Издательство Престиж Бук


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Престиж Бук"»

Издательство "Престиж Бук"

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 24 сентября 2013 г. 18:56  
• Страница серии «Ретро библиотека приключений и научной фантастики»
• Напрямую у издательства книги можно купить у oktarin

сообщение модератора

C сегодняшнего дня, начинаем жить по-новому.
Напоминаю, тема посвящена издательству «Престиж Бук» (в дальнейшем ПБ). Представителями ПБ на Фантлабе являются пользователи artyr57 и oktarin. Консультант — arnoldsco.
В теме можно обсуждать: издательство ПБ, книги ПБ, авторов ПБ.Также, допустимо предлагать к изданию авторов, подходящих под формат издательства.
Обсуждение книг других издательств допустимо только в сравнении с книгами ПБ.
Обсуждение недостатков книг ПБ, допустимо только с примерами, фотографиями и/или сканами книг.
Не допустимо обсуждение цен и интернет-магазинов, кроме информирования о том, что книга доступна там-то по такой-то цене.
Все остальные сообщения будут сочтены оффтопиком.
Общение, в теме, необходимо вести корректно, проявляя уважение к собеседнику. Оскорбления, хамство, троллинг будут наказаны.
Хамство представителям ПБ, будет наказано немедленным баном.
Наказания ужесточены. За одно сообщение, нарушающее правила, будет вынесено одно предупреждение.
К сожалению, в теме пришлось ввести «черный список». Если пользователь из списка оставит сообщение в теме, он будет забанен. Многократное получение предупреждений в теме, приведёт к включению пользователя в «чёрный список».
Также, в теме действует регламент сайта.
01.07.2020, heleknar

сообщение модератора

ЧЕРНЫЙ СПИСОК
трампец,
Varran

сообщение модератора

Информация 11 декабря 2020 года от директора издательства про допечатки: "минимальное количество заказа — 60 экземпляров с полной предоплатой". Поэтому сборы по типу +1 в этой теме закрыты, желающие могут организовывать их в своих колонках.


миродержец

Ссылка на сообщение 29 октября 2014 г. 21:45  

цитата DragonXXI

А что у Стыпова еще было? Одних "Гостей..." на книжку явно маловато.


а почему все ориентируютс только на уже переведенные книги? наверняка у Стыпова есть немало вещей, которые просто непереводились на русский.


авторитет

Ссылка на сообщение 29 октября 2014 г. 22:30  

цитата apin74

Прочитал Робида, "Сатурнеля Фарандуля" — скажу так: там самое главное рисунки, но надеюсь, у меня останется то настроение, которое хотел автор передать: Жюль Верн и т.....д. отдыхают. Это Незнайка для полувзрослых, не знаю, как объяснить.

Вот бы всего Робиду издали. Наверное у него не очень много? А вообще, Робида на русском, — это многолетняя мечта всех заядлых любителей фантастики со стажем, и казалась невыполнимой никогда.
–––
Люди, не мечтайте. Мечты сбываются.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 октября 2014 г. 23:17  

цитата Bizon

наверняка у Стыпова есть немало вещей, которые просто непереводились на русский.
Так я об этом и спрашивал.
Нашел сам:

цитата

СТЪПОВ Петър (25.07.1910 – 1992)
Прозаик, один из ведущих авторов болгарской НФ 1960-1970-х гг. Окончил гимназию, учился в Шуменском педагогическом училище; в студенческие годы начал сотрудничать с местной печатью. Принимал участние в издании еженедельника "Лост", входил в редколлегии "Лит. фронт" и "Картинна галерея", был редактором еженедельника "Септемврииче".
С. принадлежит к поколению "пионеров" болгарской НФ, пришедших в жанр в 1930-1950-е гг. Дебютировал в НФ в 1941 г. рассказом "Приключения профессора Йона Бльона", с тех пор оставался верен традициям "твердой" (естественнонаучной) фантастике с приключенческим сюжетом и ориентированной, преимущественно, на подростковую аудиторию. С., как и большинство авторов его поколения, не избежал в своем творчестве некоторой идеологизированности и памфлетности. Примером может служить наиболее известное произведение С. — роман "Гости с Миона" (1965; рус. — 1966) о том как добрые инопланетяне помогают советскому инженеру, руководителю космического города, в борьбе с вражеской агентурой.

Приключения на професор Йон Бльон: Разказ. — София: печ. Пирин, 1941. — 16 с.
Тайната на кораба «Пирин»: Роман. – София: Нар. култура, 1956. — 280 с.;
То же. – 2-е изд. – София: Нар. культура, 1962.
Гласове от вековете: Роман. – София: Нар. младеж, 1958. — 224 с. – (Б-ка «Прикл. и научна фантастика»).
Гости от Мион: Роман за юноши. — София: Нар. култура, 1965. — 296 с.;
То же: Гости с Миона: Роман. — София: Изд-во лит. на иностр. языках, 1966. — 300 с. — На рус. яз.
Синята пиола. – София: Нар. младеж, 1969.
Ело справедливия: Роман за деца. — София: Нар. младеж, 1975. — 168 с.
________________________
Невидимият кораб: Разказ // Космос. – 1964. — № 8.
В последният час: Разказ // Космос. – 1966. — № 5.
Гости с Миона: Науч.-фантаст. роман // Пионер. — 1968. — N 3 — 7. — На рус. яз.
Случай с Эмилом : Рассказ / Пер. с болг. // Пионер. правда. — 1972. – 15 дек. (№ 100). – На рус. яз.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 октября 2014 г. 23:20  

цитата milgunv

"В последний час" (ж. Пионерия, этот есть)
на фантлабе не отражен


философ

Ссылка на сообщение 29 октября 2014 г. 23:54  

цитата DragonXXI

на фантлабе не отражен

Стыпову информацию внес я сегодня (доэтого там был один роман.) Космческий рассказ у меня в подшивке, которую я куда то далеко засунул и пока не искал. А в сети информации об этой публикации нет нигде. Поэтому не стал вносить сведения о русскоязычой публикации пока не найду сам рассказ


миродержец

Ссылка на сообщение 30 октября 2014 г. 09:01  

цитата Bizon

а почему все ориентируютс только на уже переведенные книги? наверняка у Стыпова есть немало вещей, которые просто непереводились на русский.


:-)Трудно вести заочный разговор, не всегда правильно понимаешь собеседника. Это не в порядке осуждения, просто риторика. :-) Нет, вряд ли кто упирается именно в переведенные вещи. Просто лично я ссылаюсь на то, что прочитал, в надежде, что кто-нибудь добавит информации как по изданным где-то, так и по неизданным вещам у нас в стране. Ну, примерно так. И так оно и получилось со Стыповым :-)

цитата apin74

Прочитал Робида, "Сатурнеля Фарандуля" — скажу так: там самое главное рисунки, но надеюсь, у меня останется то настроение, которое хотел автор передать:

:beer: Мы тож надеемся.


авторитет

Ссылка на сообщение 30 октября 2014 г. 09:08  

цитата arnoldsco

Вы знаете,  я, например, пользуюсь сетью в последнюю очерель, только если нет книги или она в данный момент недоступна. А так, аргумент — мол, зачем печатать, раз есть в сети — вызывает просто недоумение: ну далеко не всем доставляет такое уж удовольствие чтение с экрана, а не с книжной страницы.Да и зрение не всем позволяет.  Так что, аргумент слабоват, не играет


Ну а я вот как раз наоборот. Первым делом лезу в инет и смотрю — а есть ли лепестронная версия?
Вот про Стыпова и не знал. Увидел, заинтересовался, скачал.
Про чтение именно книги — я и так "в книжном шкафу живу" (С) Витовский.
Так что новые книги покупаются ооочень редко. Да и старых ещё читать и читать.
Про чтение "с экрана" — это великое заблуждение есть.
Ибо во-первых — прекрасных читалок полным-полно. И шрифт любого размера и подсветки выставить можно. Уж в самом читающем месте (метро) я вижу, что из общего числа читающих книги (не газеты/учебники/смс) — читатели читалок давно превосходят читателей бумажных носителей.
Во-вторых — я, например, книги распечатываю на "черновиках" — на работе их образуется немеряно — и таки читаю с бумаги. Кстати, в том же метро вижу подобных читателей распечаток.
Так что читателей с экрана практически и нету. Токмо форумы и читаем.

Ну а издатели этот фокус прекрасно знают. Зря что ли столь активно "выбивают" авторов из сетевых библиотек?
Так что наличие текста в сети — значительно сказывается на продажах. А если текст полный да и со всеми ностальгическим картинками?
Переиздавать — ну разве Тардис будет...
–––
Чтение книг - опасная вещь, но полезная, как динамит.


магистр

Ссылка на сообщение 30 октября 2014 г. 09:19  
laapooder Получается "разговор глухого со слепым". Вы предпочитаете сеть, я печатную продукцию. Каждому свое. Поэтому не будем навязывать свои предпочтения всем остальным. Есть достаточно сторонников и того и другого. Я ведь не декларирую — что не надо оцифровывать книгу. потому что она есть в печатном виде!


авторитет

Ссылка на сообщение 30 октября 2014 г. 09:36  

цитата arnoldsco

Получается "разговор глухого со слепым".

Вот именно.
Вы привели аргумент — "читать с экрана плохо, глаза не те" — я его тут же опровергнул. Вы это проигнорировали и чутка приписали мне то, чего я не говорил.

Давайте ещё раз — вопрос не в том, кому чего.
Вопрос в том, чтобы "ПБ" и дальше радовал нас радостями, так?
"ПБ" — это таки коммерческое издание. И для продолжения работы — он должен давать прибыль, так?
А прибыль в той нише, которую он занимает, будет токмо при большом спросе.
Печать любой доступной книги — самоубийственна для малого издательства.
Пусть хоть в каком шикарном виде. Это "Эксмо" может 15 раз издавать "Гиперболоид", не продастся — убытки отобьёт на Донцовой.
А "ПБ" — не может. И какая разница, где доступна книга? В книжном магазине или на сайте?
Уже проходила информация, что "ПБ" свои книги (из РР!) вынужден переиздавать в м/о для продажи "по каталогам", лишь бы в минус не вылететь.

Так что спор-то не о том, какого вкуса фломастеры. Спор о том, чтобы "ПБ", просмотрев доступность книги, в трубу не вылетел.
–––
Чтение книг - опасная вещь, но полезная, как динамит.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 30 октября 2014 г. 09:54  

цитата laapooder

Спор о том, чтобы "ПБ", просмотрев доступность книги, в трубу не вылетел.

Ну и напрасный спор. Витковский сам не раз утверждал, что наличие текста в сети их никогда не смущало, — наоборот, порой готовая электронная версия облегчала работу при подготовке текста к изданию.. А потребитель у того и другого всегда разный.
Лишь бы текст был стоящий. В случае со Стыповым заморочка может быть с правами...
–––
Один видит лужу, а другой - звезды, которые в ней отражаются...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 30 октября 2014 г. 10:02  
У Робиды есть еще путеводители, которые вряд ли в традицию "рамочки" влезут

http://en.wikipedia.org/wiki/Albert_Robida

https://fr.wikipedia.org/wiki/Albert_Robida


миротворец

Ссылка на сообщение 30 октября 2014 г. 10:03  
Хорошо если РБПНФ займет место Детгизовской "рамки", а Ценрполиграфские поделки уйдут в прошлое
–––


магистр

Ссылка на сообщение 30 октября 2014 г. 10:05  
Да я не про то. А про то, что мой уважаемый оппонент при каждом удобном случае усиленно, с , я бы сказал, излишним напором лоббирует пропагандирует электронные книги.
А насчет качества эл.книги — у меня при любом качестве экрана глаза устают больше, Даже при том, что читаю в очках — разве что выведу совсем уж большой размер шрифта


философ

Ссылка на сообщение 30 октября 2014 г. 10:14  

цитата apin74

Это Незнайка для полувзрослых, не знаю, как объяснить.

Хорошее объяснение :-)


авторитет

Ссылка на сообщение 30 октября 2014 г. 10:17  

цитата arnoldsco

А про то, что мой уважаемый оппонент при каждом удобном случае усиленно, с , я бы сказал, излишним напором лоббирует пропагандирует  электронные книги.


Не, ну я леса берегу. Я в армии столько деревьев срубил, что теперь уж стараюсь... :-)))
–––
Чтение книг - опасная вещь, но полезная, как динамит.


авторитет

Ссылка на сообщение 30 октября 2014 г. 10:41  

цитата laapooder

Не, ну я леса берегу. Я в армии столько деревьев срубил, что теперь уж стараюсь...

Вы против издания конкретной книги, а не книг вообще. Эта или другая, все равно будут издаваться в РР.
–––
Люди, не мечтайте. Мечты сбываются.


миродержец

Ссылка на сообщение 30 октября 2014 г. 11:32  
печатная книга или электронная? Тоже самое, как русская баня или сауна?
К тому же, можно чередовать оба способа. Но! Есть Читатели -Коллекционеры (Собиратели). И что для них электронка? Буквы на дисплее, не более того. Нет электричества — нет книги. :-)

цитата тессилуч

Хорошо если РБПНФ займет место Детгизовской "рамки", а Ценрполиграфские поделки уйдут в прошлое

:beer: Ай, маладес, честный слово! (из разговора на южном базаре):-)
РР на сегодня -это "луч света в темном царстве" поделок под рамку. Как говорят на Востоке: пусть РР живет тысячу лет. :-)
Время от времени перечитываю темплан выпуска -да всё там нормально! И то, что предлагается сейчас в массе своей -тоже годится после некоторой рихтовки и обкатки. Такая моя кочка зрения. :-)

А что есть еще у В.Кернбаха, который "Лодка над Атлантидой"? Неужто этим он и ограничивается?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 30 октября 2014 г. 12:03  

цитата laapooder

Печать любой доступной книги — самоубийственна для малого издательства.


Это неправда. Точнее, далеко не всегда правда. Если это малое издательство собирается напечатать этот текст, скажем, в мягком переплете, на газетке, без иллюстраций и т. д. — тут я с вами полностью согласен, это самоубийство. Но чем лучше будет то издание, в котором будет издан этот самый "доступный" текст — тем больше шансов у малого издательства не только отбить свои расходы, но и получить прибыль. Делаем книги на хорошей бумаге в приличном переплете — уже шансов больше, добавим иллюстрации — еще лучше, используем популярное серийное оформление — шансы становятся очень хорошими. Естественно, мы обсуждаем интересные тексты, если текст неинтересен — издавать его самоубийство всегда и в любом виде.

Причем текущее положение рынка таково, что малые издательства давно уже вытеснены как раз в подобную нишу: рисковать, издавая то, на что не стали смотреть крупные издательства. Потому ведь "Престиж-бук" такими вещами и занимается. Была бы у него возможность издавать Акунина или Донцову — к изданию старых забытых авторов интереса могло и не возникнуть. Тут хорош пример издательства из одной соседней ветки: издательство "Фантастика". Пока у него были эксклюзивные права на серию "Вархаммер" (которая имеет свою армию фанатов), они только такие книги и издавали. А права не смогли продлить — начали выискивать потенциально интересных зарубежных авторов-фантастов, пропущенных крупными издательствами. И рисковать, пробуя издавать незнакомых русскому читателю молодых авторов. Просто потому, что ничего другого не остается — перехватить права на популярного известного автора никак не выйдет, крупные издательства такого не позволят.

Кстати, я читаю и с е-инковской читалки (уже лет шесть, сменил уже 4 поколения этих читалок), и бумажные книги. С экрана или планшета не читаю — глаза устают, это понятно. Е-инки полностью бумагоподобны, там глаза уставать не могут, если нормальное освещение (или есть подсветка), то чтение с такого экрана по нагрузке на глаза соответствует чтению обычной книги на немного серой бумаге (скажем, газетке). Поэтому появление электронных читалок для меня привело к концу эпохи чтения покетбуков и дерьмово изданных книг (например, практически полностью прекратил чтение в бумажном виде продукции издательств "АСТ" и "Центрполиграф"). А хорошо изданные книги стал только больше ценить — их приятно в руках держать. И от этого удовольствие от чтения увеличивается.
–––
Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности.


магистр

Ссылка на сообщение 30 октября 2014 г. 12:37  
Коллеги, может хватит обсуждать достоинства и недостатки печатных и электронных книг? Кому интересно-откройте тему и вперед. Здесь нам важно высказать мнение о сделанных предложениях или дать свои предложения в РР. Ну конечно и по оформлению можно ПАРУ слов сказать,не скатываясь в детали. Не будем офтопить!


философ

Ссылка на сообщение 30 октября 2014 г. 12:44  
По теме форума: Престиж бук издал 4-х томник Зощенко. Тираж 1500 экз. 560-576 стр.
Страницы: 123...379380381382383...412741284129    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Престиж Бук"»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство "Престиж Бук"»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх