Самодельные малотиражные ...


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Самодельные малотиражные издания»

Самодельные малотиражные издания

 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 3 марта 2013 г. 22:35  
Официальная позиция "Лаборатории фантастики" по отношению к самиздатовским малотиражным изданиям:
1. Все вышедшие малотиражки должны быть в базе изданий.
Мы — библиографический сайт и учитываем факт выхода издания. Если у вас есть информация о напечатанном малотиражном издании, отсутствующем в нашей базе, пожалуйста, поделитесь ей с нами.
2. "Лаборатория фантастики" не поддерживает нарушения законов об авторском праве.
Однако, мы не можем знать, что и где было издано пиратское, а что было согласовано с правообладателями (и это касается, как малотиражных, так и издательских проектов). Поэтому, мы не ограничиваем исходно возможность обсуждений любых самиздатовских изданий. Однако, если вы являетесь правообладателем и видите нарушения ваших прав — пишите администрации сайта (creator или Dark Andrew) и обсуждения соответствующих книг будут закрыты. Информация ни о каких вышедших изданиях из базы не убирается (см. пункт 1).
3. Чтобы упорядочить ситуацию с самодельными малотиражными изданиями вводится рубрика "Самодельные малотиражные издания", где и предлагается вести обсуждение соответствующих книг. На форуме остаётся только данная тема, предназначенная для обсуждения общих вопросов. Вся конкретика уходит в комментарии к статьям рубрики. Обратите внимание на правила рубрики, они обязательны к исполнению.
***
P.S. 7 дек.2020:
4. Сообщения о книжках должны быть библиографически точными — полное содержание, переводчики если указаны, авторы иллюстраций, количество страниц, фотоснимки обложки.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 февраля 2015 г. 12:09  

цитата С.Соболев

Перевели книжку догадайтесь какую:
Заинтриговал


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 февраля 2015 г. 12:14  

цитата С.Соболев

Перевели книжку догадайтесь какую
Ну если Гуглсерч сделать, выдаст вот это: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51N...


философ

Ссылка на сообщение 5 февраля 2015 г. 14:02  

цитата С.Соболев


Перевели книжку догадайтесь какую
Я даже знаю, кто перевел, и уже хочу экземпляр!)))


миродержец

Ссылка на сообщение 5 февраля 2015 г. 15:22  

цитата Kail Itorr

Ну если Гуглсерч сделать, выдаст вот это: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51N...

Хочу! Хочу!^_^


авторитет

Ссылка на сообщение 5 февраля 2015 г. 15:25  
И я хочу ^_^^_^


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 февраля 2015 г. 15:49  
bvelvet

цитата

Потрясающе! Почему лифчики на эльфийках не бронированные? (А книжка-то единичная или мега-сериал томов на 14...?)


Это кошки. А сериал да, но не 14 а 7 томов, два из которых уже давно изданы на русском. Этот роман "Кошечка Карина" — пенталогии начало.


магистр

Ссылка на сообщение 5 февраля 2015 г. 17:14  

цитата С.Соболев

Перевели книжку

Тоже хочу. А если переведете и остальные романы из этого цикла ^_^^_^^_^


авторитет

Ссылка на сообщение 6 февраля 2015 г. 03:17  

цитата AlleN

Тоже хочу. А если переведете и остальные романы из этого цикла


Обещают 5 книг.
–––
«Вот Я повелеваю тебе: будь тверд и мужествен, не страшись и не ужасайся; ибо с тобою Господь, Бог твой, везде, куда ни пойдешь»


философ

Ссылка на сообщение 15 февраля 2015 г. 17:20  


миродержец

Ссылка на сообщение 15 февраля 2015 г. 17:23  
alex2, лакуны в романах восстановлены?
–––
epic fantlab moments


философ

Ссылка на сообщение 15 февраля 2015 г. 17:52  
Sri Babaji Нет


миродержец

Ссылка на сообщение 16 февраля 2015 г. 12:56  
Я уже спрашивал в комментариях к Присту, но, задам вопросы и здесь:
1. Планируют ли самиздаты переводить что-то из "Совладения" Пурнелла и Нивена? Ну, тех "Сепаратистов" Дженнифер Пурнелл, уже, правда, изданных в виде самиздатов, но, все равно.
2. Что-нибудь из "Космоархеологов" Макдевита, ибо, издали пару книжек, а последние два романа вышли крайне ограниченным тиражом.
3. Ну, и "Мир-Чаша" тех же Пурнелла и Нивена — один роман уже дейтсивтельно появился в "Подсолничке", но, может...


миротворец

Ссылка на сообщение 16 февраля 2015 г. 14:18  

цитата osipdark

Ну, и "Мир-Чаша" тех же Пурнелла и Нивена — один роман уже дейтсивтельно появился в "Подсолничке", но, может...


Так издать можно хоть завтра, вопрос — кто это будет переводить? Как вы могли заметить, твердую н/ф переводит в основном один-единственный человек.

цитата osipdark

Что-нибудь из "Космоархеологов" Макдевита


Смысла особого нет, как уже говорили, издавать нужно или весь цикл, или ничего. Учитывая движение Азбуки в этом направлении, можно с некоторой доли уверенности сказать, что после Бенедикта будут изданы и Археологи. Если, конечно, первый цикл устроит по продажам.

цитата osipdark

Планируют ли самиздаты переводить что-то из "Совладения" Пурнелла и Нивена? Ну, тех "Сепаратистов" Дженнифер Пурнелл, уже, правда, изданных в виде самиздатов, но, все равно.


Пункт номер 1.


миродержец

Ссылка на сообщение 16 февраля 2015 г. 14:30  
eos, спасибо за подробные ответы.


авторитет

Ссылка на сообщение 18 февраля 2015 г. 09:57  


цитата

Меня зовут Андрей Бурцев, я писатель и переводчик англо-американской фантастики.
Я продолжаю серию фантастики "Библиотека англо-американской классической фантастики". Предлагаю
вашему вниманию выпуск № 9. В него вошел роман Артура К. Барнса "Межпланетная охотница", части 6-7, а также рассказы.

Содержание:

Межпланетная охотница. Роман. Части 6 — 7.

Рассказы:

Эмоциональное решение
Emotion solution, (Wonder Stories, 1936 № 3)
Блуждающий дом (под псевд. Дэйв Барнс)
The House That Walked, (Astounding Stories, 1936 № 9)
Прометей
Prometheus, (Amazing Stories, 1937 № 2)
День титанов
Day of the titans, (Thrilling Wonder Stories, 1940 № 2)
Воды гнева
Waters of wrath, (ThrillingWonder, 1940 № 10)
Заброшенные в будущее
Forgotten future, (Science Fiction, 1941 № 1)
Маленький человек, которого никто не видел
The little man who wasn’t there, (Thrilling Wonder Stories, 1941 № 3)

Объем 11,19 авторских листов.
Составитель и переводчик Андрей Бурцев.
–––
«Покончим с иллюзиями!» — с этого-то они и начинаются.
(Карл Краус)


миродержец

Ссылка на сообщение 23 февраля 2015 г. 02:09  
https://fantlab.ru/blogarticle35198 — о ШФ Мановой, но в общей АК не дублируется.
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


миротворец

Ссылка на сообщение 23 февраля 2015 г. 06:14  
А переводчики профи? Как там по литературной части у всех этих переводов?) Или малотиражки-наслаждаемся тем, что есть?) Я просто по одной сужу.
–––
Уже:Л. Баум "Юная правительница страны Оз", Н. Гоголь "Вечера на хуторе близ Диканьки"
Читаю:Б. Свитек "Рождение палеонтологии"


авторитет

Ссылка на сообщение 23 февраля 2015 г. 15:18  

цитата darkseed

Или малотиражки-наслаждаемся тем, что есть?) Я просто по одной сужу.
Черта прикрытия Бэнкса меня так порадовала , что я издание от ЭКСМО я буду игнорировать .


миротворец

Ссылка на сообщение 23 февраля 2015 г. 15:22  

цитата darkseed

Я просто по одной сужу.


А конкретнее? Меня пока малотиражки в принципе не разочаровывали, разве что местами редактуры не хватало, встречались ошибки, но в плане перевода — никаких нареканий.


миротворец

Ссылка на сообщение 23 февраля 2015 г. 18:32  
Ну, я читал, возможно не финальный вариант и потом его хорошо поредактировали. Соболев знает)
–––
Уже:Л. Баум "Юная правительница страны Оз", Н. Гоголь "Вечера на хуторе близ Диканьки"
Читаю:Б. Свитек "Рождение палеонтологии"
Страницы: 123...5354555657...9989991000    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Самодельные малотиражные издания»

 
  Новое сообщение по теме «Самодельные малотиражные издания»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх