Серия Библиотека приключений ...


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Серия "Библиотека приключений и научной фантастики" (Рамочка, Золотая рамка)»

Серия "Библиотека приключений и научной фантастики" (Рамочка, Золотая рамка)

 автор  сообщение


магистр

Ссылка на сообщение 24 сентября 2014 г. 23:26  
Список серий в "рамочном" оформлении, открытых на Фантлабе.
• К классической "рамочке" традиционно у собирателей и коллекционеров примыкают серии "Библиотека приключений", "Паутинка", БСФ и некоторые другие старые советские закрытые серии, сведения о которых крайне скудны, поэтому логично всё изучать в этой теме, чтобы не потерялось.
Сохраненная копия каталога Лютикова 2019 года: http://бпнф.библио.рус
Андрей Васильев. История "рамки" — прошлое и настоящее https://author.today/work/300217

сообщение модератора


• Для самиздата есть другая тема форума.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 21 ноября 2014 г. 17:19  

цитата роня младший

такая еще есть информация о редакциях перевода:
http://soviet-books.livejournal.com/12374...


Честно говоря, не впечатлило. Это даже не другая редакция перевода, отличия на уровне корректуры гранок. В переводной литературе раньше (да и сейчас) редко кто вычитывал корректуры с тотальной сверкой с рукописи (или предыдущего издания). Так что корректировали машинопись, а затем и гранки просто с листа, без сверки с прошлым изданием. Вот и все отличия.
–––
Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 21 ноября 2014 г. 18:02  

цитата тессилуч

Так просмотрите. Те рисунки которые на разворот, в БП-1 переделаны на страницу

Про разворотные я понял. Мне интересно, а одностраничные сохранились один в один или и их Кусков изменил? У меня "Оцеолы" в БП нет, сверить не могу.

цитата Edred

Честно говоря, не впечатлило. Это даже не другая редакция перевода, отличия на уровне корректуры гранок.

Да, отличия мелкие, но они есть. "справился, где находится дом...", "справился, как найти дом"; "неизменному девизу", "унаследованному девизу".
И что интересно, именно с рамки 77 года пошла эта версия правок. Я сейчас просмотрел все свои издания после 77 года (в том числе и Альфа книгу) везде уже поздняя версия корректуры, ранняя нигде не попадается. Хотя казалось бы — какая разница? Так что мелкая, но характерная веха.


миротворец

Ссылка на сообщение 21 ноября 2014 г. 18:05  

цитата Кот в сапогах

Мне интересно, а одностраничные сохранились один в один

Одностраничные без изменений.
–––


миротворец

Ссылка на сообщение 21 ноября 2014 г. 18:21  
Edred Зеленую "Медузу" также можно убирать.
–––


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 21 ноября 2014 г. 18:43  

цитата arnoldsco

Да, такая же

Спасибо. Значит это не случайность, а именно особенность третьей редакции.

цитата тессилуч

Одностраничные без изменений.

Ясно. Спасибо.


миродержец

Ссылка на сообщение 21 ноября 2014 г. 20:43  

цитата Кот в сапогах

Что ещё забавно, он почти всю мебель тщательно перерисовал — видно или какую то информацию раскопал или ему просто интересно было мебель перерисовывать. :-)))

Навеяло: Этим полукреслом мастер Гамбс начинает новую партию мебели.. :-)))


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 21 ноября 2014 г. 20:52  

цитата тессилуч

Зеленую "Медузу" также можно убирать.


Заменил на синюю. Заодно второго Первухина (еще не изданного) сдвинул в конец списка...
–––
Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности.


авторитет

Ссылка на сообщение 21 ноября 2014 г. 21:20  
Ссылку на Пристанище http://www.fantlab.ru/publisher5789 может быть стоит дать в шапке?


авторитет

Ссылка на сообщение 21 ноября 2014 г. 21:22  
Что касается Престижа, то очень много в базе "левых" цветов обложек, которых в природе не было.


магистр

Ссылка на сообщение 21 ноября 2014 г. 22:06  

цитата ArK

может быть стоит дать в шапке?

добавил...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 21 ноября 2014 г. 22:20  
Изучая ресурс на который давал ссылку роня младший, накопал ещё пару интересных фактов по рамкам.

цитата

Ж.Верн. Дети капитана Гранта (БПНФ, 1951 г)
Во-первых, выяснилось, что иллюстраций Риу в этом издании — 69 (ШЕСТЬДЕСЯТ ДЕВЯТЬ)! Поясню: в "рамочке" 1955 года, которую я сканировал в прошлом году, этих иллюстраций было — 58 (пятьдесят восемь). Получается, что при переиздании "Детей капитана Гранта" в 1955-м 11 иллюстраций Риу были из книги выброшены (а ещё одна картинка заменена другой, об этом — чуть ниже).
А во-вторых: оказалось, что в изданиях "Детей капитана Гранта", начиная с 1955 года, в XIII главе начали размещать НЕ ТУ иллюстрацию. Смотрим:

Две разных иллюстрации с одной и той же подписью под ними. Слева — из издания 1951 года, справа — из издания 1955 года. При этом эпизоду из XIII главы (откуда взята фраза для подписи) соответствует картинка, на которой герои катятся со скалы!!! Серьёзную ошибку допустили в Детгизе при подготовке книги 1955 года... :)

http://soviet-books.livejournal.com/98977...
Не уверен, что эту информацию обязательно нужно отметить в библиографии, но курьёз, согласитесь, любопытный. 8-)

Ну и второй занятный случай

цитата

А.Казанцев. Пылающий остров (БПНФ, 1957 г)
"рамочка" — с двумя форзацами. На переднем и заднем форзацах помещены разные рисунки. Не знаю, сколько таких было выпущено — у меня в коллекции такая только одна...


http://soviet-books.livejournal.com/41960...

Интересно, а действительно, были ещё такие рамки с разными рисунками на форзацах?

P.S. Извиняюсь за размер картинок, если кого раздражают, можно удалить и посмотреть их по ссылкам.


магистр

Ссылка на сообщение 21 ноября 2014 г. 22:47  

цитата Кот в сапогах

Интересно, а действительно, были ещё такие рамки с разными рисунками на форзацах?
Вроде бы что-то такое еще было, но надо проверить.
А по поводу количества иллюстраций — во всех, если мне не изменяет память -( в свое время специально пересчитывал) послевоенных переизданиях Ж.Верновской трилогии в маленькой рамке с каждым годом уменьшалось количество иллюстраций


авторитет

Ссылка на сообщение 21 ноября 2014 г. 22:50  
А это — "рамка"?



:-)


магистр

Ссылка на сообщение 21 ноября 2014 г. 22:52  

цитата arnoldsco

в маленькой рамке с каждым годом уменьшалось количество иллюстраций

вроде лозунг "экономика должна быть экономной" придумали значительно позже:-)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 21 ноября 2014 г. 23:06  

цитата ArK

А это — "рамка"?

Если там, не дай Бог, написали внутри что-нибудь вроде "Самая огромная библиотека приключений и фантастики" — то зачислят в псевдорамку, к бабке не ходи. 8:-0

цитата arnoldsco

Вроде бы что-то такое еще было, но надо проверить.

Вот и у меня ощущение, что кажется где то я видел разные форзацы в рамке, но может и ложная память.

цитата arnoldsco

А по поводу количества иллюстраций — во всех, если мне не изменяет память -( в свое время специально пересчитывал) послевоенных переизданиях Ж.Верновской трилогии в маленькой рамке с каждым годом уменьшалось количество иллюстраций

Интересный факт. Не зря собиратели детской литературы твёрдо придерживаются правила: Первое издание — лучшее.

цитата algy

вроде лозунг "экономика должна быть экономной" придумали значительно позже

Я как то в дискуссии по детской букинисткие читал, что там работал следующий принцип — первое издание представляли, как новый проект, над ним старались, за него получали премии и награды, а переиздания никаких бонусов (кроме авторских) создателям не сулили, но иногда можно было выжать премию за экономию, как раз за счёт некоторого упрощения макета и удешевления издания. Не поручусь, что это правда и всегда и везде так было, но в детской букинистике действительно, почти всегда переиздания проще и хуже первого издания.


магистр

Ссылка на сообщение 21 ноября 2014 г. 23:07  

цитата algy

вроде лозунг "экономика должна быть экономной" придумали значительно позже
Не придумали, а озвучили! Вывели, так сказать, из тени...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 21 ноября 2014 г. 23:15  
Кто-то из великих писателей-художников жаловался что в советское время было правило что детская книга не должна стоить дороже 2 рублей. (за точность цифр не ручаюсь, может и 3 руб). И в этот коридор книга должна влезать со всеми затратами. Так как инфляция в СССР всё-таки была, то снижение качества (переизданий) вытекало из этой рекомендации. Книги изданные под видом художественных альбомов — выпадали из "детских".


магистр

Ссылка на сообщение 22 ноября 2014 г. 00:03  

цитата Кот в сапогах

Интересно, а действительно, были ещё такие рамки с разными рисунками на форзацах?

Встречались. Например, "Тайна Двух океанов" 1954 г.


философ

Ссылка на сообщение 22 ноября 2014 г. 00:14  

цитата Edred

Заодно второго Первухина (еще не изданного) сдвинул в конец списка...
А почему второй Первухин давно фигурирует в списке. Он выйдет еще не известно когда. Очевидно, одним из первых в 2015 г. выйдет Орловец


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 22 ноября 2014 г. 00:27  

цитата ArK

А это — "рамка"?


Кстати, книга есть в базе Фантлаба:
http://fantlab.ru/edition78202
Наверно, и в каталог её надо. А уж куда: в «псевдорамки» или в «с элементами рамочного оформления» — классифицировать не берусь.
–––
В таком вот аксепте...
Страницы: 123...9091929394...184618471848    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Серия "Библиотека приключений и научной фантастики" (Рамочка, Золотая рамка)»

 
  Новое сообщение по теме «Серия "Библиотека приключений и научной фантастики" (Рамочка, Золотая рамка)»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх