Фантастический раритет ...


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. »

Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года.

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 5 января 2016 г. 16:18  
hlynin

цитата

Вот 1941-№4 не получилось скачать.

Военный период скачивал с Книжного торента, потому все без проблем было.

Что касаемо некоторых объемистых журналов, книг то с РНБ не понятно как они их упаковывали, чем. Потому что делаешь обратную распаковку, обычно такого размера отдельные файлы получаются. а книжки РНБ ее идут с сканами дополнительного переплета, минусуешь эти восемь файлов, делаю с родных обложек, тоже уменьшает размеры конечной ПДФ-ки.
–––
Сканирую "Вокруг света" 1886


авторитет

Ссылка на сообщение 5 января 2016 г. 16:36  
Немного старенького
–––
Сканирую "Вокруг света" 1886


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 января 2016 г. 16:36  

цитата slovar06

У Трублаини есть цикл рассказов "Приключения в воздухе"

Давно уговариваю witkowsky включить этот цикл бонусом к переизданию в ретрорамке романа "Глубинный путь".

....А "КУПИП" был бы достойной добавкой в том фантастики Льва Успенского, который вроде бы тоже планировали в ПБ. Хотя он хорош и для "Пионерского архива" в "Миллиорке"...
Спасибо sergey_niki!
–––
Один видит лужу, а другой - звезды, которые в ней отражаются...


активист

Ссылка на сообщение 5 января 2016 г. 17:11  

цитата sergey_niki

Военный период скачивал с Книжного торента, потому все без проблем было.

Пойду смотреть


авторитет

Ссылка на сообщение 5 января 2016 г. 17:28  
и еще
–––
Сканирую "Вокруг света" 1886


магистр

Ссылка на сообщение 5 января 2016 г. 17:36  

цитата stax

Давно уговариваю witkowsky включить этот цикл бонусом к переизданию в ретрорамке романа "Глубинный путь"

я так понимаю, что загвоздка в переводе...
–––
ищу фантасгармонию :)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 января 2016 г. 17:53  

цитата slovar06

я так понимаю, что загвоздка в переводе...

Вообще-то этот цикл уже переводился на русский здесь: https://fantlab.ru/edition30781
Но возможно, что не весь — не знаю...
–––
Один видит лужу, а другой - звезды, которые в ней отражаются...


магистр

Ссылка на сообщение 5 января 2016 г. 18:23  

цитата stax

Вообще-то этот цикл уже переводился на русский

Это весь, однако "Глубинный путь", вроде бы требует подробного, а не сокращённого перевода...
–––
ищу фантасгармонию :)


авторитет

Ссылка на сообщение 5 января 2016 г. 20:04  
Кому журналов заграничных? (Доступ может быть ограничен, используйте free vpn https://www.betternet.co/)
https://archive.org/details/pulpmagazinea...
–––
«Покончим с иллюзиями!» — с этого-то они и начинаются.
(Карл Краус)


миротворец

Ссылка на сообщение 5 января 2016 г. 20:21  
Вопрос к знатокам:
Шульгин, Василий Витальевич
Нечто без окончания. Фантастический очерк (1925)
Нечто фантастическое (1922)

Стоит ли замарачиваться?
–––
– Мне скучно, бес.
– Что делать, Фауст? © А.С. Пушкин


авторитет

Ссылка на сообщение 5 января 2016 г. 20:43  

цитата

Шульгин, Василий Витальевич
Нечто без окончания. Фантастический очерк (1925)
Нечто фантастическое (1922)


Нечто без окончания. Фантастический очерк (1925) — ну с этим все понятно, был здесь "засвечен".

Нечто фантастическое (1922) — это что и откуда ???
–––
Сканирую "Вокруг света" 1886


миротворец

Ссылка на сообщение 5 января 2016 г. 21:17  

цитата sergey_niki

Нечто фантастическое (1922)

Знаю только, что на полке у Ленина стояло.:-)

цитата sergey_niki

Фантастический очерк

Россия без большевиков?
–––
– Мне скучно, бес.
– Что делать, Фауст? © А.С. Пушкин


магистр

Ссылка на сообщение 5 января 2016 г. 21:30  
От харьковского фантаста Андрея Валентинова:
"Старая фантастика! "...И будут свинки лежать поперек улицы."
Шульгин В.В. "Нечто без окончания" — София, 1925 г.
Отдал дань фантастике и знаменитый политический деятель начала прошлого века Василий Шульгин. Какой быть России после свержения большевиков? А все той же: грязь, бездорожье и классовая рознь. "Рядом: лошадиная допотопная и небесная сверх-культура". Зато и помещик, и крестьянин будут летать на индивидуальных "еропланах". Да, и крестьяне тоже, дорог-то нет! "Подлетая к своему селу или хутору, мужик будет складывать крылья и садиться".
А еще в России построят параболоид и будут пускать лучи во все концы света."

–––
ищу фантасгармонию :)


авторитет

Ссылка на сообщение 5 января 2016 г. 21:31  
Нечто без окончания. Фантастический очерк (1925) кто-то в декабре выкладывал, неохота искать, прикрепляю
–––
Сканирую "Вокруг света" 1886


миротворец

Ссылка на сообщение 5 января 2016 г. 21:49  
slovar06
sergey_niki
Спасибо. Занятно. :-) Теперь осталось выяснить что такое "Нечто фантастическое".
–––
– Мне скучно, бес.
– Что делать, Фауст? © А.С. Пушкин


философ

Ссылка на сообщение 5 января 2016 г. 22:51  
sergey_niki
Спасибо за Джекобса. Люблю этого моряка-юмориста!:beer:


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 5 января 2016 г. 23:17  

цитата stax

Давно уговариваю witkowsky включить этот цикл бонусом к переизданию в ретрорамке романа "Глубинный путь".
Роман у нас заново и ПОЛНОСТЬЮ переведен. Но только он по объему — отдельный том.
А эти девять детских книг прекрасно составили бы еще один, да только где их взять? Там везде иллюстрации Рачева, и права на них у нас. только в семье Рачева книг нет. Кто кого уговаривал и откуда речь об уговаривании?..

цитата slovar06

что загвоздка в переводе...
УЖЕ.

цитата Bonsai

что такое "Нечто фантастическое".
Объем-то крохотный.
–––
"Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с)
Евгений Витковский


миротворец

Ссылка на сообщение 5 января 2016 г. 23:22  

цитата witkowsky

Объем-то крохотный.

Где бы ещё взять. :-)
–––
– Мне скучно, бес.
– Что делать, Фауст? © А.С. Пушкин


авторитет

Ссылка на сообщение 6 января 2016 г. 08:46  
milgunv

цитата

Люблю этого моряка-юмориста

Да он многим нравится :-D
Джакобса в рамку ПБ!!!
Много печатался В ВС с хорошими иллюстрациями, и по правам подходит.
–––
Сканирую "Вокруг света" 1886


авторитет

Ссылка на сообщение 6 января 2016 г. 09:07  
Многоуважаемый vokula пишет о одном рассказе Жана Жобера

цитата

Его фант. рассказ 1906 года на русском публиковали под названиями «За спасение жизни» (1907) и «Синяя птица» (1924).


А в 1906-м в Иллюстрированном приложение к газ. Новое время 1906 № 11029 вышел рассказ Жобер Ж. В борьбе за жизнь.
возникает вопрос, либо «За спасение жизни» (1907) и «Синяя птица» (1924) это действительно один рассказ под двумя названиями, либо «За спасение жизни» (1907) это все-же "В борьбе за жизнь" 1906.
–––
Сканирую "Вокруг света" 1886
Страницы: 123...856857858859860...183318341835    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. »

 
  Новое сообщение по теме «Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. »
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх