Издательство Северо Запад ...


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Северо-Запад" (не путать с "Северо-Запад Пресс") и его книги»

 

  Издательство "Северо-Запад" (не путать с "Северо-Запад Пресс") и его книги

  Варианты ответов Мой голос
 
 
 
Внимание! Для голосования Вам нужно пройти авторизацию
 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 25 июля 2020 г. 00:41  
Игорь СЗ Кларк Смит будет ещё?Или только три тома и всё?
–––
Вообще, книги хорошо горят.
А уж рукописи — как порох. (с) srkn


магистр

Ссылка на сообщение 25 июля 2020 г. 00:51  

цитата Игорь СЗ

Самое печальное, что внутри и с ред-рой, и с кор-рой все ОК, т.к. выходило неоднократно. Но народ уже вряд ли поверит
Покупал другие книги. Например, "Затерянные земли" Кларка Смита. Рассказы понравились (писал уже об этом), но много описок и ошибок. Очень удивился. Но всё равно продолжил покупки.
–––
Я изобрёл солёный сахар и сладкую соль,
В моей тарелке остывает квадратная фасоль. По комнате гарцуют то ли кони, то ли люди..


авторитет

Ссылка на сообщение 25 июля 2020 г. 13:31  

цитата Walles

Тогда надо быстрее хватать экземпляр с четырьмя ошибками на обложке, скоро он , как заметили выше, станет коллекционной редкостью.
"Превращение в противоположность есть действие Дао". — Лао-цзы :-).
–––
不識浮沉寧分主客
Не распознав плывущих и тонущих, разве отделишь главных от гостей? - Чжан Бодуань "Главы о прозрении истины"


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 25 июля 2020 г. 13:44  
Я пропущу это изумительное издание, у меня говардовский "Дориан" в голубой элитке есть.


авторитет

Ссылка на сообщение 27 июля 2020 г. 19:22  
Фармера получил, спасибо!

С удовольствием бы взял в рамочке Кеннета Балмера!


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 27 июля 2020 г. 19:40  
Про Фогга очень специфичная вещь оказалась. Для самых истых фармероведов.


авторитет

Ссылка на сообщение 27 июля 2020 г. 20:29  
Walles
порнуха?
–––
Чтение книг - опасная вещь, но полезная, как динамит.


авторитет

Ссылка на сообщение 27 июля 2020 г. 22:05  

цитата ArK

С удовольствием бы взял в рамочке Кеннета Балмера!
Точно не будет. Только для истинных ценителей бесконечных сериалов и в Желтой серии.
–––
不識浮沉寧分主客
Не распознав плывущих и тонущих, разве отделишь главных от гостей? - Чжан Бодуань "Главы о прозрении истины"


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 27 июля 2020 г. 22:15  
laapooder
Если бы. Там надо наизусть знать оригинал Жуль Верна, либо перечитать его, иначе все нюансы ускользнут. И при этом все равно куча вопросов.


авторитет

Ссылка на сообщение 27 июля 2020 г. 23:30  

цитата Walles

Если бы. Там надо наизусть знать оригинал Жуль Верна, либо перечитать его, иначе все нюансы ускользнут. И при этом все равно куча вопросов.
Во-от... И я о том же. Все эти фирменные фармеровские стилизации — весьма специфическая вещь ;-). Это вам не «Плоть» и даже не «Мир Реки» :-). А каково было переводчикам и ред-рам?..
Шерлока Холмса его хотели сделать, так ни 1 переводчик не взялся :-(.
–––
不識浮沉寧分主客
Не распознав плывущих и тонущих, разве отделишь главных от гостей? - Чжан Бодуань "Главы о прозрении истины"


миротворец

Ссылка на сообщение 28 июля 2020 г. 08:00  

цитата Walles

Если бы. Там надо наизусть знать оригинал Жуль Верна, либо перечитать его, иначе все нюансы ускользнут. И при этом все равно куча вопросов.

Мне кажется, преувеличиваете. Обычная "игра в литературу". У Фармера вся серия "Ньютоновой пустоши" такая.
В цикле Ralph von Wau Wau или в Riders of the Purple Wage все гораздо запущеннее (для переводчика) :-)

PS еще не читал свой полученный вчера экземпляр неформатного Фармера, но, так как сам намеревался переводить Фогга, то полистал перевод. По первому впечатлению, оказалось лучше, чем я ожидал. Надо будет на днях пристальнее глянуть и сравнить.
–––
"Потом тиран покрылся смертельной бледностью и жутчайшим образом воссмердел".


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 28 июля 2020 г. 08:27  

цитата markfenz

Мне кажется, преувеличиваете. Обычная "игра в литературу". У Фармера вся серия "Ньютоновой пустоши" такая

Ну как сказать. Вот вы помните кто такой Эндрю Стюарт? Или что на самом деле сказала нищенка Фоггу? А у P.F. все это обыгрывается с определенным (ему понятным смыслом).

цитата markfenz

PS еще не читал свой полученный вчера экземпляр неформатного Фармера, но, так как сам намеревался переводить Фогга, то полистал перевод. По первому впечатлению, оказалось лучше, чем я ожидал.

Может быть. Но точно знаю, что на первой странице неверно переведено время прибытия Фогга на вокзал.


миродержец

Ссылка на сообщение 31 июля 2020 г. 17:28  
Получил "малоформатное" "Темное Сердце"...
Что могу сказать? Превосходно!
Текста, видимо, получилось больше ожидаемого, так что "внутрироманных" картинок в этот раз (в отличии от "Древней Африки") нет, зато есть допка по Фоггу... (На самом деле, кроме картинок на титуле каждой "вещи", есть всё-таки одна картинка в самом конце первого, заглавного романа.)
Что касается параметров:

цитата Walles

Только как книжку нарастят так быстро до старого формата, просто шрифт увеличат что ли? Или поля?

цитата Игорь СЗ

С этим нет проблем — макет изначально делался по стандарт. шаблону для обычного нашего формата.

39 строк, что прекрасно входит на обычную книжную страницу (+ не забываем про верхний колонтитул). Это, конечно, растягиваться может и на А5 стандартного формата для данной серии.
–––
Не дай книге ни единого шанса!
Успей прочесть книгу до того, как она тебя...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 31 июля 2020 г. 21:45  
Хотелось бы чтоб кроме приятных картинок кто нибудь ещё сам текст Фогга прокомментировал. Кому как он зашёл.


авторитет

Ссылка на сообщение 1 августа 2020 г. 14:11  

цитата Walles

Хотелось бы чтоб кроме приятных картинок кто нибудь ещё сам текст Фогга прокомментировал.
И ви-таки хотите получить все это за такие деньги? o_O
–––
不識浮沉寧分主客
Не распознав плывущих и тонущих, разве отделишь главных от гостей? - Чжан Бодуань "Главы о прозрении истины"


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 1 августа 2020 г. 14:43  

цитата Игорь СЗ

И ви-таки хотите получить все это за такие деньги?

Простите. Я себя прям неловко почувствовал как-то
А так, если серьезно, просто хотел понять — как он по вкусу пришелся опытным фармероведам.
Комментарии от издательства я не имел ввиду.


авторитет

Ссылка на сообщение 2 августа 2020 г. 16:38  

цитата Walles

как он по вкусу пришелся опытным фармероведам.
Скорее, тут нужен двойной -вед: фармеро- и жюля...:-) Даже больше 2-е. Есть ли тут такие, не знаю, но нашим переводчику и ред-ру пришлось тяжко — это точно :-(((.
–––
不識浮沉寧分主客
Не распознав плывущих и тонущих, разве отделишь главных от гостей? - Чжан Бодуань "Главы о прозрении истины"


авторитет

Ссылка на сообщение 3 августа 2020 г. 16:30  

цитата Petr

Игорь СЗ Кларк Смит будет ещё?Или только три тома и всё?
Вопрос к Лидину, как гл. ред-ру. Могу только сказать, что если мы еще не издали всего Смита в наших переводах, то будет. Я в состав рамки не вникал. Если вы про нее.
–––
不識浮沉寧分主客
Не распознав плывущих и тонущих, разве отделишь главных от гостей? - Чжан Бодуань "Главы о прозрении истины"


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 3 августа 2020 г. 17:48  

цитата Игорь СЗ

Я в состав рамки не вникал. Если вы про нее
Про неё,про неё родную.А не получится так,что можете намечающийся фантлабовский четвертый том Смита подсидеть?Я то возьму и то,и другое,но будут несомненно те,кому будет нужно что-то одно.
–––
Вообще, книги хорошо горят.
А уж рукописи — как порох. (с) srkn


авторитет

Ссылка на сообщение 3 августа 2020 г. 19:47  

цитата Petr

Про неё,про неё родную.А не получится так,что можете намечающийся фантлабовский четвертый том Смита подсидеть?Я то возьму и то,и другое,но будут несомненно те,кому будет нужно что-то одно.
Возможно. Но в рамке принципиально идут только старые переводы. Новые — в фирменных сериях СЗ.
–––
不識浮沉寧分主客
Не распознав плывущих и тонущих, разве отделишь главных от гостей? - Чжан Бодуань "Главы о прозрении истины"
Страницы: 123...141142143144145...465466467    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Северо-Запад" (не путать с "Северо-Запад Пресс") и его книги»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство "Северо-Запад" (не путать с "Северо-Запад Пресс") и его книги»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх