автор |
сообщение |
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
3 марта 2013 г. 22:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Официальная позиция "Лаборатории фантастики" по отношению к самиздатовским малотиражным изданиям: 1. Все вышедшие малотиражки должны быть в базе изданий. Мы — библиографический сайт и учитываем факт выхода издания. Если у вас есть информация о напечатанном малотиражном издании, отсутствующем в нашей базе, пожалуйста, поделитесь ей с нами. 2. "Лаборатория фантастики" не поддерживает нарушения законов об авторском праве. Однако, мы не можем знать, что и где было издано пиратское, а что было согласовано с правообладателями (и это касается, как малотиражных, так и издательских проектов). Поэтому, мы не ограничиваем исходно возможность обсуждений любых самиздатовских изданий. Однако, если вы являетесь правообладателем и видите нарушения ваших прав — пишите администрации сайта (creator или Dark Andrew) и обсуждения соответствующих книг будут закрыты. Информация ни о каких вышедших изданиях из базы не убирается (см. пункт 1). 3. Чтобы упорядочить ситуацию с самодельными малотиражными изданиями вводится рубрика "Самодельные малотиражные издания", где и предлагается вести обсуждение соответствующих книг. На форуме остаётся только данная тема, предназначенная для обсуждения общих вопросов. Вся конкретика уходит в комментарии к статьям рубрики. Обратите внимание на правила рубрики, они обязательны к исполнению. *** P.S. 7 дек.2020: 4. Сообщения о книжках должны быть библиографически точными — полное содержание, переводчики если указаны, авторы иллюстраций, количество страниц, фотоснимки обложки.
|
|
|
|
DeMorte 
 авторитет
      
|
11 апреля 2014 г. 10:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата чтец книг В ближайшее время будет обзор в колонке. Ну и файлы (для нестерпимо любопытных ).
Малое собрание.... Это сколько томов? Какой процент ранее не переведённого? Спасибо
|
––– «Покончим с иллюзиями!» — с этого-то они и начинаются. (Карл Краус) |
|
|
чтец книг 
 активист
      
|
11 апреля 2014 г. 12:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата DeMorte Малое собрание.... Это сколько томов? Какой процент ранее не переведённого? Спасибо
На перспективу минимум два. В первом томе процентов 80 ранее не публиковалось на бумаге из них процентов 70 нет и в сети. Пожалуйста.
|
|
|
ФАНТОМ 
 миротворец
      
|
11 апреля 2014 г. 13:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата чтец книг На перспективу минимум два. В первом томе процентов 80 ранее не публиковалось на бумаге из них процентов 70 нет и в сети.
чтец книг , цены, тираж, возможность/варианты покупки? 
|
––– "Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!" |
|
|
чтец книг 
 активист
      
|
|
ФАНТОМ 
 миротворец
      
|
11 апреля 2014 г. 13:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Спасибо, ясно.
Ждём обзор. 
( тут, главное, качество издания - начиная от переводов и заканчивая бумагой/блоком/иллюстрациями/обложкой)
|
––– "Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!" |
|
|
Jaelse 
 авторитет
      
|
|
ФАНТОМ 
 миротворец
      
|
14 апреля 2014 г. 16:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата чтец книг Как будет обзор в колонке там и обсудим.
ориентировочно — когда? 
И насколько это в % соотношении будет пересекаться с уже вышедшим, по каждому тому?
|
––– "Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!" |
|
|
чтец книг 
 активист
      
|
|
ФАНТОМ 
 миротворец
      
|
|
Elric 
 миротворец
      
|
15 апреля 2014 г. 12:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
У меня клацанье вызвало скорее недоумее В чем смысл издания достаточно заезженных 20% Ну и из нового практически сплошные стихи,пьесы,фрагменты,письма и т.п. ,тобишь очень и очень на любителя.
|
|
|
чтец книг 
 активист
      
|
15 апреля 2014 г. 13:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Elric Ну и из нового практически сплошные стихи,пьесы,фрагменты,письма и т.п. ,тобишь очень и очень на любителя
Ситуация похожа на вот этот том http://fantlab.ru/edition52114. Лафкрафт дописанный Дерлетом. Только здесь дописчики разные.
А что на любителя -кто ж спорит. Книга то любительская .
|
|
|
чтец книг 
 активист
      
|
|
Jaelse 
 авторитет
      
|
15 апреля 2014 г. 17:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата чтец книг Этих текстов не было в 15 томнике Северо-Запада.
Как обладатель 15-томника, скажу, что такой подход правилен. К северо-западовским книгам следует добавить ещё 4 тома от "ЭКСМО" (Конан + Кейн). Всё, что не входило в эти издания, печатать можно (и нужно), ибо: а) старые издания с недостающими произведениями сейчас найти крайне сложно; б) тогдашние переводы оставляли желать много лучшего; в) покупать целую томину ради 1-2 коротких рассказов крайне стрёмно. Единственное, что плохо — это то, что новые книги не будут оформлены в стилистике старого северо-западовского собрания. Если уж дополнять то незаконченное с/с, единство оформление пришлось бы как нельзя кстати.
|
|
|
ФАНТОМ 
 миротворец
      
|
|
digit 
 авторитет
      
|
20 апреля 2014 г. 19:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата На бумстартере доступно ограниченное количество книг для ознакомления с произведениями из этого сборника по 500р. (без доставки). Обещают книжку в твёрдом переплёте.
Что-то желающих маловато, времени осталось совсем чуть-чуть. А обещают там заманчивое, поэтому:
цитата ...успевайте, если хотите собрать собрание из нескольких книжек неизданного Лейнстера. Это первый, но отнюдь не последний его сборник. На предыдущий опрос, к сожалению, откликнулись не все, но можно уже сказать, что на первом месте остался Лейнстер, на втором — Джеймс Блиш.
|
––– I like digging holes and Hiding things inside them |
|
|
Karavaev 
 авторитет
      
|
|
sanchezzzz 
 гранд-мастер
      
|
|
WiNchiK 
 магистр
      
|
20 апреля 2014 г. 22:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Александр Кенсин Т.е. даже сканов от него не ждать при наличии книги.
Ну вообще сканировать книгу (да еще малотиражку) — это кощунственно:) Я бы тоже не стала ни за какие коврижки это делать))
А в целом я бы предложила обсуждение переводов перевести в тему переводов, а не малотиражек.
|
––– Laugh hard. Run fast. Be kind.
|
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
20 апреля 2014 г. 23:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сообщение модератора Что-то я совершенно не понимаю, что здесь происходит.
Александр Кенсин данная тема посвящена не сравнению переводов, не обсуждению любимых и нелюбимых вами переводчиков. Данная тема предназначена обсуждению общих вопросов по малотиражкам, как совершенно верно заметила WiNchiK. Поэтому, весь оффтопик я удаляю, а за продолжение оффтопика буду выносить официальные предупреждения. Хотите сравнения переводов делать — пишите о них в теме о переводах.
|
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
20 апреля 2014 г. 23:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сообщение модератора Отдельно добавлю по сути вопроса. Хотите критиковать малотиражки — пишите конкретно. Пишите детали. Пишите чётко. Делайте разборы, делайте сравнения. Это не оффтопик, а очень даже часть темы. Но абстракции вида "а вот кто-то где-то сказал, что это был пересказ" или "переводик такой-то плохой потому что плохой" считаются оффтопиком, флудом и провокацией (одновременно).
|
|
|