Планы издательств 2014 Факты ...


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Планы издательств 2014. Факты, слухи, обсуждение»

Планы издательств 2014. Факты, слухи, обсуждение

 автор  сообщение


миродержец

Ссылка на сообщение 10 ноября 2014 г. 11:54  

цитата Сноу

Однако, на страничке книги http://fantlab.ru/edition135139 пока только три.

Непонятно, откуда инфа на страничке, так что пока я бы ей верить не стал.
–––
epic fantlab moments


миротворец

Ссылка на сообщение 10 ноября 2014 г. 11:56  
Поскольку у издания есть подзаголовок ("Иллюзия"), то это может быть первый том из двух.
–––
Джон умрет, а я буду жить


новичок

Ссылка на сообщение 10 ноября 2014 г. 12:06  
Кто-нибудь уже сравнивал новое издание Машины различий со старым от У-Фактории? Есть смысл брать?


философ

Ссылка на сообщение 10 ноября 2014 г. 12:06  

цитата opasnoeleto

Коллеги, по какому принципу происходит появление тех или иных книг от Эксмо в эл виде на Литрес?

От 30 до 90 дней после выхода бумажной книги, в зависимости от того, что прописано в контракте. На некоторые издания эл.версии нет.
От себя добавлю: берите его лучше в бумаге, он хорошо сделан. На самом деле.

цитата Тень Астарота

как то летом я спрашивал у вас по поводу выхода романа Дэна Симмонса «Phases of Gravity» ответ был, что осенью этого года книга выйдет, но, по всей видимости, нет. Так вот хотелось бы узнать на какой срок перенесена книга и если можно узнать причину (ведь перевод готов довольно давно) и как обстоят дела с «The Abominable»?

Симмонса делает другая редакция. «The Abominable» запланирован на февраль 2015, а по «Phases of Gravity» нет информации.

цитата Axeron

цитата AlinПерумов в АСТе?
Скорее уж косяк Рида.

+1. Косяк.


философ

Ссылка на сообщение 10 ноября 2014 г. 12:15  

цитата Pickman

оскольку у издания есть подзаголовок ("Иллюзия"), то это может быть первый том из двух.

Судя по всему так и есть. По содержанию четвертая и пятая как раз начинают открывать карты.
–––
fert fert fert


миротворец

Ссылка на сообщение 10 ноября 2014 г. 12:16  
Aglaya Dore А есть ли планы на лавкрафтовскую серию, или на "Мороке над Инсмутом" закончим?
–––
Джон умрет, а я буду жить


магистр

Ссылка на сообщение 10 ноября 2014 г. 12:18  

цитата Pickman

или на "Мороке над Инсмутом" закончим?


И выйдет ли он в этом месяце; или хоть в этом году?


миротворец

Ссылка на сообщение 10 ноября 2014 г. 12:29  

цитата Pickman

Поскольку у издания есть подзаголовок ("Иллюзия"), то это может быть первый том из двух.


Издательство сообщило на Фейсбуке, что это первый том из трех.


миродержец

Ссылка на сообщение 10 ноября 2014 г. 12:39  
Aglaya Dore, а свежепереизданный "Железный Совет" http://www.fantlab.ru/edition117063 в новом переводе выходит?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 10 ноября 2014 г. 12:47  
Во как интересно. В 2011 "Железный совет" в пер. Масловой, в 2014 — в переводе Екимовой. Или это один переводчик?


философ

Ссылка на сообщение 10 ноября 2014 г. 13:12  
И ещё интересно, переведут ли, раз такое дело, заново "Город и город"?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 10 ноября 2014 г. 13:28  

цитата Sandman

И выйдет ли он в этом месяце; или хоть в этом году?

Поддерживаю вопрос.
–––
И смерти нет почетней той,
Что ты принять готов, За кости пращуров своих, За храм своих Богов.


философ

Ссылка на сообщение 10 ноября 2014 г. 13:31  

цитата С.Соболев

В 2011 "Железный совет" в пер. Масловой, в 2014 — в переводе Екимовой. Или это один переводчик?

http://fiction.eksmo.ru/catalogue/fiction...

Судя по 4-й странице фрагмента, перевод — Екимовой (копирайт и пр.). А судя по тексту во фрагменте, перевод, совершенно точно, — Масловой.


магистр

Ссылка на сообщение 10 ноября 2014 г. 13:45  
Aglaya Dore Вообще планы по Мьевилю интересуют. И (не кидаться тапками) по Тузу Черепов


авторитет

Ссылка на сообщение 10 ноября 2014 г. 13:49  

цитата amadeus

перевод — Екимовой (копирайт и пр.). А судя по тексту во фрагменте, перевод, совершенно точно, — Масловой.

Может, просто замуж вышла и фамилию сменила?


магистр

Ссылка на сообщение 10 ноября 2014 г. 14:24  
Aglaya Dore Все-таки хотелось бы узнать, есть ли какие-то планы на "Drowned Cities", вторую книшку из цикла "Разрушитель кораблей" Бачигалупи?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 10 ноября 2014 г. 14:25  
В свежем "Обман Инкорпорэйтед" тоже непонятка с переводчиком, вместо С.Юрчук — А.Юрчук.


Судя по послужному списку https://fantlab.ru/translator139 всё-таки наверное правильно А.Юрчук, потмоу что С.Юрчук только одним романом засветился. Или нет?

https://fantlab.ru/translator2048


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 10 ноября 2014 г. 14:52  

цитата

вместо С.Юрчук — А.Юрчук
Может, человек по жизни Саша? Ж)))


миродержец

Ссылка на сообщение 10 ноября 2014 г. 15:26  
А может имя сменил?)))
–––
Вскрытие показало, кто умер от вскрытия...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 10 ноября 2014 г. 15:47  

цитата Alin

"разовое сотрудничество" Эксмо-АСТ


А ЭКСМО разве не поглотило АСТ? ???

То есть, вроде как они же объединились
Страницы: 123...303304305306307...348349350    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Планы издательств 2014. Факты, слухи, обсуждение»

 
  Новое сообщение по теме «Планы издательств 2014. Факты, слухи, обсуждение»

тема закрыта!



⇑ Наверх