автор |
сообщение |
ArK 
 авторитет
      
|
24 сентября 2013 г. 18:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
• Страница серии «Ретро библиотека приключений и научной фантастики» • Напрямую у издательства книги можно купить у oktarin
сообщение модератора C сегодняшнего дня, начинаем жить по-новому. Напоминаю, тема посвящена издательству «Престиж Бук» (в дальнейшем ПБ). Представителями ПБ на Фантлабе являются пользователи artyr57 и oktarin. Консультант — arnoldsco. В теме можно обсуждать: издательство ПБ, книги ПБ, авторов ПБ.Также, допустимо предлагать к изданию авторов, подходящих под формат издательства. Обсуждение книг других издательств допустимо только в сравнении с книгами ПБ. Обсуждение недостатков книг ПБ, допустимо только с примерами, фотографиями и/или сканами книг. Не допустимо обсуждение цен и интернет-магазинов, кроме информирования о том, что книга доступна там-то по такой-то цене. Все остальные сообщения будут сочтены оффтопиком. Общение, в теме, необходимо вести корректно, проявляя уважение к собеседнику. Оскорбления, хамство, троллинг будут наказаны. Хамство представителям ПБ, будет наказано немедленным баном. Наказания ужесточены. За одно сообщение, нарушающее правила, будет вынесено одно предупреждение. К сожалению, в теме пришлось ввести «черный список». Если пользователь из списка оставит сообщение в теме, он будет забанен. Многократное получение предупреждений в теме, приведёт к включению пользователя в «чёрный список». Также, в теме действует регламент сайта. 01.07.2020, heleknar
сообщение модератора
сообщение модератора Информация 11 декабря 2020 года от директора издательства про допечатки: "минимальное количество заказа — 60 экземпляров с полной предоплатой". Поэтому сборы по типу +1 в этой теме закрыты, желающие могут организовывать их в своих колонках.
|
|
|
|
apin74 
 философ
      
|
|
Moscowsky 
 философ
      
|
|
Буквоед 
 авторитет
      
|
|
witkowsky 
 гранд-мастер
      
|
|
apin74 
 философ
      
|
|
witkowsky 
 гранд-мастер
      
|
15 ноября 2014 г. 20:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата apin74 рисунки в точности соответствуют французскому изданию. ради того все и затеяно...
|
––– "Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с) Евгений Витковский |
|
|
йети 
 миродержец
      
|
|
malshin 
 авторитет
      
|
15 ноября 2014 г. 21:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Евгений Владимирович, а что с обложкой Робиды — это типография с материалом напутала или специально такой прикол придумали? Такие бледные размытия по всей внешней стороне обложки и корешку? Я очередную порцию рамок сегодня закупил, у Робиды много иллюстраций, самое то, для меня книга без иллюстраций как неживая. Особенно понравились иллюстрации у Ряпасова (хоть это и не ваша рамка), самое то для меня, люблю такие полутоновые.
|
|
|
khguyrhjg 
 авторитет
      
|
|
ildar 
 магистр
      
|
|
apin74 
 философ
      
|
|
Karavaev 
 авторитет
      
|
|
witkowsky 
 гранд-мастер
      
|
15 ноября 2014 г. 23:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата malshin ие бледные размытия по всей внешней стороне обложки и корешку? Я очередную порцию рамок сегодня закупил, у Робиды много иллюстраций, самое то, По-моему у Вас экз. с дефектом. Но обменяем... Для своих-то.. А что у Робиды нет библиографии, так только ли у него? Библиографию Первухина, скажем, я нарочно не делаю. Даже часть псевдонимов пока не раскрываю.
|
––– "Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с) Евгений Витковский |
|
|
тессилуч 
 миротворец
      
|
|
algy 
 магистр
      
|
|
DragonXXI 
 гранд-мастер
      
|
16 ноября 2014 г. 00:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата apin74 Решено: "Сатюрнен". А мне больше нравится итальянский вариант: Сатурнино Фарандола, а то так у меня ассоциация с Попандопулой (Свадьба в Малиновке), почемуто... или Бородулей Чуковского.
Ну, да ладно, хозяин барин.
|
|
|
malshin 
 авторитет
      
|
16 ноября 2014 г. 00:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата witkowsky По-моему у Вас экз. с дефектом.
Видимо не только у меня, на странице книги обложка, которая верхняя, коричневаватая, такая же, со светлыми разводами.
|
|
|
witkowsky 
 гранд-мастер
      
|
|
шерлок 
 философ
      
|
16 ноября 2014 г. 06:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Чтобы закончить с Робидой несколько пояснений к моему "переводу" названия. Очевидно, что в названии иронически пародируется Жюль Верн. "Voyages extraordinaires" — это официальное (коммерческое) название серии романов ЖВ, в русской переводческой традиции — "Необыкновенные путешествия". Наречие "très" подчеркивает пародийность. То есть не только "необыкновенные", но — сверхнеобыкновенные. Я использовал "крайне необыкновенные", чтобы подчеркнуть, что герой побывал в разных экзотических "краях света" и даже под водой (пародия на "20000 лье под водой") и в космосе. "5 или 6 частей света" (метериков) отражает какие-то реалии 19-го века. "Известные и даже неизвестные Жюлю Верну" — иронический намек на плодовитость ЖВ и то, что писатель описывал места, в которых сам не бывал. Сам стиль названия пародирует обычные длинные названия в духе Рабле, Дефо, Свифта и т.д. Во время выхода книги Робида эту традицию описательных титульных названий книг уже не использовали. Кстати, в последнее время усилился интерес к Робида за границей, в Англии, США, Японии и т. д. К примеру, статья о нем в энциклопедии фантастики Клюта редактировалась только в этом году 4 раза, а за последние 3 года — 20 раз. Это много. Учитывая нынешний интерес кинематографа к комиксам и отсутствии оригинальных идей, возможно, вскоре можно ждать экранизаций Робида. Так что издания его иллюстрированных книг может быть ныне вполне коммерчески успешным.
|
|
|
Sergey1917 
 авторитет
      
|
16 ноября 2014 г. 09:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
witkowsky Предлагаю вам запустить параллельный долгосрочный проект. Условное название БПНФ Классика. Например: Весь Хаггард, весь Жаколио, весь Лори, весь Верн и др. Можно и избранное. При этом использовать вашу политику не нумеровать тома. И оперативная допечатка тиража, по необходимости. Ведь это сейчас не проблема? Начать можно с Хаггарда. У вас есть для этого предпосылки. Тем более, что его предыдущие издания построены на устаревших переводах. Это должен быть весьма успешный коммерческий проект. Он позволит более комфортно и плотно заниматься и любимой вами и нами РР. И покупатели будут себя чувствовать более комфортно, так как в любой момент можно будет заказать недостающие, вышедшие уже, тома и не беспокоится, что не достанется.
|
––– Люди, не мечтайте. Мечты сбываются. |
|
|