Издательство Престиж Бук


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Престиж Бук"»

Издательство "Престиж Бук"

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 24 сентября 2013 г. 18:56  
• Страница серии «Ретро библиотека приключений и научной фантастики»
• Напрямую у издательства книги можно купить у oktarin

сообщение модератора

C сегодняшнего дня, начинаем жить по-новому.
Напоминаю, тема посвящена издательству «Престиж Бук» (в дальнейшем ПБ). Представителями ПБ на Фантлабе являются пользователи artyr57 и oktarin. Консультант — arnoldsco.
В теме можно обсуждать: издательство ПБ, книги ПБ, авторов ПБ.Также, допустимо предлагать к изданию авторов, подходящих под формат издательства.
Обсуждение книг других издательств допустимо только в сравнении с книгами ПБ.
Обсуждение недостатков книг ПБ, допустимо только с примерами, фотографиями и/или сканами книг.
Не допустимо обсуждение цен и интернет-магазинов, кроме информирования о том, что книга доступна там-то по такой-то цене.
Все остальные сообщения будут сочтены оффтопиком.
Общение, в теме, необходимо вести корректно, проявляя уважение к собеседнику. Оскорбления, хамство, троллинг будут наказаны.
Хамство представителям ПБ, будет наказано немедленным баном.
Наказания ужесточены. За одно сообщение, нарушающее правила, будет вынесено одно предупреждение.
К сожалению, в теме пришлось ввести «черный список». Если пользователь из списка оставит сообщение в теме, он будет забанен. Многократное получение предупреждений в теме, приведёт к включению пользователя в «чёрный список».
Также, в теме действует регламент сайта.
01.07.2020, heleknar

сообщение модератора

ЧЕРНЫЙ СПИСОК
трампец,
Varran

сообщение модератора

Информация 11 декабря 2020 года от директора издательства про допечатки: "минимальное количество заказа — 60 экземпляров с полной предоплатой". Поэтому сборы по типу +1 в этой теме закрыты, желающие могут организовывать их в своих колонках.


авторитет

Ссылка на сообщение 16 ноября 2015 г. 12:24  
Поддерживаю negrashа


миротворец

Ссылка на сообщение 16 ноября 2015 г. 12:25  

цитата eos

творчество обычно оценивается отдельно от личности. Иначе половину писателей никто б не издавал.


Тут не могу не согласиться. Но есть авторы, с которыми можно иметь дело, невзирая на их какие-то личные минусы (и таких полно), а есть те, с кем нереально вести переговоры. Чижевский, на мой взгляд, случай клинический.


миротворец

Ссылка на сообщение 16 ноября 2015 г. 12:34  

цитата negrash

Чижевский, на мой взгляд, случай клинический.

А он что ли жив ещё?
–––


миротворец

Ссылка на сообщение 16 ноября 2015 г. 12:35  

цитата тессилуч

А он что ли жив ещё?


Насколько я знаю — да. Вроде, с ним "Эксмо" даже пыталось общаться несколько лет назад. Бесполезно.


новичок

Ссылка на сообщение 16 ноября 2015 г. 12:35  
А СМЫСЛ ?

А смысп в том , что хочется с/с Войскуновского и Лукодьянова в едином оформлении и в рамочке (думаю не только мое мнение) тем
более что разрешение на это издание как я понял есть .


миротворец

Ссылка на сообщение 16 ноября 2015 г. 12:37  

цитата negrash

общаться несколько лет назад. Бесполезно

Жаль. Рисунки у него хорошие.
–––


миротворец

Ссылка на сообщение 16 ноября 2015 г. 12:38  

цитата тессилуч

Жаль. Рисунки у него хорошие.


Согласен. Да и тексты — те версии, что были опубликованы — вполне внятные. Когда-нибудь...


миротворец

Ссылка на сообщение 16 ноября 2015 г. 12:47  
fenc никто не ждет смерти автора. Пусть живет столько, сколько ему отпущено Богом.
Но что Вы как читатель в итоге хотите получить — том графомани (оригинальный текст без редактуры) с красивыми рисунками или внятную книгу (текст после редактуры Стругацкого и его коллег) с опять же красивыми рисунками? Думаю, ответ очевиден. А уговаривать писателя, носиться с ним, как с Великим Творцом, никто не будет. Авторов МНОГО. Да и потом Чижевский — это не Кинг. Тем более что с последним "АСТ" договориться всяко было проще.


миродержец

Ссылка на сообщение 16 ноября 2015 г. 12:47  

цитата Kons

Мэнди Талбота

Талбот Мэнди — это реальная глыба и потрясающие книги. Но издавать — если издавать — надо именно серию, причем в "журнальной" последовательности. Это большой объем — а Мэнди не Пинкертон и не Роза, прости Господи, Бургер. И это непростые тексты (переводы Усовой в "Терре" неплохи, но там были взяты не самые сложные и не самые выигрышные тексты, да и в них не все акценты переданы). "Самофракийский" цикл великолепен, но это тоже здоровые книги. Идеально выбрать из отдельных романов ("Черный свет" или "Врата ревущего дракона") и попытать счастья — вдруг пойдет. А так, конечно, автор прекрасный для "рамки" ("Джимгрима" и "Девять Неизвестных" я даже перечитывал, и слезу вышибало). Только вот кто это будет переводить??? Не уверен, может, что-то еще из переводов Мэнди в загашниках у "Терры" осталось. И к грядущему выходу "Твин Пикса" непременно кто-нибудь роман про Черный Вигвам засандалит...


миротворец

Ссылка на сообщение 16 ноября 2015 г. 12:50  

цитата bvelvet

Не уверен, может, что-то еще из переводов Мэнди в загашниках у "Терры" осталось.


Они на нем сломались. Возможно, что-то еще и сделают, но многие его романы оказались слишком сложны для их переводчиков.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 16 ноября 2015 г. 12:52  

цитата Kons

Многое из творчества уже в свободно
Все, по счастью — ум. 1940.
Только с английского есть кому без нас издавать.

цитата eos

Колпакова вон тоже в малотиражной рамке издали, с другой стороны, творчество обычно оценивается отдельно от личности. Иначе половину писателей
ВОТ УЖ ОТ ЧЬЕЙ ЛИЧНОСТИ НЕ ОТДЕЛЬНО. Какая личность у плагиатора?

цитата Geographer

Ну Казанцева же издали.
Казанцев не плагиатор и даже не бездарность. Всяко за Адамовым больше числится. Так издаем же. И Доминика будем.
(но их, а не псевдо-Соломина).

цитата vladimirr

А смысп в том , что хочется с/с войскуновского и лукодьянова в едином оформлении и именно в рамочке ( думаю не только мое мнение ).
так никто не отказывается. И с Евгением Львовичем переговоры все уже проведены.
–––
"Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с)
Евгений Витковский


миродержец

Ссылка на сообщение 16 ноября 2015 г. 12:53  

цитата negrash

многие его романы оказались слишком сложны

Это да... Я на перевод двух глав из "Джимгрима" убил когда-то чуть ли не месяц; но все-таки "Врата...", "Седовласый махатма" и еще несколько книг написаны попроще.


активист

Ссылка на сообщение 16 ноября 2015 г. 12:57  
хотелось бы   приложить Ричарда Марша,он   же Бернард Хелдман,умер в   1915-ужасы.фантастика,детективы,мистика.


его   роман "Жук" считается   одним   из   лучших   представителей   викторианского   хоррора


миротворец

Ссылка на сообщение 16 ноября 2015 г. 12:58  
bvelvet может, что и сделают, но они сейчас думают о переиздании базового цикла "Кара бен Немзи" Карла Мэя в трех толстых томах, благо он у них переведен и даже один раз уже издавался.


миротворец

Ссылка на сообщение 16 ноября 2015 г. 12:59  

цитата volverton1000

его   роман  "Жук"  считается   одним   из   лучших   представителей   викторианского   хоррора


Роман, насколько я знаю, давно переведен и может всплыть где угодно в любой момент.


миротворец

Ссылка на сообщение 16 ноября 2015 г. 13:05  
Тут прикинул: а вдруг Чижевский изменился за эти годы? Мало ли...
Так что пусть решает форум и руководство "Престижа".


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 16 ноября 2015 г. 13:07  
Да что ж такое?
У нас английский вроде бы не в дефиците, половина народу читает в оригинале. а что в public domain, так чаще всего в оригинале висит в сети, и в итоге начинаешь состязаться с теми, кому делать нечего кроме как сравнивать — в том ли порядке слова стоят?
Ну, просили меня в ЖЖ вывешивать вместе с моими переводами шотландцев оригиналы — посравнивать хотели, посостязаться и пр. Я честно стал вывешивать. Так на меня же все насмерть и обиделись — оригиналы были на гэльском.
Но кроме шуток — пришел к нам крепкий и готовый Хадсон, так сразу и в печать пошел. Между делом пропускаем Пэрри, Астора, "Египтянина" Баума и еще кое-что.
Но в любом случае от того, что у нас в приоритете Эверс, Перуц, Ренар, Леру, Бернед, Рэй — читателям пользы как-то больше...

Чижевский жив. и на этот фрукт смотреть неохота.
–––
"Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с)
Евгений Витковский


активист

Ссылка на сообщение 16 ноября 2015 г. 13:07  

цитата negrash

Роман, насколько я знаю, давно переведен и может всплыть где угодно в любой момент.



может   не   всплыть,а потом   у него   другие   интересные   вещи   есть.


активист

Ссылка на сообщение 16 ноября 2015 г. 13:09  

цитата eos

а что насчет Днепрова

Да, интересно было бы услышать мнения по поводу Днепрова, а еще об издании томиков Юрия Шпакова, Александра Меерова Бориса Фрадкина.
Может и этим авторам дать шанс — издать их в хорошем рамочном оформлении, чтобы помнили. Ведь настоящее ретро.


миротворец

Ссылка на сообщение 16 ноября 2015 г. 13:09  

цитата volverton1000

может   не   всплыть,а  потом   у   него   другие   интересные   вещи   есть.


Да куда он денется? Я даже знаю, у кого перевод должен быть. Поэтому, допустим, "Мамонов" за этого автора и не берется. Нафига вбивать деньги и переводить то, что уже переведено?..

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Престиж Бук"»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство "Престиж Бук"»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх