Самодельные малотиражные ...


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Самодельные малотиражные издания»

Самодельные малотиражные издания

 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 3 марта 2013 г. 22:35  
Официальная позиция "Лаборатории фантастики" по отношению к самиздатовским малотиражным изданиям:
1. Все вышедшие малотиражки должны быть в базе изданий.
Мы — библиографический сайт и учитываем факт выхода издания. Если у вас есть информация о напечатанном малотиражном издании, отсутствующем в нашей базе, пожалуйста, поделитесь ей с нами.
2. "Лаборатория фантастики" не поддерживает нарушения законов об авторском праве.
Однако, мы не можем знать, что и где было издано пиратское, а что было согласовано с правообладателями (и это касается, как малотиражных, так и издательских проектов). Поэтому, мы не ограничиваем исходно возможность обсуждений любых самиздатовских изданий. Однако, если вы являетесь правообладателем и видите нарушения ваших прав — пишите администрации сайта (creator или Dark Andrew) и обсуждения соответствующих книг будут закрыты. Информация ни о каких вышедших изданиях из базы не убирается (см. пункт 1).
3. Чтобы упорядочить ситуацию с самодельными малотиражными изданиями вводится рубрика "Самодельные малотиражные издания", где и предлагается вести обсуждение соответствующих книг. На форуме остаётся только данная тема, предназначенная для обсуждения общих вопросов. Вся конкретика уходит в комментарии к статьям рубрики. Обратите внимание на правила рубрики, они обязательны к исполнению.
***
P.S. 7 дек.2020:
4. Сообщения о книжках должны быть библиографически точными — полное содержание, переводчики если указаны, авторы иллюстраций, количество страниц, фотоснимки обложки.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 1 октября 2016 г. 14:32  

цитата alexsmaga

новый анонс

Чистое пиратство. За издательство, выпустившее трилогию, я, конечно, не говорю, но что касается сетевых переводов, которые просто взяли и стащили из интернета, даже не поставив в известность переводчиков... Иначе как пиратством я это назвать не могу.
Могли бы хотя бы качеством переводов поинтересоваться. Например, "11 металл" мы просто будем переводить заново.
–––
Чернила соблазнительны. Они имеют нечто общее с вином, чтобы не сказать с кровью. - Петр Вяземский


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 1 октября 2016 г. 14:49  

цитата Anahitta

что касается сетевых переводов, которые просто взяли и стащили из интернета


А переводчики выкладывают свои переводы в интернет с разрешения авторов оригинальных текстов либо их наследников?
–––
В таком вот аксепте...


философ

Ссылка на сообщение 1 октября 2016 г. 18:00  

цитата

А переводчики выкладывают свои переводы в интернет с разрешения авторов оригинальных текстов либо их наследников?

Переводчики делают это безвозмездно. В отличии от.
–––
https://vk.com/fr0mthedark


активист

Ссылка на сообщение 1 октября 2016 г. 21:00  

цитата Basstardo

Переводчики делают это безвозмездно. В отличии от.


Так и _ деньги берут не за перевод. За вещность плата, возможность тактильного ощущения стоит существенно.


миротворец

Ссылка на сообщение 1 октября 2016 г. 21:46  

цитата Le Taon

За вещность плата, возможность тактильного ощущения стоит существенно.

Рублей 300, если в сетевых магазинах со скидкой. А сколько там подшофе нынче стоит? Тыщи 4?
–––
Если я что-то обещал, но не сделал - напомните мне, пожалуйста, из-за большой загруженности я могу забывать.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 1 октября 2016 г. 21:49  

цитата Алексей121

А сколько там подшофе нынче стоит? Тыщи 4?

Подешевле было.
–––
Когда дела обстоят черней некуда, я просто говорю себе: «Выше нос, могло быть и хуже!»
И, само собой, дела становятся ещё хуже.


активист

Ссылка на сообщение 2 октября 2016 г. 10:40  
Алексей121 овеществление стоит денег, но его стоимость слабо растет с увеличением тиража. Думаю, вы понимаете следствие этого закона природы.


миродержец

Ссылка на сообщение 2 октября 2016 г. 15:36  
В серии "Книга Чудес" вышел том Артура Мэйчена "Зелёный круг" — роман, рассказы, воспоминания; все впервые на русском.


авторитет

Ссылка на сообщение 2 октября 2016 г. 18:50  

цитата Алексей121

А сколько там подшофе нынче стоит? Тыщи 4?


А сколько должно стоить? Учитывая, что тираж по 20 книг.
Вообще, со стороны крупных издательств обращать внимание на клубные поделки как-то не солидно. Их продажам такие издания точно не повредят, скорее наоборот, лишний раз напомнят об авторе.
–––
«Вот Я повелеваю тебе: будь тверд и мужествен, не страшись и не ужасайся; ибо с тобою Господь, Бог твой, везде, куда ни пойдешь»


миродержец

Ссылка на сообщение 2 октября 2016 г. 19:58  

цитата anok

Вообще, со стороны крупных издательств обращать внимание на клубные поделки как-то не солидно.

сообщение модератора

Оффтопить и обсуждать права правообладателей прекращаем.
–––
Следующие рецензии в АК:
Осояну, Паркер, Ффорде, Дукай, Уоттс


миротворец

Ссылка на сообщение 3 октября 2016 г. 09:53  

цитата anok

А сколько должно стоить? Учитывая, что тираж по 20 книг.

Я о другом. Объясните мне смысл этого действа. Зачем издавать книгу, которая легко доступна прекрасном оформлении и, к тому же, на порядок дешевле? Зачем это все? Ради пары сетевых переводов рассказов, которые даже сами авторы считают некачественными и собираются редактировать?
Для меня "подшофешники" превращаются в некий культ, готовый хавать любое дерьмо, лишь бы оно было завернуто в узнаваемую суперобложку.
–––
Если я что-то обещал, но не сделал - напомните мне, пожалуйста, из-за большой загруженности я могу забывать.


миротворец

Ссылка на сообщение 3 октября 2016 г. 10:08  

цитата Алексей121

Ради пары сетевых переводов рассказов, которые даже сами авторы считают некачественными и собираются редактировать?

Так и сетевые переводы можно было издать отдельно ,там хватает и повестей из разных циклов ,да и следующих романов ...


миротворец

Ссылка на сообщение 3 октября 2016 г. 10:23  
Получил в субботу 3-й том ПБПНФ.
–––


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 3 октября 2016 г. 10:49  


миротворец

Ссылка на сообщение 3 октября 2016 г. 10:50  

цитата Dark Andrew

Пиратство вещь абстрактная, а вот обращения правообладателя — совершенно конкретная.
Dark Andrew , а если рассмотреть такую ситуацию: издана куча малотиражек , к которым никаких претензий нет.
Они висят в какой-то авторской колонке год, два, несколько лет.
И вдруг появляется правообладатель и начинает задавать вопросы.
В таком случае — становятся ли абстрактные издания вполне себе конкретными или нет?
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 3 октября 2016 г. 11:47  

цитата ФАНТОМ

И вдруг появляется правообладатель и начинает задавать вопросы.
В таком случае — становятся ли абстрактные издания вполне себе конкретными или нет?

Постановка вопроса мне непонятна. Официальная позиция Фантлаба совершенно чёткая:

цитата

1. Все малотиражки должны быть в базе изданий.
Мы — библиографический сайт и учитываем факт выхода издания. Если у вас есть информация о малотиражном издании, отсутствующем в нашей базе, пожалуйста, поделитесь ей с нами.

2. "Лаборатория фантастики" не поддерживает нарушения законов об авторском праве.
Однако, мы не можем знать, что и где было издано пиратское, а что было согласовано с правообладателями (и это касается, как малотиражных, так и издательских проектов). Поэтому, мы не ограничиваем исходно возможность обсуждений любых самиздатовских изданий. Однако, если вы являетесь правообладателем и видите нарушения ваших прав — пишите администрации сайта (creator, dark andrew) и обсуждения соответствующих книг будут закрыты. Информация ни о каких вышедших изданиях из базы не убирается (см. пункт 1).

Соответственно, любые обсуждения пиратского самиздата по требованию правообладателя немедленно закрываются и сроки тут значения не имеют.

---
Другой вопрос, что в последнем случае это была откровенная наглость — издавать переводы, которые в настоящий момент находятся в активной продаже. До такого по-моему ещё никто не доходил. И не надо.


миротворец

Ссылка на сообщение 3 октября 2016 г. 11:54  

цитата Dark Andrew

Постановка вопроса мне непонятна


В базе полно малотиражек. Вопросов к которым — пока — ни у кого нет.
То есть, они вполне себе имеют право быть в АК и в базе в том виде, в каком существуют.


При появлении правообладателей и возникновении вопросов — через год или десять лет — означает ли, что они автоматически становятся вне рамок со всеми вытекающими?
–––
"Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!"


новичок

Ссылка на сообщение 3 октября 2016 г. 12:22  
[Сообщение изъято модератором]


философ

Ссылка на сообщение 3 октября 2016 г. 12:32  
[Сообщение изъято модератором]
–––
1654/30:45
Аляска цэ Росiя


новичок

Ссылка на сообщение 3 октября 2016 г. 12:36  
[Сообщение изъято модератором]
Страницы: 123...9495969798...9989991000    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Самодельные малотиражные издания»

 
  Новое сообщение по теме «Самодельные малотиражные издания»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх