Серия Библиотека приключений ...


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Серия "Библиотека приключений и научной фантастики" (Рамочка, Золотая рамка)»

Серия "Библиотека приключений и научной фантастики" (Рамочка, Золотая рамка)

 автор  сообщение


магистр

Ссылка на сообщение 24 сентября 2014 г. 23:26  
Список серий в "рамочном" оформлении, открытых на Фантлабе.
• К классической "рамочке" традиционно у собирателей и коллекционеров примыкают серии "Библиотека приключений", "Паутинка", БСФ и некоторые другие старые советские закрытые серии, сведения о которых крайне скудны, поэтому логично всё изучать в этой теме, чтобы не потерялось.
Сохраненная копия каталога Лютикова 2019 года: http://бпнф.библио.рус
Андрей Васильев. История "рамки" — прошлое и настоящее https://author.today/work/300217

сообщение модератора


• Для самиздата есть другая тема форума.


миротворец

Ссылка на сообщение 8 февраля 2021 г. 21:52  

цитата ФАНТОМ



Так там без начала издали. А в другом издании тексты местами перепутали. В нормальном виде "Крысиный король" выходит впервые.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 8 февраля 2021 г. 21:57  

цитата Авантюрист

что там эа анонс по Диккенсу у Андрея Борисовича?


Так у него в колонке написано. Андрей Борисович и его команда откопали настоящий артефакт -какие то неизвестные рукописи. Но Андрей Борисович когда заглянет сюда сам, наверное, расскажет подробнее.


миротворец

Ссылка на сообщение 8 февраля 2021 г. 22:02  
Вот такой "Артефактъ"
https://fantlab.ru/user125146/blog
команда говорите...8-)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 8 февраля 2021 г. 22:05  

цитата йети

Кто-нибудь из здешних участников читал это произведение? Кудрявцев вообще-то для меня незнакомый автор

Мне очень нравится. Собрал в первых изданиях практически всё, теперь вот покупаю "окончательную авторскую редакцию". Есть определённые сомнения — не ухудшил ли автор (как это нередко бывает) оригинальные тексты. Но есть и тайная надежда, что будет лучше.
Если не читали раньше, то цикл про "Крысиного короля" это мягкая юмористическая фантастика с элементами сюра. Немного напоминает стиль Михаила Успенского.
Потом у него будет цикл про "Охотника на магов" — очень приятная приключенческая фэнтези. Хороший язык, симпатичные герои, довольно увлекательный сюжет. Поздние книги становятся слабее, но основной массив текстов — весьма хорош.
Вообще "Вече" в своей серии сейчас печатает очень приличные и интересные тексты. Никакого "эксклюзива" в духе "неуловимого Джо" и заслуженно забытого старого — строго увлекательные книги. По сути, только у них есть шанс увлечь молодёжь "рамкой" — планка качества текстов практически на уровне советской "рамки". И относительно демократичная цена.


авторитет

Ссылка на сообщение 8 февраля 2021 г. 22:23  
Эх, если бы ещё и с иллюстрациями....


авторитет

Ссылка на сообщение 8 февраля 2021 г. 22:29  
Walles Mike 66

Cпасибо за инфу. Диккенс плюс Коллинз к приобретению обязательны !!!


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 8 февраля 2021 г. 22:32  

цитата Авантюрист

Эх, если бы ещё и с иллюстрациями....

Тогда бы они вывалились в ценник, для молодёжи, скорее всего, неприемлемый.
"Вече" решила работать с читателями, а не коллекционерами. Вполне уважаю. Это, скорее всего, единственный путь спасти "рамку" в будущем.


авторитет

Ссылка на сообщение 8 февраля 2021 г. 22:48  
Цитата Mike66: "Что с иллюстрациями?"

Естественно, я про рамки от "Вече". При всём моём уважении к мнению Кота в сапогах, рамка должна быть с иллюстрациями. Иначе это не "рамка". Вспомните, какие были рамки от Центрполиграфа". Луис Ламур, Дороти Даннет, Анн и Серж Голон, Френсис ван Вик Мэйсон. Какие там были иллюстрации!!!! И что теперь? Без слёз не взглянешь! ИМХО.


миротворец

Ссылка на сообщение 8 февраля 2021 г. 22:53  

цитата Кот в сапогах

Тогда бы они вывалились в ценник, для молодёжи, скорее всего, неприемлемый.


К циклу "Крысиный король" есть отличный комплект иллюстраций Кирилла Гарина. Правда, в "Вече" его, похоже, нет. Сам издание от "Вече" еще в руках не держал.



гранд-мастер

Ссылка на сообщение 8 февраля 2021 г. 23:16  
На картинке зверёк который внизу нарисован прикольный. И что он, драться будет?


миротворец

Ссылка на сообщение 8 февраля 2021 г. 23:18  
Walles так это о нем цикл и есть. Он и дерется, и язвит, и с магами якшается. Я же говорю: анималистическое фэнтези, то есть — про животных. Его бы в какой-нибудь подростковой серии издавать — с картинками. Вещь роскошнейшая!



миротворец

Ссылка на сообщение 8 февраля 2021 г. 23:21  
Он ещё и курит!!!


миротворец

Ссылка на сообщение 8 февраля 2021 г. 23:23  
Mike66
У Гарина очень прикольные иллюстрации к циклу.


авторитет

Ссылка на сообщение 9 февраля 2021 г. 11:35  

цитата Walles

какие то неизвестные рукописи


На русском роман выходил в 1909 году:

http://az.lib.ru/d/dikkens_c/text_1867_no...

https://www.litmir.me/bd/?b=546473


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 9 февраля 2021 г. 11:50  
Andy-R
Спасибо. Я читал вскользь анонс в колонке у Монтажника и неверно истолковал:

///В него вошли неизвестный современному русскоязычному читателю созданный в соавторстве сенсационный роман Чарльза Диккенса и Уилки Коллинза «Нет выхода» и новеллистический цикл «Станция Магби». Оба текста впервые были опубликованы на страницах журнала Диккенса All the Year Round – в Рождественских выпусках за 1866 и 1867 гг.//

Но заметим, что указанный Вами источник русскоязычного текста в колоке у Андрея Борисовича тактично не упомянут. Будем знать 8-)


магистр

Ссылка на сообщение 9 февраля 2021 г. 11:50  
Andy-R Еще раньше — в 1901 году, а в журнале и того раньше>:-| А какие у англичан были иллюстрации...:cool!:


магистр

Ссылка на сообщение 9 февраля 2021 г. 11:52  
Walles в книге есть примечание, а там сведения о публикациях и о художниках. Смотрите внимательнее содержание.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 9 февраля 2021 г. 12:03  
монтажник 21

Из пометки "Примечания 348" вовсе не следует то, что сейчас подсказали выше о русскоязычных публикациях. Для этого нужно книжку в руках держать чтобы прочесть Примечание. Из Вашей заметки непонятно было, новый перевод или старый. Правда ведь?

Я подписываюсь. + 1 !:beer:


миротворец

Ссылка на сообщение 9 февраля 2021 г. 12:05  
Тактично заметим, что источник русскоязычного текста романа "Нет выхода" у Артефакта не сойкинский перевод Дьяконова, а совершенно иной.


миротворец

Ссылка на сообщение 9 февраля 2021 г. 12:09  
И само-собой все переводы исправленные и дополненные. Это была титаническая полугодовая (или более) работа Андрея Борисовича!

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Серия "Библиотека приключений и научной фантастики" (Рамочка, Золотая рамка)»

 
  Новое сообщение по теме «Серия "Библиотека приключений и научной фантастики" (Рамочка, Золотая рамка)»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх