автор |
сообщение |
Geographer 
 философ
      
|
4 декабря 2014 г. 14:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
fortunato, а последнюю книжку, Герчика, не подредактируете, чтоб ошибки не лезли языковые?
|
––– Заблуждаются умные. Глупые не заблуждаются, потому что ничего не ищут. В. Шефнер |
|
|
fortunato 
 авторитет
      
|
4 декабря 2014 г. 15:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Geographer Ну можно. В принципе это только в Adobe Reader почему-то такое вылезает. Проблема со шрифтом, кот. набраны ромбики в начале глав.
|
|
|
Geographer 
 философ
      
|
|
zx_ 
 активист
      
|
|
fortunato 
 авторитет
      
|
|
DragonXXI 
 гранд-мастер
      
|
|
fortunato 
 авторитет
      
|
4 декабря 2014 г. 17:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
DragonXXI Вот уж не думали... С украинскими переводами есть очень понятные для нас приоритеты. Это "Аэролит" и Йогансен. Затем, если руки дойдут, какие-то оригинальные палеовещи.
|
|
|
zx_ 
 активист
      
|
|
arnoldsco 
 магистр
      
|
|
slovar06 
 магистр
      
|
|
fortunato 
 авторитет
      
|
|
slovar06 
 магистр
      
|
|
witkowsky 
 гранд-мастер
      
|
4 декабря 2014 г. 19:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата DragonXXI Рони-старшего не думали перевести с украинского? Или фигня получится? П.обойтесь Бога. Или дога, как говорят кинологи 
|
––– "Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с) Евгений Витковский |
|
|
DragonXXI 
 гранд-мастер
      
|
4 декабря 2014 г. 19:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата witkowsky П.обойтесь Бога. Ну, вот, я и подумал, что фигня. Ничего почитаем и на укр.
цитата zx_ Да-да. (надо в топик Саламандры переезжать, оффтопим, товарищи )
|
|
|
witkowsky 
 гранд-мастер
      
|
4 декабря 2014 г. 20:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я и сам когда-то "Марсианские хроники" читал на украинском. Другого достать не мог, хотя уже читал по-английски. А по-русски полного издания порядочно ждать пришлось.
|
––– "Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с) Евгений Витковский |
|
|
milgunv 
 философ
      
|
|
DragonXXI 
 гранд-мастер
      
|
|
milgunv 
 философ
      
|
|
zx_ 
 активист
      
|
|
zx_ 
 активист
      
|
4 декабря 2014 г. 20:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата milgunv отредактированный Дашкиевым перевод романа в литературном плане превосходит чешский оригинал
там есть горе утраты, любовь, родина, счастье, приключения.. есть, конечно, и соц утопия может и вправду Дашкиев ? чехи вон пишут — слишком много советского
книга мне очень нравится, а иллюстраций можно поболее
|
|
|