автор |
сообщение |
Lemot 
 гранд-мастер
      
|
|
трампец 
 активист
      
|
|
Labzin 
 новичок
      
|
23 декабря 2022 г. 17:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата elkubНа пустом месте вот решили кинуть переводчика? Ну вот вообще не верю!какой в этом прок и смысл? Тут ни одна логика не срабатывает А здесь нет логики, кроме жлобства. А зачем опубликовали в 99? А зачем потом в 2020 и 2021 снова опубликовали??? Да какая уж тут при таком поведении другая логика. Да Вы и сами видите, как они себя ведут. Я не утверждаю, но допускаю, что у СЗ с авторскими правами вообще всё очень плохо было всегда. Может, не прав. Но наш случай и еще один, который ранее здесь обсуждался, а также поведение Петрушкина и Тишинина на эту мысль наталкивают. И дело о банкротстве Петрушкина. Они с Тишининым около 10 миллионов взятых в долг денег не отдали чуваку, что подтверждено решениями судов. А Вы говорите...
Рациональной причиной не заплатить тогда, в 90-е, лежащей в контексте этой модели поведения, могло быть то, что ООО готовилось к ликвидации. Ведь истец и по решению суда присужденных денег не получил. Явившись к приставам, он услышал: все, нету той ООО СЗ! Есть другое ООО СЗ с другим ИНН, но оно не правопреемник. А публикация в 2020 снова — это скорее из серии "да не заметят".
|
|
|
elkub 
 философ
      
|
23 декабря 2022 г. 17:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата LemotНет, значит. В эту игру можно играть вдвоем Ещё раз попробую объяснить, издательство работает с десятками переводчиков в основном с теми кто уже сделал себе имя,и не будет проверять каждый перевод не обязано!и редактор зная что переводчик хорош,не будет даже открывать очередной перевод! Это правда,это факт,так это работает в больших солидных издательствах!+человеческий фактор,который всегда! Тут и открывается возможность схалтурить сделать работу спустя рукава!это нормально это в природе человека! Но в в итоге виноват переводчик который хреново сделал свою работу Всё!
|
––– 1654/30:45 Аляска цэ Росiя |
|
|
isaev 
 магистр
      
|
23 декабря 2022 г. 17:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
По моей скромной оценке суть в том, что в связи с обсуждаемым процессом может сломаться довольно «оригинальная» бизнес-модель. Сущность поточная. Кроме того кое-кто из участников обсуждения книги «Северо-Запада» перепродаёт.
В данном случае, опять же в моём понимании, адвокат воздействует (в том числе склоняет к урегулированию сторон и заключению судебного мирового соглашение без вынесения судебного решения) законными средствами, в формате публикацией открытой информации о материалах дела на форуме. Делать это он не только может, но и должен, потому что в этом он тоже отстаивает интересы клиента.
Ну а дальше, кому-то эта специфика интересна, кому-то нет, теме форума соответствует, не одни же оттенки рамки и обсуждать.
|
––– Жила-была Аннексия и сестра ейная Контрибуция |
|
|
elkub 
 философ
      
|
23 декабря 2022 г. 17:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата LabzinА Вы говорите... Я говорю оценочные суждения и предполагаю, Ну ещё может скидку под НГ дадут?не откажусь
|
––– 1654/30:45 Аляска цэ Росiя |
|
|
Labzin 
 новичок
      
|
23 декабря 2022 г. 17:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата elkubНо в в итоге виноват переводчик который хреново сделал свою работу Всё! Вообще не против, чтобы они так и защищались в суде. А они использование перевода не признают, об отсутствии книги с указанием имени переводчика соврали.
|
|
|
elkub 
 философ
      
|
23 декабря 2022 г. 17:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата LabzinА они использование перевода не признают, об отсутствии книги с указанием имени переводчика соврали. Может так а может и нет! Зная Северо-запад думаю что у них веские основания на те или иные действия
|
––– 1654/30:45 Аляска цэ Росiя |
|
|
трампец 
 активист
      
|
|
elkub 
 философ
      
|
23 декабря 2022 г. 18:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата трампецА вы в суд придите и там заявите, что перевод "хреновый Я не утверждал что "хреновый",я не исключил этой возможности Улавливаете разницу?
|
––– 1654/30:45 Аляска цэ Росiя |
|
|
трампец 
 активист
      
|
|
laapooder 
 авторитет
      
|
23 декабря 2022 г. 18:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата трампецМанипулируйте дальше Я то здесь причём? Я, знаете ли, счета не арестовываю.
|
––– Чтение книг - опасная вещь, но полезная, как динамит. |
|
|
трампец 
 активист
      
|
|
laapooder 
 авторитет
      
|
23 декабря 2022 г. 18:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Все ваши возможные я уже привёл. Других у вас нет, извините.
Ну разве про кровавую гэбню ещё.
|
––– Чтение книг - опасная вещь, но полезная, как динамит. |
|
|
Lemot 
 гранд-мастер
      
|
23 декабря 2022 г. 18:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
elkub Переводчик виноват только в том, что хреново перевел. Издательство виновато в том, что этот перевод издало без проверки и редактуры Всё!
|
|
|
elkub 
 философ
      
|
23 декабря 2022 г. 18:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата LemotИздательство виновато в том, что этот перевод издало без проверки и редактуры Ну и ладно,надоело спорить Тогда в Гаагу надо идти, доказывать кто виноват и что делать
|
––– 1654/30:45 Аляска цэ Росiя |
|
|
laapooder 
 авторитет
      
|
23 декабря 2022 г. 18:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Кстати, будет ли замена перевода "Сын двух миров" Гамильтона?
Помнится, Игорь СЗ таки обещал разобраться, как черновой вариант в продажу попал
|
––– Чтение книг - опасная вещь, но полезная, как динамит. |
|
|
Linnan 
 магистр
      
|
23 декабря 2022 г. 19:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Разрешаю дилемму в качестве перевода Стервятников — нормальный он, но нормальность эта благодаря переводчику или редактору из тех замшелых годов — тайна, покрытая мраком
|
––– Лучше книги может быть только хорошая книга |
|
|
трампец 
 активист
      
|
23 декабря 2022 г. 19:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата laapooderВсе ваши возможные я уже привёл. Других у вас нет, извините.
Вы провидец, чтобы заранее заявлять, что у кого есть7
|
––– Правдоруб |
|
|
трампец 
 активист
      
|
|