Издательство Азбука


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Азбука"»

Издательство "Азбука"

 автор  сообщение


миродержец

Ссылка на сообщение 16 марта 2014 г. 00:00  


магистр

Ссылка на сообщение 25 ноября 2014 г. 21:28  
Еще бы Харрисона дождаться наконец-то...


магистр

Ссылка на сообщение 25 ноября 2014 г. 21:33  
а как долго будет проводиться опрос?
если каттнер уже на стадии передачи в типографию, предлагаю закрепить текущие результаты, присудить явную победу сторонникам "оставить серию как есть" и дружно начать ждать выхода книг;-)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 25 ноября 2014 г. 21:40  
algy
Ну уж явно не один день. И книги явно не на этом этапе.


магистр

Ссылка на сообщение 25 ноября 2014 г. 22:05  

цитата Dark Andrew

Ну уж явно не один день. И книги явно не на этом этапе

и на то, и на другое: жаль...кстати, о этапе, а жикаренцев хотя бы ориентировочно не обозначил дату выхода первого тома?
и насчет бумаги, помнил, но не поленился сходить, посмотреть — "звезды" на очень хорошей бумаге


философ

Ссылка на сообщение 25 ноября 2014 г. 22:19  
Отметился за второй вариант. Формат увеличенный у Азбуки понравился (сужу по ЗНФ, все 3 автора Макдевит, Виндж и Рейнольдс очень хорошо вышли да еще + супер), а у Каттнера супера планируются? Толстые очень — это ж по сколько страниц то планируется в томе — по 500 или по 800...

Забыл вот про что — оформление будет как ЗФ? Честно говоря не нравится, слишком мультяшно. Вот ЗНФ смотрятся стильно, особенно Рейнольдс.
–––
Читаю "Лучшая зарубежная научная фантастика"


авторитет

Ссылка на сообщение 25 ноября 2014 г. 23:44  

цитата Jaelse

Скажем, у томиков изд-ва "Фантастика" бумага очень тонкая, но смотрится всё отлично и восприятию текста ничуть не мешает.

Это если есть, что воспринимать. Однако никакая бумага вкупе с оформлением (неплохим, не спорю) не спасет запоротые переводы Райяниеми. Ч-черт, а подумать головой, что Райяниеми сложный автор и далеко не всякому переводчику по зубам? Савельева абсолютно не понимает, что означает тот или иной термин, которыми жонглирует автор (привет Крылову с его сакраментальным "Вдохновляющий, слияние, посылка вызова") и частенько идет на поводу у английского синтаксиса оригинала.

И чтобы два раза не вставать. Заодно не могу не восхититься переводом названия His Master’s Voice как "Голос хозяина" от Ратниковой. Это ничего, что His Master’s Voice – совершенно конкретная отсылка к известной картине Барро и самому, пожалуй, известному торговому знаку звукозаписи? Который на русский всегда переводился как "Голос его хозяина"?

При чем тут "Азбука"? Ну-у, мне жаль, что они явно не возьмутся делать новый перевод Райяниеми. Хотя дело бы того стоило.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 26 ноября 2014 г. 00:22  

цитата

не спасет запоротые переводы Райяниеми


Странно читать упрёки в адрес "Издательство Фантастика Книжный Клуб" в теме другого издательства. Там уже все исстрадались про доставку пишут и пишут, про переводы было бы уместнее там конечно же.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 26 ноября 2014 г. 00:38  

цитата Nicolett

Ну-у, мне жаль, что они явно не возьмутся делать новый перевод Райяниеми. Хотя дело бы того стоило.


Как "Азбука" может взяться за новый перевод книг, права на которые принадлежат "Фантастике"? Какую-то ерунду пишете.

А качество переводов надо, и впрямь, обсуждать в теме издательства "Фантастика", там явно будет эта тема интересна многим. Тут-то зачем? Александр Жикаренцев (в отличие от Дениса Лобанова) английский сам прекрасно знает и разбирается в качестве переводов. А ведь кто-нибудь не поймет, что вы пишете о книгах другого издательства и сочтет это замечаниями по переводам книг "Азбуки".
–––
Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 26 ноября 2014 г. 00:44  

сообщение модератора

Обсуждение книг "Фантастики" переносим в тему об издательстве "Фантастика". А здесь и так найдётся, что обсудить.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 26 ноября 2014 г. 00:46  
Небольшие комментарии по сути опроса:

цитата Александр Жикаренцев

На самом деле большое спасибо всем за комментарии и участие в голосование. Это было очень полезно. Проблема с первыми двумя томами Каттнера в том, что там достаточно материала на два толстых тома, но не на три. Три тома получатся среднего объема, а у Каттнера нет такой известности, как у Шекли и Гаррисона, поэтому мы и хотим сделать тома потолще, чтобы было больше объема за меньшие деньги.


От себя уточню, что речь о том, что первые два тома — это избранное лучшее из ранее опубликованного у Каттнера. А следующие тома, ориентировочно их три, уже будут с совершенно незнакомыми текстами: "привычный" Каттнер, "палповый" Каттнер и, наконец, "мистически-ужасный" Каттнер. Формулировки, сразу предупреждаю, мои.


миротворец

Ссылка на сообщение 26 ноября 2014 г. 00:52  
Ну, сборник старой мистики я бы всё же взял. К тому же, в одном-с томе скомпонованный.
–––
(не)полностью продуманные поступки


авторитет

Ссылка на сообщение 26 ноября 2014 г. 00:59  
Было бы замечательно, на мой взгляд, Каттнера поделить как Шекли и Гаррисона
Непереводившееся ранее издать отдельно от многократно изданного
–––
факт, что ни одна внеземная цивилизация не пошла с нами на контакт, доказывает,
что РАЗУМНЫЕ формы жизни в космосе существуют..


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 26 ноября 2014 г. 01:00  

цитата cot

Было бы замечательно, на мой взгляд, Каттнера поделить как Шекли и Гаррисона
Непереводившееся ранее издать отдельно от многократно изданного

Так и будет именно так, выше же об этом сказано.


авторитет

Ссылка на сообщение 26 ноября 2014 г. 01:01  
О, мои мысли уже сформулировали ранее:-)
–––
факт, что ни одна внеземная цивилизация не пошла с нами на контакт, доказывает,
что РАЗУМНЫЕ формы жизни в космосе существуют..


магистр

Ссылка на сообщение 26 ноября 2014 г. 13:40  
Товарищи! А что по этому известно? Вчера не было анонса Патруля Времени Андерсона в ЗМФ. Откуда такие данные взялись?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 26 ноября 2014 г. 13:42  
Killset Андрей в комментах к статье о новинках сказал, что будет два тома "Патруля".


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 26 ноября 2014 г. 14:18  
Killset
Был тихонький анонс. Полный цикл, включая ранее не переведенный роман.
Ближе к концу декабря будет ещё один большой анонс по планам "Азбуки", там подробнее будет обо всём.


авторитет

Ссылка на сообщение 26 ноября 2014 г. 14:27  

цитата Dark Andrew

Полный цикл, включая ранее не переведенный роман


Рассказ же.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 26 ноября 2014 г. 14:27  

цитата Dark Andrew


Killset
Был тихонький анонс. Полный цикл, включая ранее не переведенный роман.
Ближе к концу декабря будет ещё один большой анонс по планам "Азбуки", там подробнее будет обо всём.


Рассказ?


магистр

Ссылка на сообщение 26 ноября 2014 г. 14:56  
Проголосовал за второй вариант, т. к. ездить с книгой толщиной с баобаб вельми неудобно.
И уберите, пожалуйста, третий вариант. :)))))))))))))))) (Шутка, да.)
–––
Мои фантастика/фэнтези (роман и сборники) - здесь: http://www.litres.ru/grigoriy-nedelko/
Страницы: 123...2122232425...150515061507    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Азбука"»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство "Азбука"»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх