автор |
сообщение |
Марина Че 
 активист
      
|
19 марта 2020 г. 12:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Издательство «ТОЙ» (при поддержке издательства "Северо-Запад") продолжает уникальный проект — серию «Истории, рожденные ...» великими художниками, признанными мастерами книжной иллюстрации  * Вслед за "Волшебными снами", созданными на основе графических работ знаменитого американского художника-иллюстратора Франка Фразетты и «Кадиллаками и динозаврами», рожденными гением Марка Шульца, встречайте третий том — «Магия и драконы» — истории, рожденные Эстебаном Марото ! *
         *
           *** Данный проект не имеет аналогов в мировой литературе...  *** Формат 84х108/32, 516 страниц (более двухсот иллюстраций) !  *** По вопросам бронирования и приобретения пишите мне в лс на фантлабе или на szizdat@gmail.com 
|
––– Королева демонов "Северо-Запада" |
|
|
dmspb 
 авторитет
      
|
|
Т_ЕЛЕЦ 
 гранд-мастер
      
|
|
Игорь СЗ 
 авторитет
      
|
19 марта 2020 г. 20:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Т_ЕЛЕЦ Это что, Чужой на последней картинке? Не — это Свой, капитан ФСБ Петров под прикрытием. Чужая — тетка под ним, она из ЦРУ . Шутка.
|
––– 不識浮沉寧分主客 Не распознав плывущих и тонущих, разве отделишь главных от гостей? - Чжан Бодуань "Главы о прозрении истины" |
|
|
Т_ЕЛЕЦ 
 гранд-мастер
      
|
20 марта 2020 г. 17:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Игорь СЗ Не — это Свой, капитан ФСБ Петров под прикрытием. Чужая — тетка под ним, она из ЦРУ
Так вот они каковы — истории, рождённые Марком Шульцем!..
|
|
|
Игорь СЗ 
 авторитет
      
|
26 марта 2020 г. 15:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Составитель серии писатель Ю. Андреева оч. хвалила «Магию и драконы». Тот случай, когда каждая след. книга серии лучше предыдущей по кач-ву . И ценник благодаря безгонорарному изданию весьма гуманный. Так что не стесняйтесь — экз. еще есть, хотя осталось немного, большую часть разбирают авторы. Пришел тираж Д. Писерчии, Марина сегодня выложит фото. Если кому-то недостаточно данных по этому автору и он в раздумьях, надо ли брать — напишите здесь или в личку Лидину, он выложит доп. инф., когда вернется с очередного писательского сабантуя в Выборге . От себя могу сказать, что автор превосходный, умный (не из жанра "пришел, увидел, нарубил..." ) и с приключенческой составляющей все ОК. Поэтому мы его и сделали, с дальним прицелом на раскрутку, несмотря на недостаточную известность имени.
|
––– 不識浮沉寧分主客 Не распознав плывущих и тонущих, разве отделишь главных от гостей? - Чжан Бодуань "Главы о прозрении истины" |
|
|
DeMorte 
 авторитет
      
|
26 марта 2020 г. 17:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Игорь СЗ напишите здесь или в личку Лидину
А зачем писать?
цитата Игорь СЗ Поэтому мы его и сделали, с дальним прицелом на раскрутку, несмотря на недостаточную известность имени.
С таким прицелом можно сразу давать дополнительную информацию, для раскрутки
|
––– «Покончим с иллюзиями!» — с этого-то они и начинаются. (Карл Краус) |
|
|
Игорь СЗ 
 авторитет
      
|
26 марта 2020 г. 18:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата DeMorte А зачем писать? Чтоб не разучиться .
цитата DeMorte С таким прицелом можно сразу давать дополнительную информацию, для раскрутки При общении с людьми всегда надо учит. не только логику, но и психологию .
|
––– 不識浮沉寧分主客 Не распознав плывущих и тонущих, разве отделишь главных от гостей? - Чжан Бодуань "Главы о прозрении истины" |
|
|
Panzerbjorn 
 философ
      
|
|
Игорь СЗ 
 авторитет
      
|
26 марта 2020 г. 18:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Panzerbjorn DeMorte Один из рассказов Писерчиа публиковался тридцать лет назад. Можно почитать отзывы и составить начальное представление об авторе Ну, у нас-то романы . А судить по 1 старому рассказу я бы не стал в принципе, хотя кол-во рецензий на 1 рассказ говорит о том, что автор в принципе цепляет.
|
––– 不識浮沉寧分主客 Не распознав плывущих и тонущих, разве отделишь главных от гостей? - Чжан Бодуань "Главы о прозрении истины" |
|
|
DeMorte 
 авторитет
      
|
26 марта 2020 г. 20:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Игорь СЗ При общении с людьми всегда надо учит. не только логику, но и психологию .
|
––– «Покончим с иллюзиями!» — с этого-то они и начинаются. (Карл Краус) |
|
|
Walles 
 гранд-мастер
      
|
26 марта 2020 г. 21:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Игорь СЗ От себя могу сказать, что автор превосходный, умный (не из жанра "пришел, увидел, нарубил..." ) и с приключенческой составляющей все ОК. Поэтому мы его и сделали, с дальним прицелом на раскрутку, несмотря на недостаточную известность имени.
Ещё можно добавить, что этот автор женского пола (возможно, кому то из читателей данная информация покажется полезной)
|
|
|
Игорь СЗ 
 авторитет
      
|
26 марта 2020 г. 21:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
DeMorte, тут скорее: цитата Едут в одном купе диссидент и прапорщик. Диссидент: - Хотите анекдот расскажу? Политический. - Вы что?! Я же советский офицер! - Ничего, я буду рассказывать медленно и если надо повторю...
|
––– 不識浮沉寧分主客 Не распознав плывущих и тонущих, разве отделишь главных от гостей? - Чжан Бодуань "Главы о прозрении истины" |
|
|
Игорь СЗ 
 авторитет
      
|
26 марта 2020 г. 22:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Walles Ещё можно добавить, что этот автор женского пола (возможно, кому то из читателей данная информация покажется полезной) Да, мы когда ее объявляли, не скрыли этот факт . Я не акцентировал, т.к. слово автор — муж. пола.
|
––– 不識浮沉寧分主客 Не распознав плывущих и тонущих, разве отделишь главных от гостей? - Чжан Бодуань "Главы о прозрении истины" |
|
|
negrash 
 миротворец
      
|
26 марта 2020 г. 22:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Walles рекомендую открыть Писерчиа в оригинале. Я вот вообще не представляю себе, как ее можно на русский перевести... Это невероятно сложные романы в стилистике потока сознания.
|
|
|
Walles 
 гранд-мастер
      
|
|
negrash 
 миротворец
      
|
26 марта 2020 г. 22:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Walles Писерчиа — это сильный автор. ОЧЕНЬ сильный. Раньше на русском не выпускали, так как... не перевести... А те, кто могут ее адекватно перевести, требовали огромных денег. С Писерчиа справился бы покойный Ильин. Из современных переводчиков... гм... вообще, никто на ум не приходит...
|
|
|
arcanum 
 магистр
      
|
26 марта 2020 г. 22:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата negrash Раньше на русском не выпускали, так как... не перевести... послушайте, у вас, что ни автор, то "нельзя перевести". Время проходит, и оказывается, что вполне все переводится)) Нет непереводимых авторов. Вон, даже Джойса перевели. Данилевского, Уоллеса, Пинчона. Все переводится, был бы переводчик не халтурщик.
|
|
|
negrash 
 миротворец
      
|
26 марта 2020 г. 22:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата arcanum Джойса
В советские годы.
цитата arcanum Пинчона
Немцов + крутой редактор.
цитата arcanum Данилевского
Быков.
Сделать-то можно, но... цена вопроса. Таких авторов переводить ДОРОГО и ДОЛГО. Это не ранний Гамильтон, которого способен сделать любой начинающий переводчик. Нет, можно, конечно, зафигачить подстрочник, как поступили с... (не буду упоминать ряд бездарных переводов разных издательств), но... вот лично я подстрочники читать физически не могу. Тошнит от безграмотности и идиотизма.
|
|
|
Walles 
 гранд-мастер
      
|
|