Серия Библиотека приключений ...


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Серия "Библиотека приключений и научной фантастики" (Рамочка, Золотая рамка)»

Серия "Библиотека приключений и научной фантастики" (Рамочка, Золотая рамка)

 автор  сообщение


магистр

Ссылка на сообщение 24 сентября 2014 г. 23:26  
Список серий в "рамочном" оформлении, открытых на Фантлабе.
• К классической "рамочке" традиционно у собирателей и коллекционеров примыкают серии "Библиотека приключений", "Паутинка", БСФ и некоторые другие старые советские закрытые серии, сведения о которых крайне скудны, поэтому логично всё изучать в этой теме, чтобы не потерялось.
Сохраненная копия каталога Лютикова 2019 года: http://бпнф.библио.рус
Андрей Васильев. История "рамки" — прошлое и настоящее https://author.today/work/300217

сообщение модератора


• Для самиздата есть другая тема форума.


авторитет

Ссылка на сообщение 14 июля 2018 г. 19:18  

цитата master so

На кой шут мне рамки ПБ, если они мне до них сейчас дела нет.


А на кой шут мне ваши вопросы по поводу тиражей?
То, что я считаю нужным указать — я указываю.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 14 июля 2018 г. 19:20  

цитата Andy-R

Наоборот, я с удовольствием прочитал всё написанное выше и сформулировал свои соображения по поводу прочитанного. Касательно художника и переводчика — речь шла об этих двух фигурах.

Ну Андрей такие формулировки надо корректировать. Обвинять меня в неэтичном отношении к покойникам — это нормально? А проф.пригодность обсуждать нужно всегда. Вот и Витковский когда-то и К.Чуковского упомянул как горе-переводчика, и что? Он оскорбил память усопшего? Чепуха какая то...
Ну и вопрос — вы считаете такое предложение лингвистически грамотным, коли отстаиваете честь и доблесть переводчика данного произведения ?
- "Он держал в правой руке секатор, а левый рукав рубашки был аккуратно заколен в локте." (с)
–––
«Большинство никогда не бывает право...» (Генрик Ибсен)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 14 июля 2018 г. 19:23  

цитата ukatan

А почему нет желания иметь?

Не нравится. Читал и ВП и Стрелу, ничего не понравилось. Пусть купированы, пусть урезаны, смысл и канва остались. Ну не понравилось, что поделать... Никто ведь не хочет выпускать таких ремесленников, как Охотников, Немцов. Вот и Самбук для (лично!!! уточняю) такой же ремесленник.
–––
«Большинство никогда не бывает право...» (Генрик Ибсен)


авторитет

Ссылка на сообщение 14 июля 2018 г. 19:24  
Ярослав, конечно не считаю.
Но я при этом не обвиняю переводчицу в безграмотности и попытке прославиться своими опусами. Ну нельзя же переходить рамки.

А вот если есть у кого-то какие-то практические идеи в плане перевода с украинского непереводившихся произведений Самбука — готов обсудить.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 14 июля 2018 г. 19:27  
Andy-R
мой вопрос "Сегодня заводил ваши книги в каталог БПНФ, у некоторых книг нет указания тиража. Если есть возможность и не идет вразрез с вашими интересами — попросите модератора указать и тираж тоже."
ваш ответ "А на кой шут мне ваши вопросы по поводу тиражей?
То, что я считаю нужным указать — я указываю"
О чём говорить, когда собеседник позволяет хамство? Да играйте вы дальше в свои шпионские игры про тиражи, мне уже ничего не нужно. Только не хамите пожалуйста.
Извиняюсь за резкость, но я только спросил, если это возможно.
–––
«Большинство никогда не бывает право...» (Генрик Ибсен)


авторитет

Ссылка на сообщение 14 июля 2018 г. 19:31  

цитата master so

На кой шут мне рамки ПБ, если они мне до них сейчас дела нет.

цитата Andy-R

А на кой шут мне ваши вопросы по поводу тиражей?


А вам не кажется, что если вы цитируете какую-то фразу и называете ее хамской, то неплохо бы и цитировать то, ответом на что она была? Зеркальным ответом.


философ

Ссылка на сообщение 14 июля 2018 г. 19:35  
Тут другое не понятно, зачем делать рамки тиражом 300 штук,если продать столько не реально!это только ПБ под силу,ну и Миллиорку само собой
–––
1654/30:45
Аляска цэ Росiя


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 14 июля 2018 г. 19:37  

цитата Andy-R

Ярослав, конечно не считаю.
Но я при этом не обвиняю переводчицу в безграмотности и попытке прославиться своими опусами. Ну нельзя же переходить рамки.

А вот если есть у кого-то какие-то практические идеи в плане перевода с украинского непереводившихся произведений Самбука — готов обсудить.

Хороший пост! В оправдание8-) скажу — не имею привычки переходить на личности, поэтому не зная фамилию переводчика, его брачных связей с автором и прочее, я физически не мог глумиться и переходить рамки)) Беседа велась только о работе переводчика и, кстати о плохой редактуре. К сожалению даже в советское время редактура некоторых издательств была на низком уровне. Жаль.
–––
«Большинство никогда не бывает право...» (Генрик Ибсен)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 14 июля 2018 г. 19:38  

цитата Andy-R

цитата master so

На кой шут мне рамки ПБ, если они мне до них сейчас дела нет.


цитата Andy-R

А на кой шут мне ваши вопросы по поводу тиражей?


А вам не кажется, что если вы цитируете какую-то фразу и называете ее хамской, то неплохо бы и цитировать то, ответом на что она была? Зеркальным ответом.

:-))) Конструктивная у нас беседа, курам на смех. Тему закрыли!
–––
«Большинство никогда не бывает право...» (Генрик Ибсен)


авторитет

Ссылка на сообщение 14 июля 2018 г. 19:39  
Легкий жанр... поэтому и редактура облегченная. Видимо так.
Вон у Каспарова “Уравнение...” вообще похоже редактора не видело.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 14 июля 2018 г. 19:41  

цитата Andy-R

Вон у Каспарова “Уравнение...” вообще похоже редактора не видело.

Ну так надо хоть немного править, чтоб читатель хотя бы не спотыкался при чтении.
–––
«Большинство никогда не бывает право...» (Генрик Ибсен)


авторитет

Ссылка на сообщение 14 июля 2018 г. 19:51  
Там конечно откровенные ляпы исправлены (“долго задумчиво глядел в трубку телефона”), но по-хорошему этот роман нужно было переписывать с нуля. Странное произведение, сильно отличающееся от других его романов.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 14 июля 2018 г. 19:58  
Уведу чуть в сторону, ладно?

цитата Andy-R

Вы сегодня на своем сайте заводили карточку, написали бы мне если что-то нужно — я б ответил.


Андрей, вы же тоже зарегистрированы на сайте БПНФ. А значит, можете легко сами внести необходимые исправления/дополнения в карточки. Более того, если хотите, я с удовольствием дам вам редакторские права на вашу серию, получите больше возможностей это делать. Ведь идея bpnf.ru в том, чтобы создать максимально полный каталог рамки, никакая информация не будет лишней.
–––
Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 14 июля 2018 г. 20:01  

цитата Andy-R

но по-хорошему этот роман нужно было переписывать с нуля.

М-да.. Тогда это будет не Каспаров. Да и не нужно это наверное. Как я понимаю, такие произведения востребованы на волне щемящей ностальгии и, немаловажно, возможности ознакомиться с ранее недоступными авторами. Охота пуще неволи, знакомое чувство. Значит и не нужно делать ничего кардинального. Ну а то, что ляпы, идиомы и прочее исправляются — это отлично, это можно только приветствовать.
–––
«Большинство никогда не бывает право...» (Генрик Ибсен)


авторитет

Ссылка на сообщение 14 июля 2018 г. 20:04  
Александр, а зачем?Есть модератор, который легко может перенести информацию с карточки фантлаба в карточку bpnf.ru. А на фл я инфу стараюсь давать.


авторитет

Ссылка на сообщение 14 июля 2018 г. 20:06  

цитата elkub

Тут другое не понятно, зачем делать рамки тиражом 300 штук,если продать столько не реально!это только ПБ под силу,ну и Миллиорку само собой

А почему нереально? Первая рамка "Пристанища" практически распродана. Пусть за четыре года, но 1000 экземпляров ушло.
–––
"Воистину, беда не в том, что книги иногда запрещают. Беда в том, что их не читают"


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 14 июля 2018 г. 20:07  

цитата Edred

если хотите, я с удовольствием дам вам редакторские права на вашу серию

Это было бы прекрасно. Я физически не успеваю отследить многие новые издания, не только в силу своего мизерного спроса на новинки, но и банального цейтнота. Любой поддержке были бы рады.
–––
«Большинство никогда не бывает право...» (Генрик Ибсен)


активист

Ссылка на сообщение 14 июля 2018 г. 20:11  

цитата ukatan

Получил несколько дней назад рамку Р.Самбука "Фальшивый талисман". Пролистал, и наткнулся на такую интересную штуку. Страница 495 — цитирую.
"..."Виллис" остановился, и сразу же из-за дома вышел человек в комбинезоне. Он держал в правой руке секатор, а левый рукав рубашки был аккуратно заколен в локте. Человек стоял и молча смотрел...."
И здесь же иллюстрация данной сцены. Ничего не замечаете?


Вообще-то, левый рукав рубашки у человека в комбинезоне был аккуратно заколот в локте, то есть рукав был пустой. У фельдшера не было левой руки.
Воениздат, 1986, стр.405-406


философ

Ссылка на сообщение 14 июля 2018 г. 20:12  

цитата ukatan

Пусть за четыре года, но 1000 экземпляров ушло.
ага ну да за 4 года,смешно
–––
1654/30:45
Аляска цэ Росiя


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 14 июля 2018 г. 20:16  

цитата vassm

Вообще-то, левый рукав рубашки у человека в комбинезоне был аккуратно заколот в локте, то есть рукав был пустой. У фельдшера не было левой руки.

Как я понимаю — это пояснение. Или всё же точная цитата?
–––
«Большинство никогда не бывает право...» (Генрик Ибсен)
Страницы: 123...857858859860861...184518461847    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Серия "Библиотека приключений и научной фантастики" (Рамочка, Золотая рамка)»

 
  Новое сообщение по теме «Серия "Библиотека приключений и научной фантастики" (Рамочка, Золотая рамка)»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх