандрин, а посмотрите на ситуацию со стороны девушек. Я вам больше скажу, интриги и в цикле нет, все закончиться так, как было показано в первом томе ;)
|
|
|
visual73 
 авторитет
      
|
22 сентября 2020 г. 18:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Baphometa Я вам больше скажу, интриги и в цикле нет, все закончиться так, как было показано в первом томе ;)
Как это нет интриги? Если бы все было очевидно я бы и первую бы книгу недочитал.) А сейчас уже жду четвертую. Я говорю про некоторые моменты, но не согласен что цикл без интриги. Очень много интересностей вплетено в сюжет и невозможно его предугадать. Сюжетные линии очень необычные и ветвистые. Но если вы про начало (есть добро и зло) и конец (победит добро) так это нормально для сказок и фэнтези. Как можно это в упрёк ставить? Это фундамент данной литературы, но сам процееесс, он разный ) Я просто говорю что для меня не идеально. Всегда хочется чтобы на 10 из 10, а тут только 9). Не идеал, но понравилось в целом) Азбуке спасибо за переводы, редактуру и оформление
|
––– «Слон полосатый, редкий. Очень любит рыбий жир! При звуках флейты...(ту-ту ту-ру)... теряет волю» |
|
|
Baphometa 
 авторитет
      
|
22 сентября 2020 г. 19:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
visual73
цитата скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) три женщины, стоящие над твоими погребальными носилками, черная скала, влажная от крови…
Нет, я об этом. Вот он финал :)
|
|
|
Малетин 
 активист
      
|
|
Baphometa 
 авторитет
      
|
24 сентября 2020 г. 09:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В Великой охоте, когда Найнив идёт на испытание, Шириам ей говорит
цитата – Сей час ни одной женщине не слуга, – ответила Шириам. – Колесо плетет так, как угодно Колесу, – и тогда, когда оно желает.
В Драконе Возражденном, когда Эгвейн идёт на испытание, ей Шириам говорит
цитата – Проходящий час ни одной женщине не слуга, – заметила Шириам. – Колесо плетет так, как угодно Колесу, – и тогда, когда Колесо желает.
Не стоило первую часть перевести одинаково? Получается тут что-то типа поговорки.
|
|
|
Seidhe 
 миротворец
      
|
24 сентября 2020 г. 09:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Baphometa
цитата Не стоило первую часть перевести одинаково? Получается тут что-то типа поговорки.
А что, поговорка не может существовать в нескольких вариантах? 
|
|
|
visual73 
 авторитет
      
|
24 сентября 2020 г. 10:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Seidhe А что, поговорка не может существовать в нескольких вариантах?
Если это говорит один и тот же человек то вряд ли он будет использовать несколько вариантов одной и той же поговорки... Тем более на английском она вероятно совпадает слово в слово. Т.е. это изыски перевода... Замечание уместное.
|
––– «Слон полосатый, редкий. Очень любит рыбий жир! При звуках флейты...(ту-ту ту-ру)... теряет волю» |
|
|
Raiden 
 философ
      
|
24 сентября 2020 г. 12:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
"Великая Охота" — “The hour waits on no woman,” Sheriam replied. "Дракон Возрождённый" — “The hour waits on no woman,” Sheriam said.
Персонажи у Джордана живые, не ходячие функции. Можно им простить то, что они иногда произносят свои реплики по-разному. Относитесь к этому так. Не вижу в этом огромной ошибки. К тому же это не поговорка, а именно что реплика персонажа, так что вариации возможны. В оригинале поговорки, произносимые персонажами, внутри своей реплики тоже выделяются кавычками, но "одинарными" (‘ и ’).
|
––– Отдел по внеклассному чтению во внеурочное время. |
|
|
Baphometa 
 авторитет
      
|
24 сентября 2020 г. 12:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Raiden, я не считаю это ошибкой, лишь высказываю мнение. Вот вы даже привели английский вариант и как мы видим фразы одинаковые, то есть Джордан намеренно одну и ту же фразу повторил два раза и, на мой взгляд, такие момент хорошо бы при переводах учитывать. Ну и не любая поговорка (или устойчивое выражение, как угодно) выделяется, иначе бы все фразы "колесо плетет, как желает колесо" находились бы в каких-нибудь да ковычках.
|
|
|
Raiden 
 философ
      
|
24 сентября 2020 г. 13:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Baphometa Ну и не любая поговорка (или устойчивое выражение, как угодно) выделяется, иначе бы все фразы "колесо плетет, как желает колесо" находились бы в каких-нибудь да ковычках.
Просто так автор даёт понять, когда персонаж просто произносит фразу, озвучивая свои мысли, а когда озвучивает поговорку/пословицу, подходящую моменту. Ну и ещё надо исходить из характера персонажа. Вот Лини у Джордана почти всегда говорит ту или иную пословицу/поговорку. Кстати, посмотрел сейчас старый перевод "Возрождённого Дракона" — там вообще "Время не ждёт никого, — постановила Шириам". Правда, старый перевод тот ещё... 
|
––– Отдел по внеклассному чтению во внеурочное время. |
|
|
visual73 
 авторитет
      
|
24 сентября 2020 г. 15:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Raiden "Великая Охота" — “The hour waits on no woman,” Sheriam replied. "Дракон Возрождённый" — “The hour waits on no woman,” Sheriam said.
Персонажи у Джордана живые, не ходячие функции. Можно им простить то, что они иногда произносят свои реплики по-разному.
Что значит "произносят по разному"? Вы же сами привели точно одинаковые реплики у Джордана. Значит не по разному персонажи говорят, а переводчики фантазируют по разному.
|
––– «Слон полосатый, редкий. Очень любит рыбий жир! При звуках флейты...(ту-ту ту-ру)... теряет волю» |
|
|
Raiden 
 философ
      
|
24 сентября 2020 г. 17:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата visual73 Что значит "произносят по разному"?
Чуточку фантазии от читателя: в одной книге персонаж так сказала, в другой — эдак, могла и запамятовать. А одну и ту же фразу можно перевести по-разному. Переводчик тоже человек, а не машина для перевода. Мог и "глаз замылиться". 
|
––– Отдел по внеклассному чтению во внеурочное время. |
|
|
wolf66 
 философ
      
|
24 сентября 2020 г. 23:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Raiden А одну и ту же фразу можно перевести по-разному.
Можно. Но из контекста в данном случае следует, что это часть ритуала. То есть фраза должна повторяться дословно. Я сам, как и большинство читателей, этого разночтения не заметил. Тем не менее, замечание Baphometa считаю более чем уместным.
|
|
|
igor_pantyuhov 
 гранд-мастер
      
|
|
Tehnocrat 
 авторитет
      
|
|
visual73 
 авторитет
      
|
4 октября 2020 г. 00:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Tehnocrat анонсировали
А где анонсировали?
|
––– «Слон полосатый, редкий. Очень любит рыбий жир! При звуках флейты...(ту-ту ту-ру)... теряет волю» |
|
|
sergo-33 
 философ
      
|
|
Rhiannon 
 философ
      
|
|
Tehnocrat 
 авторитет
      
|
4 октября 2020 г. 13:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Rhiannon Вообще-то, анонс в "шапке", на октябрь. Но, обычно за месяц выставляют обложку, чтобы народ "посмаковал", а здесь анонс есть, а обложки нет. 
|
|
|