автор |
сообщение |
AkihitoKonnichi 
 миродержец
      
|
|
|
avsergeev71 
 магистр
      
|
26 марта 2018 г. 14:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата =Д=Евгений Хм, могу ошибаться, но вроде как писалось, что ШХ будет не только в МП.
Если и писалось, то, видимо, слишком расплывчато. Конкретной серии не указывалось. Впрочем, я могу ошибаться, — тогда мои извинения "Азбуке".
|
––– Народу не нужны нездоровые сенсации. Народу нужны здоровые сенсации. (с) |
|
|
pacher 
 философ
      
|
26 марта 2018 г. 14:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата kgn Примечательно, что в МП он Конан Дойл, а в БК — Конан Дойль
Другой перевод? Вообще сочувствую вам. Мне вот издание Холмса не понравилось (купил первые два тома в МП) теперь не знаю, куда их деть Я бы купил с классическими советскими переводами и советскими же иллюстрациями (там, где они были)
|
|
|
Sri Babaji 
 миродержец
      
|
|
kgn 
 философ
      
|
26 марта 2018 г. 14:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата pacher Другой перевод? Вообще сочувствую вам. Мне вот издание Холмса не понравилось (купил первые два тома в МП) теперь не знаю, куда их деть
Перевод тот же, как понятно из анонса. Разница в написании фамилии в этих сериях, видимо, уже традиционна.
Сочувствовать не стоит: меня МП устраивает. Вообще, смысл нового издания для меня лично заключается в новом переводе и особенно в комментариях. Толщина бумаги и величина картинки на обложке интересны в последнюю очередь. Немного любопытна разница в иллюстрациях к "Этюду", но не критично.
|
|
|
isaev 
 магистр
      
|
26 марта 2018 г. 14:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Единственный интересный момент: переиздание в новой серии анонсировано до окончательного выхода всех томов (без четвёртого) первого издания. Чему, наверное, причина: динамика продаж/отгрузок. В остальном — вопрос «биологического разнообразия» и «экологических ниш».
|
––– Жила-была Аннексия и сестра ейная Контрибуция |
|
|
cakypa 
 авторитет
      
|
26 марта 2018 г. 14:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
а вот потом выпустят в той серии, где "Инспектора Мёртвых" переиздали, с соответствующим оформлением... я не знаю, то тогда с народом будет ))
|
––– фэн-шуист, обложечник, корешочник, измерятель книг линейкой, потребитель, не читал Маккаммона |
|
|
gamarus 
 миродержец
      
|
|
Edred 
 гранд-мастер
      
|
26 марта 2018 г. 15:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата avsergeev71 Проблема в том, что такие вещи желательно озвучивать заранее. Чтобы покупатель мог выбрать свою серию. Тем более, если планируется другой набор иллюстраций.
Чушь ведь порете. Нет в издательстве никакого хитрого многолетнего плана как выманить из несчастных покупателей деньги за одни и те же книги несколько раз. Книги о Шерлоке Холмсе изначально планировались именно для серии ИЛ.БК (о чем, кстати, я несколько раз упоминал), но потом появилась серия "Мир приключений" — и они были перенесены в эту серию. И если бы все сложилось так, как планировалось — то эти книги так в "Мире приключений" и остались бы, и допечатывались тут. Но вышло немного по-другому. Книги серии хорошо раскупают при тиражах в 2000-3000 экз, а сверх этого книги продаются очень долго. Посмотрите на тиражи "Шерлока Холмса" — у третьего тома тираж 3500, а у первого был 5000. Издательство же вложилось в новые переводы, с 3000-го тиража их не окупить. Поэтому книги переносятся в другую серию. Кстати, по той же самой причине с этого года начат эксперимент по изданию некоторых книг параллельно в двух сериях — в МП тиражом в 2000 экз и в ИЛ.БК — 3000 экз. Думаете, это от хорошей жизни? Это ведь два разных макета. Два раза вторую корректуру читать. Два раза несчастному Лютикову размечать иллюстрации в тексте, а потом два раза проверять в двух версиях верстки правильность размещения этих самых иллюстраций. Но издательство вынуждено идти на эти лишние траты человекочасов и денег, потому что если сделать все 5000 в одной серии — заморозить часть книг на складе.
И если эксперимент удастся — дальше таких книг, которые выходят и в МП, и в ИЛ.БК будет много. Не все, но будут.
По иллюстрациям. Прежде чем городить теорию заговора, надо было лишь заглянуть в мою авторскую колонку. Вот я рассказываю о истории иллюстрирования "Этюда в багровых тонах". Дело происходит 21 сентября 2016 года, за пару месяцев до выхода первого тома. Найдите в этой статье Йозефа Фридриха. Нет, не нашли? Да, нет его. Не знал я о том, что он иллюстрировал этот роман. Никто не знал — во всех интернет-энциклопедиях было написано, что Фридрих иллюстрировал только сборник "Приключения ШХ". А то, что этот сборник был двухтомным, и в первом томе были иллюстрации к "Этюду" (под названием "Мститель") — это я узнал когда удалось купить этот двухтомник. И вот тут я об этом написал (обратите внимание — прошел год). И эти иллюстрации — они лучше. И потому, примерно три месяца назад, было решено заменить Гутшмидта на Фридриха в готовящемся переиздании (причем в издательстве до этого рисунки Фридриха даже не видели, я не приносил — зачем, если нет планов на переиздание?). Когда напишу обзор — вы сами убедитесь насколько эти иллюстрации интереснее.
И я совершенно не исключаю, что такое может произойти еще когда-нибудь. Скажем, через года два-три (или десять) вдруг станет известно, что, например, в Албании или, скажем, Монголии когда-то кем-то были нарисованы просто изумительные иллюстрации к "Этюду в багровых тонах", а тут мы как раз будем готовить очередное переиздание этого тома — и тогда легко может появиться "версия 3.0". Но чтобы заранее вас об этом предупредить — надо быть ясновидцем.
цитата isaev переиздание в новой серии анонсировано до окончательного выхода всех томов (без четвёртого) первого издания.
В этом ничего страшного нет. Четвертый том в МП выйдет в июне, тираж будет, быстрее всего, в районе 3000. Такой тираж продастся независимо от того, что книги параллельно идут в другой серии. А в ИЛ.БК четвертый том в этот год, быстрее всего, не впишется.
|
––– Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности. |
|
|
Seidhe 
 миротворец
      
|
26 марта 2018 г. 15:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Edred
цитата вдруг станет известно, что, например, в Албании или, скажем, Монголии когда-то кем-то были нарисованы просто изумительные иллюстрации к "Этюду в багровых тонах"
 Если это выяснится, я первым побегу покупать "Этюд", хотя к ШХ равнодушен от слова совсем. Просто очень уж хорошо Вы выразились! А на "теории заговора" давно пора перестать обращать внимания. В любом случае, ВСЕГДА найдутся люди, которые будут недовольны чем-то в какой-то книге. Я и сам такой же  Нет бы порадоваться за двухтомник Стюарт в МФ, так нет же — обложка мне не такая! Однако, в отличие от некоторых, я прекрасно понимаю, что это — мои и ТОЛЬКО мои личные предпочтения. Поэтому искренне радуюсь за всех, кому только предстоит прочитать Стюарт В МФ. Так же и с переизданием ШХ — ну, побурчит человек двадцать по поводу того, что "поторопились" в МП взять, зато пара тысяч новых читателей порадуется в новом оформлении собрав! 
|
|
|
Edred 
 гранд-мастер
      
|
26 марта 2018 г. 15:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Всем надо понять одну вещь: все издательства рано или поздно переиздают произведения, на которые у них есть права, в других сериях. Это нормальный процесс.
Я же, как коллекционер хороших иллюстраций, всегда буду стремиться издавать лучшие доступные мне иллюстрации. И ситуация, когда через несколько лет мне будут доступны более интересные иллюстрации к той или иной книге, наверняка будет возникать вновь и вновь. И если издательство будет согласно, то новые переиздания этих книг могут сопровождаться уже новыми вариантами иллюстраций. А покупать или нет — решать вам.
|
––– Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности. |
|
|
С.Соболев 
 гранд-мастер
      
|
26 марта 2018 г. 16:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Edred Я же, как коллекционер хороших иллюстраций, всегда буду стремиться издавать лучшие доступные мне иллюстрации.
Идеальный подход перфекциониста! так держать!
|
|
|
blakrovland 
 магистр
      
|
|
Апельсин 
 авторитет
      
|
26 марта 2018 г. 16:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Seidhe я очень радуюсь двухтомнику Стюарт И даже если-бы она была в самой простецкой обложке-и такую-бы купила Для меня лично есть книги,которые Нужны Всегда,пусть хоть какая обложка будет.Тем паче и это очень достойное издание. Ну,если в БЧК выйдет...всплакнем..и купим
|
––– На ситуацию смотри ширше , а с людьми будь помягше. Все с уважением относятся к коту за то, что кот любит чистоту. |
|
|
Edred 
 гранд-мастер
      
|
26 марта 2018 г. 16:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
blakrovland У меня такого проекта пока нет.
|
––– Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности. |
|
|
Seidhe 
 миротворец
      
|
26 марта 2018 г. 16:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Апельсин Так я же поэтому и говорю — всем не угодишь!  К тому же прекрасно вдвойне, что многие купят просто в рамках серии, собирая её подряд, а там, глядишь, и приобщаться к Артуриане 
|
|
|
Edred 
 гранд-мастер
      
|
26 марта 2018 г. 16:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата kgn Примечательно, что в МП он Конан Дойл, а в БК — Конан Дойль. Как и в предыдущих книгах.
Да. Долго обсуждалось, но решено было сделать так, чтобы коллекционерам серии на полке было лучше. Поэтому на любых томах Конан Дойла в серии "ИЛ.БК" будет "Конан Дойль".
|
––– Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности. |
|
|
космея 
 магистр
      
|
|
Zenya32 
 авторитет
      
|
|
Kora49 
 авторитет
      
|
26 марта 2018 г. 16:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А можно задать вопрос знатокам переводов: стоит ли поменять 2-х томник 1998 Симмонса "Утеха падали" на новое издание «Темная игра смерти», как я поняла, кроме названия и перевод другой?
|
|
|
Watson 
 философ
      
|
26 марта 2018 г. 16:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Edred Никто не знал — во всех интернет-энциклопедиях было написано, что Фридрих иллюстрировал только сборник "Приключения ШХ". А то, что этот сборник был двухтомным, и в первом томе были иллюстрации к "Этюду" (под названием "Мститель") — это я узнал когда удалось купить этот двухтомник. И вот тут я об этом написал (обратите внимание — прошел год). И эти иллюстрации — они лучше. И потому, примерно три месяца назад, было решено заменить Гутшмидта на Фридриха в готовящемся переиздании
Edred, помнится мне, в первом томе плохим качеством отличались иллюстрации именно Пэджета. Если Фридрих иллюстрировал еще и "Приключения ШХ", не было ли идеи поменять иллюстрации и в этом сборнике? Или вдруг, чем черт не шутит, отыскались оригинальные журнальные иллюстрации Сидни вместо книжных (в аннотации написано как раз про журнальные, но мы помним, что так было написано и в прошлом анонсе, хоть и не соответствовало правде)?
цитата Edred Поэтому на любых томах Конан Дойла в серии "ИЛ.БК" будет "Конан Дойль".
Значит ли это, что и по всему тексту, в частности в комментариях, была исправлена фамилия автора? Или останутся разночтения с обложкой?
|
|
|